菩薩蠻·隔花才歇廉纖雨
隔花才歇廉纖雨,一聲彈指混無語。梁燕自雙歸,長條脈脈垂。
小屏山色遠,妝薄鉛華淺。獨自立瑤階,透寒金縷鞋。
gé
隔
huā
花
cái
才
xiē
歇
lián
廉
xiān
纖
yǔ
雨
,
yī
一
shēng
聲
tán
彈
zhǐ
指
hùn
混
wú
無
yǔ
語
。
。
liáng
梁
yàn
燕
zì
自
shuāng
雙
guī
歸
,
cháng
長
tiáo
條
mò
脈
mò
脈
chuí
垂
。
。
xiǎo
小
píng
屏
shān
山
sè
色
yuǎn
遠
,
zhuāng
妝
báo
薄
qiān
鉛
huá
華
qiǎn
淺
。
。
dú
獨
zì
自
lì
立
yáo
瑤
jiē
階
,
tòu
透
hán
寒
jīn
金
lǚ
縷
xié
鞋
。
。
注釋
- 廉纖:細小,細微。多用以形容微雨。 彈指:此狀寂寥抑鬱之態。彈擊手指,以表示各種感情。彈指:指極短暫的時間。
- 小屏山色遠:此系描繪眺望之景,謂遠山仿佛是小小的屏風。亦可解做小屏風上繪有遠山之畫圖。妝薄:謂淡妝。瑤階:本指玉砌的台階,後為石階之美稱。金縷鞋:繡織有金絲的鞋子。
譯文
波渺渺,柳依依。雙蝶繡羅裙的女子,你與幸福,只有一朵花的距離。但是春天卻送來綿綿細雨,讓你久坐閨中,辜負了美好的芳春。天晴的時候,雙燕已歸,柳枝低垂。
嬌嗔如你,一春彈淚話淒涼。寒夜到來,你掩上望歸的門。默默地,朱粉不深勻,閒花春。想他的時候,你獨自站在瑤階上。柔腸已寸寸,粉淚已盈盈。