傷桃源薛道士

唐代 劉禹錫
壇邊松在鶴巢空,白鹿閒行舊徑中。 手植紅桃千樹發,滿山無主任春風。
tán biān sōng zài cháo kōng   bái 鹿 xián xíng jiù jìng zhōng
shǒu zhí hóng táo qiān shù   mǎn 滿 shān zhǔ rèn chūn fēng

注釋

  • 鶴巢空:典故,駕鶴西歸,委婉地表達「逝去」的含義。
  • 白鹿、鶴、桃樹:這裡都是「隱士」,「出世」的象徵,詩中它們的主人薛道士已經與世長辭,所以這三種仙物也就無所寄託了。

譯文

花壇邊的老松尚在,仙鶴的巢卻已空空如也。白鹿在舊日裡的羊腸小道中悠閒地行走。

故人(指薛道士)親手種的千萬株紅桃樹,花朵已經開滿了山坡,而它們的主人卻不在了,只能任憑春風吹拂。