山齋獨坐贈薛內史

隋代 楊素
居山四望阻,風雲竟朝夕。 深溪橫古樹,空岩臥幽石。 日出遠岫明,鳥散空林寂。 蘭庭動幽氣,竹室生虛白。 落花入戶飛,細草當階積。 桂酒徒盈樽,故人不在席。 日落山之幽,臨風望羽客。 岩壑澄清景,景清岩壑深。 白雲飛暮色,綠水激清音。 澗戶散余彩,山窗凝宿陰。 花草共縈映,樹石相陵臨。 獨坐對陳榻,無客有鳴琴。 寂寂幽山里,誰知無悶心。
shān wàng   fēng yún jìng zhāo
shēn héng shù   kōng yán yōu shí
chū yuǎn xiù míng   niǎo sàn kōng lín
lán tíng dòng yōu   zhú shì shēng bái
luò huā fēi   cǎo dāng jiē
guì jiǔ yíng zūn   rén zài
luò shān zhī yōu   lín fēng wàng
yán chéng qīng jǐng   jǐng qīng yán shēn
bái yún fēi   shuǐ qīng yīn
jiàn sàn cǎi   shān chuāng níng 宿 yīn
huā cǎo gòng yíng yìng   shù shí xiāng líng lín
zuò duì chén   yǒu míng qín
yōu shān   shéi zhī mèn xīn

注釋

  • 幽石:墓石。
  • 岫:山洞。
  • 動幽氣:幽香浮動。虛白:猶言空明。語本《莊子·人間世》:「瞻彼闋者,虛室生白。」
  • 羽客:亦稱「羽士」、「羽人」。以鳥羽比喻仙人可飛升上天,引申為神仙方士,進而專指道士。後世道士多取以自號。臨風望客:希望薛道恆像羽化仙人乘風而至。

注釋

幽石:墓石。
岫:山洞。
動幽氣:幽香浮動。
虛白:猶言空明。語本《莊子·人間世》:「瞻彼闋者,虛室生白。」
羽客:亦稱「羽士」、「羽人」。以鳥羽比喻仙人可飛升上天,引申為神仙方士,進而專指道士。後世道士多取以自號。
臨風望客:希望薛道恆像羽化仙人乘風而至。

賞析

  本詩給人一種寂寞空靈之感,一切都很淡,都很靜,有飄浮不可捉摸之感。

  「居山四望阻,風雲競朝夕。」起勢空靈飄遠,極富意境,讓人眼前有高山環繞、雲雨流離之感。字面一拆,字字無奇,字面一合,頓時有百倍的意境,可見,意遠在言外。這是對大環境的沖淡的一筆。「深溪橫古樹,空岩臥幽石。」對仗工整,虛中逐漸趨實,但是空靈的意境有所損傷。本句刻畫了環境的靜、深、幽,進一步為後面的愁緒造勢,正在漸漸地深入之中。「日出遠岫明,鳥散空林寂。」忽又搖開,造成跌宕的姿態,有小波瀾搖曳。這一句的奇在於:日出天明,本該是生機復發、百鳥歌唱、心情舒暢的時刻,作者卻逆意而行,對「寂」作進一步的渲染,那淡淡的愁絲幾乎已經洋溢出字面,懶懶地在心中潛行了。

  再而寫到居室,「幽氣」「虛白」「落花」「細草」都圍繞著居室來寫,刻畫其幽靜、寂寞、淒清的感覺,一切的感覺都是清冷,沒有人氣。居室的四句,看來仍然是景物描寫,無一字提「愁」,無一字提「思」,但是寂寞惆悵之感已經伸手可及,全然浸滿讀者的心靈。一切的愁緒,後四句給出了原因:故人不在,復又思念故人。美酒盈樽,對面無人,更形傷感。「日暮山之幽,臨風望羽客。」最後突又搖開,復現空靈幽遠之感,成一搖曳的大波瀾。「日暮」暗中呼應「日出」,機心巧運,告訴讀者,這思念,又在這日升日落之中獨自消受了一天:朝夕之風雲,也正對著了這朝夕之愁腸。

  本詩哀而不傷,樸實不事雕琢,感情自然而不矯飾。機心藏而不露,自然天成,看似信筆而來,實則頗有匠心。描寫起自遠山空林,再至蘭庭幽室,再至盈樽美酒,由遠及近,由大而小,由粗而細,由虛而實,其中情思,緩緩流淌,由朦朧而至清晰。最後忽又挽回到日暮遠山,感情也到此提升到前所未有的高度,使全詩渾成一體,從景到情,圓滿無缺。

創作背景

  此詩作於隋朝初年。楊素是隋代軍事統帥,他的詩有一種樸質勁健的氣質,已經開唐代風骨、聲律兼備詩風之先聲。《山齋獨坐贈薛內史詩二首》便是體現他詩風的代表作。薛道衡在隋初曾任內史舍人,與楊素經常詩歌唱酬。薛道衡集中有《敬酬楊僕射山齋獨坐詩》,即酬楊素此篇。

吳小如 等.漢魏六朝詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1992:1455-1456