生查子·年年玉鏡台

宋代 朱淑貞
年年玉鏡台,梅蕊宮妝困。今歲未還家,怕見江南信。 酒從別後疏,淚向愁中盡。遙想楚雲深,人遠天涯近。
nián nián jìng tái   méi ruǐ gōng zhuāng kùn jīn suì wèi huán jiā   jiàn jiāng nán xìn
jiǔ cóng bié hòu shū   lèi xiàng chóu zhōng jǐn yáo xiǎng chǔ yún shēn   rén yuǎn tiān jìn

注釋

  • 鏡台:上面裝著鏡子的梳妝檯。梅蕊宮妝:喻女子華美妝飾,或喻梅花。江南信:詠對朋友的思念之情。
  • 楚云:比喻女子秀美的髮髻。

譯文

長年累月對著玉境妝檯,都是把自己打扮成時髦的梅花宮妝,已經厭倦得毫無興趣了。至今還不見心上人回來,極想收到他的書信,又怕那信里報告他在外遇到不測的消息。

自從和他分別以後,我酒也少喝了,而在秋思中流盡了眼淚。我朝朝暮暮都掛念著羈旅在江南的心上人,他去的地方可比「天涯」還要遙啊!