生查子·重葉梅

宋代 辛棄疾
百花頭上開,冰雪寒中見。霜月定相知,先識春風面。 主人情意深,不管江妃怨。折我最繁枝,還許冰壺薦。
bǎi huā tou shàng kāi   bīng xuě hán zhōng jiàn shuāng yuè dìng xiāng zhī   xiān shí chūn fēng miàn
zhǔ rén qíng shēn   guǎn jiāng fēi yuàn zhé zuì fán zhī   hái bīng jiàn

注釋

  • 頭上:先。見: 「現」的古字,顯現,出現。霜月:月色如秋霜。相知:了解我。相,範圍副詞,在此為「我」之意。春風面:春風中花容。
  • 江妃:即梅妃,這裡以江妃代梅妃。許:答應,應諾。冰壺薦:即薦給冰壺。冰壺,即玉壺,可用來盛冰或浸花,比喻潔白。薦:進,進獻 。

譯文

梅花啊,你在百花開放之前綻開,在寒冷中出現。春寒料峭中,朦朧的月亮總是先照亮梅花。

主人十分喜愛你,不管江妃如何抱怨,也要折下最繁茂的枝頭,插進壺中,供人玩賞。

創作背景

  紹興三十二年(1162年),辛棄疾在青年時期滿懷報國雄心,然而南宋朝廷的所作所為,使他大失所望。辛棄疾曾向朝廷上《美芹十論》、《九議》等奏章,主力抗金,反而受到當權者的猜疑。辛棄疾看到了在寒風中盛開的重葉梅時,於是寫下了這首詞。

董謙生,吳學先.歷代詠梅詩詞選:山東大學出版社,1989年03月:第1版第109頁

賞析

  這是一首詠重葉梅的詠物詞。

  開頭二句寫重葉梅雪中獨放。化用「春腳移從何處來,未到百花先到梅。」和「前村深雪裡,昨夜一枝開。」寫出重葉梅不怕風雪嚴冬,在百花開放之前開放,從容自如,從而突出重葉梅不怕雪虐風威的高尚品格。

  三、四句寫梅花報春。在早春開放的重葉梅,與寒霜冷月相知與晁無咎說的「一萼故應先臘破,百花渾未覺春來。」意思相近,在「百花渾未覺看來」的時候「先識春風面」,具有先百花而報春的先覺者的獨特風神。南宋思想家、文學家陳亮說:「欲傳春信息,不怕雪裡埋。」宋代政治家,文學家向子湮(yīn)在《虞美人·梅花盛開,走筆戲呈韓叔夏司諫》中也說:「滿城桃李不能春,獨向雪花深處、露花身。」寫的都是「雪裡已知春信至」的品格,表現出重葉梅在百花開放之前的特性。

  五六句寫重葉梅受到主人喜愛和主人對重葉梅的情深意重,而且主人對重葉梅的喜愛從沒動搖過。這兩句詞除了說明主人爰梅之外,也從側面襯托出重葉梅之美與可貴。

  最後兩句詞緊承上句「情意深」,是對主人愛梅之情做具體的描述,寫主人把最好的重葉梅折下來,插在冰壺水中,供自己和友人玩賞。從主人再一次握重葉梅那一方面來說是花、人合一,可以說是「無花餓伯仲,得雪愈精神」。

  重葉梅在百花開放之前開放,在寒風凜冽中獨自綻放,表現出重葉梅的不懼風雪;主人對重葉梅的情深意重,從把最好的重葉梅折下來供友人欣賞,更加表現出主人對重葉梅的喜愛。

張巨才.宋詞一萬首:北京燕山出版社,1996年:第723頁