折楊柳

唐代 李白
垂楊拂綠水,搖艷東風年。 花明玉關雪,葉暖金窗煙。 美人結長想,對此心悽然。 攀條折春色,遠寄龍庭前。
chuí yáng shuǐ   yáo yàn dōng fēng nián
huā míng guān xuě   nuǎn jīn chuāng yān
měi rén jié cháng xiǎng   duì xīn rán
pān tiáo zhé chūn   yuǎn lóng tíng qián

注釋

  • 搖艷:美麗的枝條隨風飄揚。年:時節。
  • 長想:又作「長恨」。
  • 龍庭:又叫龍城。是匈奴祭天、大會諸部之地。

譯文

春天來了,垂楊蕩漾在白雲綠水間,它那美麗的枝條隨著春風飄揚,好不嬌美。

這裡適逢生機蓬勃的春天,花兒爭相開放,但玉關邊塞此時卻是冰雪交加,美人每當想起這些,都會倍感惆悵。她在金窗前獨自憑依,看葉暖煙空,心中更有無限離愁。

她面對此景心中常會盪起一種淒涼之感。

真想攀折柳條,以遠寄到情郎所在的龍城前,讓他明白她的一片相思。

簡析

  《折楊柳》,樂府《橫吹曲辭》舊題。此首詩抒寫的是女子在春光明媚的日子裡,觸景生情,引起了對征戍在外的丈夫的思念之情。