送江陵薛侯入覲序

明代 袁宏道
當薛侯之初令也,璫而虎者,張甚。郡邑之良,泣而就逮。侯少年甫任事,人皆為侯危。侯笑曰:「不然。此蒙莊氏所謂養虎者也。猝飢則噬人,而猝飽必且負嵎。吾飢之使不至怒;而飽之使不至驕,政在我矣。」已而果就約。至他郡邑,暴橫甚,荊則招之亦不至。 而是時適有播酋之變。部使者檄下如雨,計畝而誅,計丁而夫。耕者哭于田,驛者哭於郵。而荊之去川也邇。沮水之餘,被江而下,惴惴若不能一日處。侯諭父老曰:「是釜中魚,何能為?」戒一切勿囂。且曰,「奈何以一小逆疲吾赤子!」諸徵調皆緩其議,未幾果平。 余時方使還,聞之嘆曰:「今天下為大小吏者皆若此,無憂太平矣。」小民無識,見一二官吏與璫相持而擊,則群然譽。故激之名張,而調之功隱。吾務其張而不顧其害,此猶借鋒以割耳。自古國家之禍,造於小人,而成於貪功幸名之君子者,十常八九。故自楚、蜀造禍以來,識者之憂,有深於璫與夷者。辟如病人,冀病之速去也,而純用攻伐之劑,其人不死於病而死於攻。今觀侯之治荊,激之耶,抑調之耶?吏侯一日而秉政,其不以貪功幸名之藥毒天下也審矣。 侯為人豐頤廣額,一見知其巨材。今年秋以試事分校省闈,首取余友元善,次余弟宗郢。元善才識卓絕,其為文骨勝其肌,根極幽徹,非具眼如侯,未有能賞識其俊者。余弟質直溫文,其文如其人,能不為師門之辱者。以此二士度一房,奚啻得五?侯可謂神於相士者也。侯之徽政,不可枚舉。略述其大者如此。漢庭第治行,詎有能出侯上者?侯行矣。 嗚呼。使逆璫時不為激而為調,寧至決裂乎?誰謂文人無奇識,不能燭幾於先也。
dāng xuē hóu zhī chū lìng   dāng ér zhě   zhāng shén jùn zhī liáng   ér jiù dǎi hóu shào nián rèn shì   rén jiē wèi hóu wēi hóu xiào yuē     :「 rán méng zhuāng shì suǒ wèi yǎng zhě shì   rén ér bǎo qiě 使 zhī shǐ   zhì ér 使 bǎo zhī shǐ   zhì jiāo zhèng   zài 。」 ér guǒ jiù yuē   zhì jùn   bào héng shén jīng
ér shì shí shì yǒu qiú zhī biàn shǐ 使 zhě xià   ér zhū   dīng ér gēng zhě tián   zhě yóu ér jīng zhī chuān ěr shuǐ zhī   bèi jiāng ér xià   zhuì zhuì ruò néng chù hóu lǎo yuē     :「 shì zhōng       néng wéi ?」 jiè qiē xiāo     qiě yuē ,「 nài xiǎo     chì 調 !」 zhū zhēng   diào jiē huǎn
shí fāng shǐ 使 hái   wén zhī tàn yuē     :「 jīn tiān xià wèi xiǎo zhě jiē ruò   yōu tài píng   。」 xiǎo mín   shí jiàn èr guān dāng xiāng   chí ér qún rán   zhī 調 míng zhāng ér diào zhī gōng yǐn zhāng   ér hài yóu jiè fēng ěr   guó jiā   zhī huò zào xiǎo rén ér chéng   tān gōng xìng míng zhī jūn zi zhě shí cháng jiǔ   chǔ   shǔ zào huò lái shí zhě zhī yōu yǒu   shēn dāng zhě   bìng rén   bìng zhī ér chún yòng gōng zhī rén   bìng   ér 調 gōng   jīn guān hóu zhī zhì jīng   zhī diào zhī hóu ér bǐng zhèng
hóu wéi rén fēng guǎng é   jiàn zhī cái jīn nián qiū shì shì fēn xiào shěng wéi   shǒu yǒu yuán shàn   zōng yǐng yuán shàn cái shí zhuó jué   wéi wén shèng   gēn yōu chè   fēi yǎn hóu   wèi yǒu néng shǎng shí jùn zhě zhì zhí wēn wén   wén rén   néng wéi shī mén zhī zhě èr shì fáng   chì   hóu wèi shén xiàng shì zhě hóu zhī huī zhèng   méi lüè shù zhě hàn tíng zhì xíng   yǒu néng chū hóu shàng zhě   hóu xíng
shǐ 使 dāng shí wéi ér wèi diào 調   níng zhì jué liè   shuí wèi wén rén shí   néng zhú xiān

注釋

  • 入覲:指地方官員入朝進見帝王。璫:漢代宦官帽子上的裝飾物,借指宦官。漢代宦官充武職者,其冠用璫和貂尾為飾,故後來用其稱宦官。如:璫豎(對宦官的蔑稱)
  • 璫子(對太監或太監義子的貶稱)。

譯文

在薛侯剛開始做縣令的時候,宦官抓捕百姓,十分囂張。荊州城裡的良善平民,哭泣著讓他們抓走。薛侯年紀不大,又剛剛上任,大家都替他感到危急。薛侯笑著說:「不是這樣的。這就是莊子所說的養虎的道理,突然間很餓,它就會去吃人;可如果突然餵得很飽,它將會背靠山角反抗主人。我餓它,又不讓它生氣;我餵飽它,又不讓它狂妄,政策就全在於我把握了。」過了不久,宦官果然接受了約束。等到其他郡城暴動氣焰很盛,而荊州就算讓那些人動亂也發動不起來。

而在當時,正趕上播州的少數民族叛亂。六部的使者的檄文就像下雨一樣紛紛而來,計算家有一畝地的就要受罰,計算家有一個男丁的當壯丁服役。農民在田裡哭泣;郵差在路上哭泣。而且荊州離叛亂之地四川很近,沿著沮河的支流順流而下,百姓都惴惴不安,覺得朝不保夕。薛侯告示父老鄉親說:「大家反正是熱鍋里的魚,擔心又有什麼用呢?」戒除一切紛擾,不得喧囂。又說,「為什麼因為一個小小的叛亂,就要使我們忠誠的子民疲憊不堪啊!」幾個徵調都壓著慢慢討論,過了不多久,叛亂果然平定了。

我當時正完成使命準備回去,聽說他的事情,感慨地說:「現在如果全天下的大小官員都像薛侯這樣,就不用為天下太平而擔心了。」市井小民沒什麼見識,看到一兩個官吏和宦官相持不下而出手打人,就群起叫好。所以,激發吏民爭鬥,名聲就很傳得很開;而協調吏民矛盾,功績卻得不到彰顯。我為了追求擴張名聲,而沒有顧及這樣做的危害,這就好比是借著刀鋒來宰割東西啊。從古至今,國家的禍害從小人開始製造、而在那些貪圖功名的君子那裡釀成的情形,十有八九是這樣。所以從荊楚、四川製造禍端以來,有識之士的憂慮,有比宦官和少數民族更為深切的。譬如病人希望疾病快一點離開,就專門服用攻克病症的猛藥,那個人不是被疾病折磨死的,卻是被用藥害死的了。現在看看薛侯治理荊州,是激怒矛盾呢,還是調解糾紛呢?即便是薛侯只一天執掌政務,他也不會用貪圖功名的藥劑去荼毒天下的百姓啊。這是再清楚不過的了。

薛侯這個人,面頰豐滿,額頭寬廣,一看就知道他是偉大的人材。今年秋天,因為管理考務的事情選拔校錄全省考生,第一名錄取了我的好友李元善;第二名錄用了我的弟弟宗郢(袁宗道)。李元善才能見識卓越超絕,他寫的文章內容風骨勝過文理辭采,思想的根源非常的幽深透闢,要不是像薛侯一樣獨具慧眼,是沒有人能賞識他的才俊的。我的弟弟文質樸直,溫文爾雅,他的文章就像他本人一樣,也能夠不辱師門。任用這兩個士子,共同輔佐一人掌政,到哪裡比不上得到五個人才的使用啊?薛侯可謂是對錄用士人很神明的了。薛侯的政治業績,不勝枚舉。在這裡只大略描述其中重大的幾個。大明王朝各方面治理政事的,難道有能夠超出薛侯之上的嗎?薛侯你就安心上路吧。

唉!倘使閹黨在當時不採取激化矛盾的方式,而是採用協調之法,怎麼會弄到決裂的地步呢?誰說文人沒有不尋常的見識、不能夠在事先洞察事情的苗頭呢?