送陸務觀福建提倉

宋代 韓元吉
觥船相對百分空,京口追隨似夢中。 落紙雲煙君似舊,盈巾霜雪我成翁。 春來茗葉還爭白,臘盡梅梢盡放紅。 領略溪山須妙語,小迂旌節上凌風。
gōng chuán xiāng duì bǎi fēn kōng   jīng kǒu zhuī suí shì mèng zhōng
luò zhǐ yún yān jūn shì jiù   yíng jīn shuāng xuě chéng wēng
chūn lái míng hái zhēng bái   jǐn méi shāo jǐn fàng hóng
lǐng lüè shān miào   xiǎo jīng jié shàng líng fēng

注釋

  • 務觀:南宋愛國詩人陸游的字。觥船:載酒之船,或指代大型酒杯。京口:今江蘇鎮江。
  • 落紙雲煙:比喻運筆揮灑自如,文章氣魄雄勁。盈巾霜雪:古人喜著頭巾,盈巾霜雪,意為滿頭白髮。
  • 茗葉:茶葉,詩中指福建名茶烏龍茶系中的珍品白葉茶,原產於饒平縣,被譽為「國賓茶」。
  • 小迂:稍作迂迴。迂:繞遠。旌節:古代使者所持之節。宋制,鎮守一方的軍政長官,得擁旌持節。凌風:亭名,在福建建安,韓元吉有登凌風亭題名錄。

譯文

把酒相對,依依話別,回首往昔,竟是百事成空,當年在京口結伴同遊、互相酬唱的情景已如舊夢。

而今您揮毫染翰,雲煙滿紙,詩風雄健,仍不異昔日;我卻早已白髮盈巾,滿頭霜雪,變成皤然衰翁。

在這臘盡春回之際,梅花盛開,梢頭已染成一片嫣紅;待您到任時,春光明媚,白茶葉也該爭先吐出芽葉為您洗塵接風。

人們領略閩中的溪山之勝還要靠您的妙語佳句,希望您稍微繞點路,到我建造的凌風亭題詩攬勝。

賞析

  首句「觥船相對百分空」寫觥船送別。在船上依依話別,對飲離杯,回首當年,真有百事成空之感。次句「京口追隨似夢中」追憶京口舊遊。當時陸游任鎮江通判,恰好詩人來鎮江省親,兩人同游金山,互相酬唱。一年後,詩人改任京官,又來鎮江同游,與陸游有京口唱和一集,「道群居之樂,致離闊之思。」而詩人現在回想起來,往事竟像在夢中一樣。這兩句寄慨深沉,為全詩定了基調。

  「落紙雲煙君似舊」一句稱譽陸游,言他雖然入蜀多年,而詩風慷慨,揮毫染翰,滿紙雲煙,氣魄雄勁,不殊昔日。「盈巾霜雪我成翁」則感嘆自己此刻已滿頭霜雪,在國事艱虞之秋,未能多為國家宣勞,匡扶時局,現在已經成為老翁了。這兩句分別寫兩人當前的情況,表達了彼此都有壯志未酬的感慨。

  接著五六兩句,筆鋒一轉,借景抒情。「春來茗葉還爭白,臘盡梅梢盡放紅。」詩人設想陸游到福建的時候,已是下一年的春天,那裡的白葉茶,該爭先吐出白色的芽葉了。而在此刻分手之際,已經臘盡春回,紅梅好都已迎年開放一片嫣紅了。這兩句筆姿瀟灑,深見詩人曠達的胸懷,不專為別情所牽戀;而情景交融,不落凡響。結尾兩句「領略溪山須妙語,小迂旌節上凌風。」再振一筆,以慰行人,並回映前文,有餘音繞樑之妙。詩人和陸游在壯年的時候,都曾任官閩中,陸游開始做官的時候,任福州寧德縣主簿,那時正當秦檜死後,陸游年三十四歲,詩人也曾任過建安守。彼此對閩中溪山之勝,是非常熟悉的。現在陸游再度任官福建,舊地重來,已經相隔二十年了。所以結筆前一句是希望友人把妙筆重新點染那裡的溪山。詩人守建安的時候,曾登過那裡的凌風亭,建安地近福州,所以在結句「小迂旌節上凌風」語意雙關,希望陸游此去福州,不妨稍為迂迴一下道路,登上凌風亭,一訪那裡的勝景,那麼詩人雖然未能同行,也可以因友人訪問自己的舊遊地而一慰平生了。

  這首送別詩,從十幾年前寫到赴任以後,有感慨,但不頹唐,對未來有展望,但不虛發豪言,而且情感特別真摯。

繆鉞等撰寫.宋詩鑑賞辭典:上海辭書出版社,1987.12:第908頁

創作背景

  南宋孝宗淳熙五年(1178年)秋,陸游拜官提舉福建常平茶鹽公事,暫時回到山陰(今浙江紹興)故居休假,在冬季啟程赴任之前,詩人前來送行,臨分手之際,寫下了這首贈別的七律。

繆鉞,霍松林,周振甫,吳調公,曾棗莊,葛曉音,陳伯海,趙昌平,莫礪鋒,劉永翔等撰寫.宋詩鑑賞辭典 新1版:上海辭書出版社,2015.07:第977頁