送外甥懷素上人歸鄉侍奉

唐代 錢起
釋子吾家寶,神清慧有餘。能翻梵王字,妙盡伯英書。 遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。狂來輕世界,醉里得真如。 飛錫離鄉久,寧親喜臘初。故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。 壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。遙知禪誦外,健筆賦閒居。
shì jiā bǎo   shén qīng huì yǒu néng fān fàn wáng   miào jǐn yīng shū
yuǎn qián   yún tài kuáng lái qīng shì jiè   zuì zhēn
fēi xiāng jiǔ   níng qīn chū chí cán xuě mǎn 滿   hán liǔ yān shū
shòu jiǔ hái cháng yào   chén cān jiàn yáo zhī chán sòng wài   jiàn xián

注釋

  • 釋子:僧人、和尚,此指懷素。翻:翻譯。梵王字:指佛經。伯英:即張旭,其字伯英,是早於懷素的大書法家。
  • 前侶:前面的伴侶。太虛:即太空。世界:佛家語,指宇宙。真如:佛家語,指永恆存在的實體、實性。
  • 飛錫:佛家語,和尚遊方稱為飛錫。寧親:使父母安寧。此為奉養父母。臘初:臘月初旬。霽煙:雨後的煙氣。
  • 壽酒:壽延之酒。薦:獻,進。禪誦:念經。健筆:勤奮地練筆。

譯文

上人你乃是我們宗族的驕傲,你聰慧有餘,能翻譯印度佛家經典,你的書法深得張旭的精髓。

遠遠飛去的仙鶴沒有伴侶可追逐,孤單的白雲漂浮於浩渺的太空之中,你單身遠離家鄉已經很久。你寫起狂草來眼裡全然沒有了時空宇宙,醉後舞墨更能展現世界萬象的真諦。

你離開家鄉,四海雲遊,時間太久;你如今在這臘月之初回鄉探望,親人該是多麼高興。你的故園池塘中滿是殘雪,柳條稀疏,煙雨迷濛。

你祝壽敬酒,熬湯侍藥,晨餐素食,精心侍奉父母。我遠在千里之外,也知道你在家除了誦經之外,還健筆如飛,賦詩閒居的生活。

鑑賞

  「釋子吾家寶,神清慧有餘。」俗話說「一子出家,七祖升天」,家裡有一人出家,冥冥中上下幾代,周圍幾族都要沾光,當然是「吾家寶」了。作為懷素大師而言,從小就是「神清慧有餘」的。

  「能翻梵王字,妙盡伯英書。」懷素也可能懂印度梵文。中國的草書,始於張芝,而懷素集其大成。

  「遠鶴無前侶,孤雲寄太虛。」出家人如野鶴閒雲,如懷素大師,至少在草書上是「無前侶」的。而其下筆,也如「孤雲寄太虛」。沒有如此的境界,也談不上相應的藝術成就。

  「狂來輕世界,醉里得真如。」唐代草書,以張旭、懷素並稱於世,張旭號稱「癲」,一天瘋瘋癲癲的,而懷素則「狂」,成天瘋瘋狂狂的。在「癲狂」之中,「世界」也沒有多重的分量。這兩位草聖都是酒仙,懷素是僧人,悟道有資,如林酒仙、濟顛只能是他的後輩。不是上界下凡,哪來如此神筆,可以說是「醉里得真如」了。

  「飛錫離鄉久,寧親喜臘初。」「飛錫」雲遊四海,其態若飛。懷素出家之後,多年在外雲遊,難以歸鄉。今天是臘月初,因為「省寧」親長,才得「飛錫」歸來。

  「故池殘雪滿,寒柳霽煙疏。」懷素幼小時在舅舅家嬉戲的水池,被冬天的幾場大雪積滿。池邊的柳樹在寒煙里顯得稀稀疏疏,冬天柳葉早已落盡,當然「疏」了。

  「壽酒還嘗藥,晨餐不薦魚。」懷素大師這次「寧親」的目的是為舅舅祝壽,當然也得象徵性地「侍奉」一番。中國人講孝道,「娘親舅大」,出家人仍然免不了這一套習俗。吃飯時兒孫先品嘗,稱為「試毒」,為父輩們的健康把關。懷素是酒仙,不忘酒。但魚是葷,這個戒不能破,當然是「晨餐不薦魚」。

  「遙知禪誦外,健筆賦閒居。」對於這位出家的外甥,這位當舅舅的對他的一舉一動都了如指掌。舅甥倆都是名士,又都是知已嘛。懷素是僧人,日常課誦儀規當然不能少。懷素大師的「健筆」,書法藝術也無須介紹了。唐代大師,沒有一個的詩文會很差的。懷素大師的詩文也極好,大家所熟悉他書寫的「自述帖」,筆文俱健。何況他「賦閒居」筆下所寫的寺廟生活及其修行了。

  此詩通篇讚譽之詞,卻無奉承之嫌,洋溢著濃濃深情。全詩使用了很多佛家用語,十分切合懷素上人身份。意境清新,蘊藉豐富,言有盡而意無窮。

于海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:227-228