送韋城李少府
送客南昌尉,離亭西候春。
野花看欲盡,林鳥聽猶新。
別酒青門路,歸軒白馬津。
相知無遠近,萬里尚為鄰。
sòng
送
kè
客
nán
南
chāng
昌
wèi
尉
,
lí
離
tíng
亭
xī
西
hòu
候
chūn
春
。
。
yě
野
huā
花
kàn
看
yù
欲
jǐn
盡
,
lín
林
niǎo
鳥
tīng
聽
yóu
猶
xīn
新
。
。
bié
別
jiǔ
酒
qīng
青
mén
門
lù
路
,
guī
歸
xuān
軒
bái
白
mǎ
馬
jīn
津
。
。
xiāng
相
zhī
知
wú
無
yuǎn
遠
jìn
近
,
wàn
萬
lǐ
里
shàng
尚
wèi
為
lín
鄰
。
。
注釋
- 南昌:今江西南昌市,古曾設南昌縣。南昌尉:即南昌縣尉。離亭:路旁驛亭。西:古代賓主相見,以西為尊。主東而賓西。
- 青門:泛指城門。軒:車的通稱。白馬津:今河南滑縣北。
譯文
送別客人南昌縣尉,路旁驛亭拜別貴賓時,正是春天。
美麗野花盡收眼底,林中烏鳴猶感清新。
告別縣城踏上回鄉路,歸車走向白馬津。
知己摯友不分遠近,相隔萬里如同鄰居。