送應氏
步登北邙阪,遙望洛陽山。
洛陽何寂寞,宮室盡燒焚。
垣牆皆頓擗,荊棘上參天。
不見舊耆老,但睹新少年。
側足無行徑,荒疇不復田。
遊子久不歸,不識陌與阡。
中野何蕭條,千里無人煙。
念我平常居,氣結不能言。
bù
步
dēng
登
běi
北
máng
邙
bǎn
阪
,
yáo
遙
wàng
望
luò
洛
yáng
陽
shān
山
。
。
luò
洛
yáng
陽
hé
何
jì
寂
mò
寞
,
gōng
宮
shì
室
jǐn
盡
shāo
燒
fén
焚
。
。
yuán
垣
qiáng
牆
jiē
皆
dùn
頓
pǐ
擗
,
jīng
荊
jí
棘
shàng
上
cān
參
tiān
天
。
。
bú
不
jiàn
見
jiù
舊
qí
耆
lǎo
老
,
dàn
但
dǔ
睹
xīn
新
shào
少
nián
年
。
。
cè
側
zú
足
wú
無
xíng
行
jìng
徑
,
huāng
荒
chóu
疇
bù
不
fù
復
tián
田
。
。
yóu
游
zǐ
子
jiǔ
久
bù
不
guī
歸
,
bù
不
shí
識
mò
陌
yǔ
與
qiān
阡
。
。
zhōng
中
yě
野
hé
何
xiāo
蕭
tiáo
條
,
qiān
千
lǐ
里
wú
無
rén
人
yān
煙
。
。
niàn
念
wǒ
我
píng
平
cháng
常
jū
居
,
qì
氣
jié
結
bù
不
néng
能
yán
言
。
。