訴衷情·喬家深閉鬱金堂

宋代 賀鑄
喬家深閉鬱金堂。朝鏡事梅妝。雲鬟翠鈿浮動,微步擁釵梁。 情尚秘,色猶莊。遞瞻相。弄絲調管,時誤新聲,翻試周郎。
qiáo jiā shēn jīn táng cháo jìng shì méi zhuāng yún huán cuì diàn dòng   wēi yōng chāi liáng
qíng shàng   yóu zhuāng zhān xiāng nòng diào 調 guǎn   shí xīn shēng   fān shì zhōu láng

注釋

  • 鬱金堂:女子芳香高雅的居室。梅妝:梅花妝的省稱。古時女子妝式,描梅花狀於額上為飾。雲鬟:高聳的環形髮髻。翠鈿:用翠玉製成的首飾。浮動:飄浮移動
  • 流動。微步:輕步
  • 緩步。釵梁:釵的主幹部分。
  • 瞻相:觀察。新聲:這裡指彈錯的樂音。周郎:這裡指心儀的對象。

譯文

喬家緊緊關閉芳香高雅的居室,美麗的歌女對鏡子畫梅花妝。她高聳的環形髮髻和用翠玉製成的首飾飄浮移動,輕步抱著釵梁。

她的情愫還算隱秘,神色仍然端莊,用目光觀察心儀的男子。她演奏著樂器,時不時故意彈錯一些地方,為了吸引和試探心上人的注意。