題春晚
花落柴門掩夕暉,昏鴉數點傍林飛。
吟余小立闌干外,遙見樵漁一路歸。
注釋
- 春晚:暮春傍晚。夕暉:夕陽的餘暉。昏鴉:黃昏時的烏鴉。傍:圍繞。
- 吟:誦讀詩文。闌干:欄杆。樵漁:樵夫、漁夫。
譯文
落花紛紛我在夕陽的餘暉中把門關上,天邊有幾隻歸巢的烏鴉繞著樹林盤旋。
吟完詩在欄杆邊小立片刻,遠遠望見漁夫樵子一個個走在回家的路上。
創作背景
這首詩創作於宋熙寧四年(公元1071年),周敦頤任南康知軍。一個暮春之晚,見景色動人而作此詩。
賞析
「題春晚」之「春晚」,據首句「花落」之意,是指暮春之晚。詩所描寫的,乃是鄉村暮春晚景。
紅日西沉,夜色降臨之前,一位「吟余小立闌干外」的詩人,正在游目觀賞村野景致。吟,可以指作詩,亦可以指誦讀詩文。這位詩人白晝一天都在伏案,薄暮時分,微感疲倦,便走出屋子,在樓台(其居處是簡陋小樓,故有「柴門」之語)欄杆外稍立片刻,略事休息。一、二、四句便是他「小立」時所見之景。
他先近看柴門。時已晚春,花兒紛紛飄落,有的還飄進了門內,把那夕陽的餘輝擋在門外,可見落花堆積之多。繼而又遠看樹林。稍遠處有一片樹林。蒼茫暮色之中,可以看到幾隻黃昏時的烏鴉,忽高忽低、時上時下,緊挨林子飛著。將烏鴉稱為「點」,是因為距離較遠,天色昏暗,望去像「點」一樣。最後詩人放目遙望,在那鄉間小路的盡頭,遠遠望見樵夫漁子,擔柴捕魚,一路歸來。
展現在詩人眼前的這「春晚」三景,景景都扣題中「晚」字,而起筆「花落」則點明了「春」字(詩中指暮春)。三景相合,融匯成村野薄暮時分諧和、靜謐的意境。然而,詩人筆下所的靜境,又並不顯得冷清、空寂:花自「落」,鴉在「飛」,人正「歸」。點綴在詩行之中的三個動詞,為這靜謐的環境增添了鳥飛魚躍的活潑氣息,詩人就置身在這恬靜而又富有生意的境界之中,饒有興味地「小立」觀賞。
周敦頤是北宋理學的開山鼻祖。理學家論人物,頗重所謂「氣象」。程顥曾說:「自再見周茂叔之後,吟風弄月以歸,有『吾與點也』之意。」說的是茂叔(周敦頤)為人的氣象。此詩的境界與他的為人一樣,也是靜而不寂,饒有生意,頗有「浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸」(《論語·述而》)的氣象。