望鸚鵡洲懷禰衡

唐代 李白
魏帝營八極,蟻觀一禰衡。 黃祖斗筲人,殺之受惡名。 吳江賦鸚鵡,落筆超群英。 鏘鏘振金玉,句句欲飛鳴。 鷙鶚啄孤鳳,千春傷我情。 五嶽起方寸,隱然詎可平。 才高竟何施,寡識冒天刑。 至今芳洲上,蘭蕙不忍生。
wèi yíng   guān héng
huáng dǒu shāo rén   shā zhī shòu è míng
jiāng yīng   luò chāo qún yīng
qiāng qiāng zhèn jīn   fēi míng
zhì è zhuó fèng   qiān chūn shāng qíng
yuè fāng cùn   yǐn rán píng
cái gāo jìng shī   guǎ shí mào tiān xíng
zhì jīn fāng zhōu shàng   lán huì rěn shēng

注釋

  • 魏帝:魏武帝曹操。禰衡:東漢末名士,字正平。《後漢書》有傳。鸚鵡洲:長江中的一個小洲,遺址在今湖北武漢漢陽西南。
  • 黃祖:劉表部將,任江夏(今武漢武昌)太守。斗筲人:謂小人。
  • 「吳江」句:指禰衡在黃射大會賓客宴席上作《鸚鵡賦》。
  • 鷙鶚:一種猛禽。喻黃祖。孤鳳:喻禰衡。千春:語出梁簡文帝詩:「千春誰與樂。」
  • 天刑:語出《國語·魯語》:「糾虔天刑。」
  • 芳洲:語出《楚辭·九歌·湘君》:「采芳洲兮杜若。」

譯文

魏武帝治理的是整個天下,在他眼裡,禰衡只是一隻螞蟻。

黃祖則是一個斗筲的小人,殺掉禰衡遭到千古的罵名。

禰衡曾在吳江即席寫作《鸚鵡賦》,落筆便壓倒在座的群雄。

字字鏗鏘如金玉,句句飛動似雲龍。

不幸這隻孤鳳竟死在惡鷹的血爪下,這一千古悲劇使我傷情。

如同五嶽在胸中,心中的起伏怎能平?

禰衡才高為什麼得不到施展?只因見識短淺而喪失了性命。

就是因為他的孤芳自賞與剛傲,鸚鵡洲上至今不見蘭蕙的蹤影。

賞析

  這是一首懷古之作。詩的前四句,首先從刻畫禰衡落筆,寫他的性格和悲慘的遭遇。曹操經營天下,顯赫一時,而禰衡卻視之為蟻類,這就突出地表現了禰衡傲岸的性格。黃祖是才短識淺之徒,他殺了禰衡,正說明他心胸狹隘不能容物,因而得到了惡名。

  接著四句,舉出禰衡的名作《鸚鵡賦》,極贊他的傑出才華。這樣一個才華「超群英」的人,命運卻如此之悲慘,令人極為痛惜。於是引出下面四句。詩人對禰衡的遭遇憤然不平,他把黃祖之流比作兇猛的惡鳥,而把禰衡比作孤淒的鳳凰。禰衡被殘殺使詩人哀傷不已,心中如五嶽突起,不能得平。

  繼憤激之情而來的是無限的哀惋。最後四句,詩人為禰衡的才華不得施展而惋惜,為他的寡識冒刑而哀傷。結句把蘭蕙人格化,賦予人的感情,似乎蘭蕙也為禰衡痛不欲生了。

  詩中刻畫人物十分精煉,抓住人物特徵,寥寥幾筆,以少勝多,突出了禰衡孤傲的性格和超人的才華。這兩點是禰衡的不同凡響之處,也正是李白所引為同調的。詩中運用比喻、擬人等藝術手法,表現出強烈的感情色彩。他把黃祖之流比作「鷙鶚」,對兇殘的權勢者表示強烈的憎恨;把禰衡譽為「孤鳳」,愛慕、憐惜之情溢於言表。由於恰當地運用了這些藝術手法,全詩形象鮮明,感情深沉而含蓄。

鄭國銓 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :343-344 .

創作背景

  此詩大約在唐肅宗乾元二年(759年)冬或上元元年(760年)春所作。當時李白在江夏寫了長詩《經亂離後天恩流夜郎憶舊遊書懷贈江夏韋太守良宰》,詩中云:「一忝青雲客,三登黃鶴樓。顧慚禰處士,虛對鸚鵡洲。」這首《望鸚鵡洲懷禰衡》,可能是同時所寫。

鄭國銓 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :343-344 .