襄陽寒食寄宇文籍

唐代 竇鞏
煙水初銷見萬家,東風吹柳萬條斜。 大堤欲上誰相伴,馬踏春泥半是花。
yān shuǐ chū xiāo jiàn wàn jiā   dōng fēng chuī liǔ wàn tiáo xié
shàng shuí xiāng bàn   chūn bàn shì huā

注釋

  • 見:現,顯露。

譯文

水面上薄煙散去,遠遠望見岸邊許多戶人家。

在這美麗的春天,卻沒有人陪伴我,只有我一人在河堤上獨自縱馬遊覽,馬蹄踏著路上的泥里有一半裹著花瓣。

簡析

  此詩描繪了襄陽城的美景,表達了對友人的思念之情。襄陽城四周環水,春來煙水朦朧,當艷陽高照,輕霧才退去,方現出參差人家。一個「見」字,十分生動。 「東風吹柳」、「馬踏春泥」,非常傳神。馬踏春泥半是花:點名季節;有「踏花歸去馬蹄香」的意境,寫出春天的可愛。如此美景卻只能獨自消受,對友人的思念盡在其中矣。