獻仙音·吊雪香亭梅

宋代 周密
松雪飄寒,嶺雲吹凍,紅破數椒春淺。襯舞台荒,浣妝池冷,淒涼市朝輕換。嘆花與人凋謝,依依歲華晚。 共淒黯。問東風、幾番吹夢,應慣識、當年翠屏金輦。一片古今愁,但廢綠、平煙空遠。無語銷魂,對斜陽、衰草淚滿。又西泠殘笛,低送數聲春怨。
sōng xuě piāo hán   lǐng yún chuī dòng   hóng shù jiāo chūn qiǎn chèn tái huāng   huàn zhuāng chí lěng   liáng shì cháo qīng huàn tàn huā rén diāo xiè   suì huá wǎn
gòng àn wèn dōng fēng fān chuī mèng   yīng guàn shí dāng nián cuì píng jīn niǎn piàn jīn chóu   dàn fèi píng yān kōng yuǎn xiāo hún   duì xié yáng shuāi cǎo lèi mǎn 滿 yòu 西 líng cán   sòng shù shēng chūn yuàn

注釋

  • 雪香亭:南宋孝宗在杭州清波門外建聚景園,奉高宗游幸,其後遂為累朝臨幸之所。至理宗以後,日漸荒廢。嶺:即葛嶺,在杭州西北十二里,西湖北。相傳葛洪煉丹於此。椒:梅花含苞未放時,其狀如椒也。襯舞台,浣妝池:應是聚景園中舊有之池台。浣:洗。市朝:本指人眾會集之處,這裡是指朝代、世事。歲華:既指歲月,也指年華。晚:終,將盡。
  • 淒黯:淒涼暗淡。吹夢:吹醒當年的繁華夢。慣識:識慣。翠屏金輦:翠屏,碧玉屏風,代指宮苑舊日豪華的設施。輦,人推挽的車。金輦:貴族的車駕。廢綠:荒蕪的園林。銷魂:非常感傷。李煜《子夜歌》:「人生愁恨何能免,銷魂獨我情何限。」西泠殘笛:西泠,即西泠橋,在杭州西湖孤山下,為後湖與里湖之界。也名西陵、西林。殘笛:斷斷續續的笛音。

譯文

古松積雪飄來寒意,嶺頭冬雲吹成冰凍,數點紅梅綻出淺淺的春色。聚景園中當年的歌舞樓台今已荒蕪,宮女浣沙池今日冷寂,繁華市朝變作淒涼廢苑,竟如此輕易!可嘆梅花與入一樣所存無幾,相對依依共同迎來又一度歲暮。

心情是一樣的淒涼黯淡!試問東風方才幾度來去,往日繁華已然成夢去遠。東風啊,你一定多次見識過宋帝后妃的儀仗御輦。四處籠罩著傷今懷古的愁緒,滿目是荒蕪的草木與茫茫暮靄。我面對衰草斜陽默默無語,黯然魂消,淚流滿面。遠處西泠橋又傳來斷續的笛聲,低低嗚咽著春天的哀怨。

賞析

  「松雪飄寒,嶺雲吹凍」,起筆一組工巧而自然的對句,點出天氣,勾畫梅亭的寒景,已透出悽怨之音。一個「飄」字,一個「吹」字,並見出體物之細、鍊字之精。緊接著,「紅破數椒春淺」一句揭示所詠之物。在料峭的寒風中,含苞如椒的梅花又綻出了幾點紅色。「紅破」帶出飽滿的生機。梅花預報了春的到來。自然之春方始來臨,而人事之春卻早已消歇了。這是運用反襯手法,被襯托者便是下面「襯舞台荒,浣妝池冷」的殘敗景象。襯舞台、浣妝池疑是聚景園中舊有之池台,尚可令人想見當日歌舞管弦之繁,紅擁翠簇之盛。奈何「市朝輕換」,良辰難再,如今這裡只剩下荒涼的舞台,冷寂的妝池了。唯有那紅梅依舊花開花落,念及於此,作者怎能不感到「淒涼」呢?句中「荒」、「冷」諸字形象地寫出了物是人非之變。「輕換」是用淡筆寫濃情,加重了哀痛,又有世情遽變,恍若夢幻的感覺。三句中,前兩句開,後一句合。「嘆花」兩句折回雪香亭梅。詞人為家國之恨憂思鬱結,愁損年華;那紅梅有知,似也同其哀感。這裡,物我交映,彼此相憐,把傷國自傷,寂落無依的情感深沉地吐露出來。梅花初放,而詩人卻想到了它的凋謝,則亡國之人的心緒可知,悼傷故國之意如見了。

  「共淒黯」三句近承上文之「凋謝」,遠接篇首之「飄寒」、「吹凍」,是詞論家所謂嶺斷雲連的「提空之筆」。上片題面已足,此處又反覆申說,以盡其意。「問東風」,是滿腔悲憤無可告語之狀,益見悲涼。「幾番吹夢」,言戀戀於前朝,其情不能自己,至於夢魂牽繞;一夢覺來,更是淒傷惆悵無限。「應慣識」者,當就老梅而言,謂今日之梅「應慣識」當年之「翠屏金輦」之盛時車騎。屏、輦意從前文「襯舞台」、「浣妝池」出,反透「市朝輕換」之意。「慣識」,有殷勤問故朝的深情;「應」,推度之辭,含心事茫茫、然疑不定之神態。下面兩句倒裝。「但」字一轉,然後落下,作一波峭。「廢綠平煙空遠」,指眼前之景物。曰「廢」、曰「空」,語氣衰頹。曰「平」、曰「遠」,則置身亭上,居高遠眺之狀。六字中一字一層,情景兼勝。回應上文,反剔出江山興廢之恨。寄慨蒼茫,令人生無窮的哀嘆。接下,「無語」二句,花與人共寫。昔日宮苑的官梅,如今自開自落在荒寒的廢圃。衰草、斜陽,狀其景;銷魂、淚滿,言其情。與杜甫「感時花濺淚,恨別鳥驚心」,同一機杼。結拍兩句,以《落梅花》之西泠殘笛,重加渲染。面對廢綠、荒煙、斜陽、衰草、殘笛,詞人們唯有滿腔的亡國之痛,唯有沉默無語黯然銷魂,唯有欷欺大慟熱淚縱橫!國亡園荒梅落人老,至此,吊故國、吊梅花和吊自己已渾然不可分辨。

鄭春山主編.千古絕唱 中國古典文學賞析:中國言實出版社,1999.09:第3042頁

創作背景

  首詞據吳則虞考證,大約寫於1286年(元世祖二十三年),離南宋滅亡有十餘年了。詞人游觀了杭州南宋舊宮苑,見梅傷情,寫下了這首名是吊梅吊亭,其實是吊人吊國的哀傷之詞。

馬清福.絕妙好詞:春風文藝出版社,1995年:第571頁