謝賜珍珠
桂葉雙眉久不描,殘妝和淚污紅綃。
長門盡日無梳洗,何必珍珠慰寂寥。
guì
桂
yè
葉
shuāng
雙
méi
眉
jiǔ
久
bù
不
miáo
描
,
cán
殘
zhuāng
妝
hé
和
lèi
淚
wū
污
hóng
紅
xiāo
綃
。
。
cháng
長
mén
門
jìn
盡
rì
日
wú
無
shū
梳
xǐ
洗
,
hé
何
bì
必
zhēn
珍
zhū
珠
wèi
慰
jì
寂
liáo
寥
。
。
注釋
- 紅綃:紅色薄綢。
- 寂寥:寂寞空虛。
譯文
我很久沒有畫我的柳葉眉了,面上的殘妝和著眼淚打濕了我的紅綃衣。
我自是很久沒有梳洗過了,你也不必送一斛珍珠來安慰我的寂寥之心。
譯文二
我細細的桂葉眉很久不描了,臉上的脂粉和著淚水流到了紅綃裙上,弄髒了它。
數日沒有梳洗了,你又何必用一斛珍珠來安慰我呢?
數日沒有梳洗了,你又何必用一斛珍珠來安慰我呢?
創作背景
江采萍風韻神采,無可描畫,精通詩文,曾深受玄宗寵幸。只是楊玉環的到來使得清高孤傲的梅妃漸漸失寵。楊貴妃設法貶梅妃入冷宮上陽東宮。梅妃得寵時,各地爭相進獻梅花。但如今,大家都是忙著給楊貴妃送荔枝,誰還記得曾經專寵一時的梅妃江采萍呢?