憶少年·年時酒伴

宋代 曹組
年時酒伴,年時去處,年時春色。清明又近也,卻天涯為客。 念過眼、光陰難再得。想前歡、盡成陳跡。登臨恨無語,把闌干暗拍。
nián shí jiǔ bàn   nián shí chù   nián shí chūn qīng míng yòu jìn   què tiān wèi
niàn guò yǎn guāng yīn nán zài xiǎng qián huān jǐn chéng chén dēng lín hèn   lán gān àn pāi

賞析

  此為懷人詞,是作者清明節之前登臨舊遊之地時所作。全詞採用白描手法,以真摯深切的情感和淺近平實的語言,於字裡行間傳達出無限深情。

  上片起首三句追憶往日的一次游宴。「年時」即當年。具體時間從下文得知,也是清明節日。三句同用「年時」二字開頭,雄渾剛勁,新穎別致。以後兩句卻筆頭一轉,寫眼前之景:此時快到清明時節,又是春光明媚的時候,地點也是從前登臨的地方,舊地重遊,景色如昔,可是往日的酒伴此時卻遠地作客,不能同一起游宴了。撫今追昔,於是引起了對同游者的懷思。

  過片則是通過這件事生髮出來的感慨。作者首先慨嘆歲月如過眼雲煙,大好時光,轉眼就過去了。「想前歡、盡成陳跡」緊承上句而來:任何人都曾有過歡樂賞心的事,但事過境遷,良辰不再,往日的歡快事,回頭來看就已是陳舊的痕跡。語本晉代大書法家王羲之《蘭亭集序》之:「向之所欣,俯仰之間,已為陳跡,猶不能不以之興懷。」幾句「登臨恨無語」中的「登臨」處所本是舊遊之地,即上片第二句所說的「年時去處」:「無語」是由於「年時酒伴」已「天涯為客」,已沒有互吐衷腸的人。一個「恨」字,不僅是說恨找不到投契的朋友交談,同時也恨「過眼光陰難再得」。結句「把闌干暗拍」,是「恨」的表現形式,當作者憑倚闌杆,萬千思緒湧上心頭,滿腔幽恨無可發泄之際,只能暗拍闌干聊自排遣。此詞以動作描寫作法,活畫出一個心情苦悶的文人形象。