之廣陵宿常二南郭幽居
綠水接柴門,有如桃花源。
忘憂或假草,滿院羅叢萱。
暝色湖上來,微雨飛南軒。
故人宿茅宇,夕鳥棲楊園。
還惜詩酒別,深為江海言。
明朝廣陵道,獨憶此傾樽。
lǜ
綠
shuǐ
水
jiē
接
chái
柴
mén
門
,
yǒu
有
rú
如
táo
桃
huā
花
yuán
源
。
。
wàng
忘
yōu
憂
huò
或
jiǎ
假
cǎo
草
,
mǎn
滿
yuàn
院
luó
羅
cóng
叢
xuān
萱
。
。
míng
暝
sè
色
hú
湖
shàng
上
lái
來
,
wēi
微
yǔ
雨
fēi
飛
nán
南
xuān
軒
。
。
gù
故
rén
人
sù
宿
máo
茅
yǔ
宇
,
xī
夕
niǎo
鳥
qī
棲
yáng
楊
yuán
園
。
。
hái
還
xī
惜
shī
詩
jiǔ
酒
bié
別
,
shēn
深
wèi
為
jiāng
江
hǎi
海
yán
言
。
。
míng
明
cháo
朝
guǎng
廣
líng
陵
dào
道
,
dú
獨
yì
憶
cǐ
此
qīng
傾
zūn
樽
。
。
注釋
- 桃花源:東晉陶淵明《桃花源詩並記》中構想的理想世界。
譯文
茅屋的柴門外就是一片汪洋綠水,簡直就是桃花源。
從滿院一叢叢的萱草可知,主人或許借種植花草以忘卻世態紛紜。
天色已晚,湖光返照,細細的雨絲飄進南窗。
朋友啊,你就居住茅屋,那些鳥住在院落中茂密的楊樹枝頭。
朋友,我會記住這一夜,會永遠記得這酒與詩,會永遠記住你情深如江海的囑咐。
明天一早,我就要踏上離開廣陵的路途了,朋友,珍重,我就記住今天晚上一場款款情傷的別宴,喝!再干一杯!
評析
李白的交道是很廣泛的,王公、官僚、隱士、平民,無所不有;李白的交際手段也是很高明的,往往短時間接觸就可以深交,比如和汪倫等的交往。從此詩也可以感覺李白交際的技巧和深情。讀者面對「還惜詩酒別,深為江海言。明朝廣陵道,獨憶此傾樽」這樣的詩句,的確難以不感動。此詩對景物的描寫可以用兩字來形容:精準。