中秋夜洞庭湖對月歌

清代 查慎行
長風霾雲莽千里,雲氣蓬蓬天冒水。 風收雲散波乍平,倒轉青天作湖底。 初看落日沉波紅,素月欲升天斂容。 舟人回首盡東望,吞吐故在馮夷宮。 須臾忽自波心上,鏡面橫開十餘丈。 月光浸水水浸天,一派空明互迴蕩。 此時驪龍潛最深,目炫不得銜珠吟。 巨魚無知作騰踔,鱗甲一動千黃金。 人間此境知難必,快意翻從偶然得。 遙聞漁父唱歌來,始覺中秋是今夕。
cháng fēng mái yún mǎng qiān   yún péng péng tiān mào shuǐ
fēng shōu yún sàn zhà píng   dào zhuǎn qīng tiān zuò
chū kàn luò chén hóng   yuè shēng tiān liǎn róng
zhōu rén huí shǒu jǐn dōng wàng   tūn zài féng gōng
xīn shàng   jìng miàn héng kāi shí zhàng
yuè guāng jìn shuǐ shuǐ jìn tiān   pài kōng míng huí dàng
shí lóng qián zuì shēn   xuàn xián zhū yín
zhī zuò téng chuō   lín jiǎ dòng qiān huáng jīn
rén jiān jìng zhī nán   kuài fān cóng ǒu rán
yáo wén chàng lái   shǐ jué zhōng qiū shì jīn

注釋

  • 霾云:陰雲。蓬蓬:茫茫覆蓋貌。冒:覆蓋。
  • 斂容:改變容顏。
  • 馮夷宮:馮夷,神話傳說中的水神,其宮殿在湖水深處。
  • 「此時」二句:驪龍,黑色的龍。《莊子·列御》記:驪龍頜下有珠,經常浮游水上,銜珠長吟。二句意為這時潛伏深處的驪龍,因為眼花繚亂,不能浮游上來銜珠長吟了。
  • 「巨魚」二句:騰踔(chuō):跳躍。千黃金:意為千萬鱗片像黃金一樣閃閃耀眼。
  • 翻:反。

注釋

①1682年(康熙二十一年),詩人由貴州返回海寧,途徑洞庭湖,正值中秋,游後作成此詩。
②霾云:陰雲。蓬蓬:茫茫覆蓋貌。冒:覆蓋。
③斂容:改變容顏。
④馮夷宮:馮夷,神話傳說中的水神,其宮殿在湖水深處。
⑤「此時」二句:驪龍,黑色的龍。《莊子·列御》記:驪龍頜下有珠,經常浮游水上,銜珠長吟。二句意為這時潛伏深處的驪龍,因為眼花繚亂,不能浮游上來銜珠長吟了。
⑥「巨魚」二句:騰踔(chuō):跳躍。千黃金:意為千萬鱗片像黃金一樣閃閃耀眼。
⑦翻:反。

鑑賞

  這首詩寫洞庭湖的月夜景色。詩的開篇展現湖上風雲變化的雄奇場面,為下面寫湖光月色作好鋪墊。在具體描寫時,詩人用了比喻的手法,如「鏡面橫開十餘丈」、「巨魚無知作騰踔,鱗甲一動千黃金」句;並融會神話傳說與典故,如「馮夷宮」、「此時驪龍潛最深,目炫不得銜珠吟」句,把月亮從初升到當空的過程,描摹得形神兼備。從風收雲散,寫到日落月升,最後在漁歌渺渺中收尾,給人清幽淡遠之感,仿佛將人帶入一個美妙的神話境界。全詩筆調輕健活潑,如行雲流水,呈獻出一派空明澄澈的景象,使人神往。中秋明月是古代詩文中常見的內容,此詩則以其獨特的藝術成就,為同類題材之詩的佼佼者。

  詩人無論是在表現新題材、開掘新境界,還是在語言表達藝術方面,都是頗見功力,整首詩沒有出奇制勝的故作,如行雲流水,不露雕鑿的痕跡,足見詩人藝術功夫的深厚。結尾「人間此境知難必,快意翻從偶然得」,帶動讀者的心境完全沉浸在空明澄澈的審美觀照之中,《中秋夜洞庭湖對月歌》雄渾恢宏,豪放空靈,更具神奇浪漫之美。新鮮的感受、生新的境界、貼合對象本身的語言,詩人從語言形式內容方面都對詩歌作了生動的革新,見證了詩人《涿州過渡》中「自笑年來詩境熟,每從熟處欲求生」的對創新和個性的追求。