竹枝詞
十二峰頭秋草荒,冷煙寒月過瞿塘。
青楓江上孤舟客,不聽猿啼亦斷腸。
shí
十
èr
二
fēng
峰
tóu
頭
qiū
秋
cǎo
草
huāng
荒
,
lěng
冷
yān
煙
hán
寒
yuè
月
guò
過
qú
瞿
táng
塘
。
。
qīng
青
fēng
楓
jiāng
江
shàng
上
gū
孤
zhōu
舟
kè
客
,
bù
不
tīng
聽
yuán
猿
tí
啼
yì
亦
duàn
斷
cháng
腸
。
。
注釋
- 十二峰:指巫山十二峰。瞿塘:即瞿塘峽,險峻為三峽之首。
- 孤舟客:作者自指。
注釋
十二峰:指巫山十二峰。
瞿塘:即瞿塘峽,險峻為三峽之首。
孤舟客:作者自指。
瞿塘:即瞿塘峽,險峻為三峽之首。
孤舟客:作者自指。
賞析
竹枝詞本為民歌,大抵唐人所寫多為兒女柔情,或離人旅思;後世所作,除上述主題外,多歌詠風俗人情。這首竹枝詞為作者舟過瞿塘峽的旅思之作。長江三峽淒清冷峻自古聞名,「巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳」(酈道元《水經注》)。作者此時孤舟過峽,眼見秋草荒蕪,寒月當空,冷煙縈繞,峽深流急,令人膽寒心悸。作者在此「實話實說」,倒跳出了前人窠臼。這樣寫來更見出瞿塘峽之險,「斷腸」並非是悽厲的猿聲,而是這陰森恐怖的江峽,江峽之險才是令人「斷腸」的真正原因。