自淇涉黃河途中作十三首
注釋
- 川上:指黃河。《論語》:「子在川上曰:逝者如斯夫?」
- 汀渚:水邊陸地和水中小島。
- 昂藏:軒昂,高峻。
- 野人:田野中的人,平民
- 詩中所寫的老年釣者,實際上是個隱士。
- 閒放:閒散疏放。
- 滑台:在現河南滑縣東北。《元和郡縣誌》:河南道滑州「其城在古滑台,甚險固」。
- 竹:《英華》、活字本、四庫本均作「行」。城:《英華》作「村」。
- 長想:《英華》作「遙憶」。猶:《英華》作「獨」
- 四庫本註:「一作獨」。
- 紆(yū):彎曲。
- 峨峨:山高。
- 此地即邊戍:東晉、南北朝劉宋時,經常於黃河南岸滑台一帶交戰。如398年(東晉安帝隆安年二年),慕容德自鄴南徙滑台,號南燕。410年(義熙六年),南燕為劉裕的北伐軍所滅。431年(宋文帝元嘉八年),檀道濟北伐失利,滑台陷於北魏。
- 游寓:漂泊無定的寄旅生涯。
- 回互:天地互相連接。下句從天上的雲、河灘的沙著筆,與上句浩然歸意構成強烈對比。倚楫:扶著船槳。
- 楚漢城:指廣武二城,在滎陽敖倉西三皇山上,兩城相距二百多步,中間隔著深澗,劉邦與項羽曾在此對陣相語。崔嵬:高峻的樣子。
- 天道二句:意為天道難測,民心無所歸順。
- 屠釣稱侯王:樊噲以屠狗為業,後賜爵列侯
- 韓信釣於淮陰城下,後被封為齊王。龍蛇:喻劉邦與項羽。
- 生:活字本、四庫本均作「增」。
- 聖代:指唐朝。
- 茲(zī)川:茲,這,此
- 川,河。邈:《英華》作「悠」。邈(miǎo),遙遠。
- 堰:《英華》作「塔」
- 壖:即堧(ruán),河邊空地。淇口:淇河入黃河處。
- 向:《英華》註:「集作南。」
- 尊:同「樽」。
- 南河滸:滸,水邊地。「南河」,《英華》作「河南」。
- 日勤:《英華》作「自劬」。舄鹵(xièlǔ):鹽鹼地 。
- 空寥落:「空」,《英華》作「定」,註:「《詩選》作空。」產業:土地。
- 獻芹:向皇帝進獻嘉言,典出《列子·楊朱篇》。無因:沒有辦法。
- 濁河:即黃河。
- 豁達:豁然開大的樣子。漢跡方因循:漢朝循禹之道治水。因循,依舊法而不改。
- 坎德:《易經》有坎卦,坎為水,為溝瀆
- 滂沱,大雨不斷。馮夷:河伯名。河伯,黃河水神,也叫河神。漢武帝塞瓠子決河,作歌說:「為我謂河伯兮胡不仁?」
- 激潏陵堤防:潏(yù),大水涌流。陵,侵越。「激」,活字本、四庫本均作「渤」。東郡:漢時河決瓠子,地在東郡,今河南滑縣。
- 從官皆負薪:武帝令將軍以下砍淇園竹為楗,中塞以草,用土石填決口。
- 畚:運土工具。
- 宣房:武帝塞黃河之口後築宮其上,名為宣房宮。「高岸」句註:《英華》、四庫本此句下尚有下一首開頭四句,即「我行倦風湍,輟棹將問津。空傳歌瓠子,感慨獨愁人」。
- 「我行」句註:《英華》、四庫本均以「孟夏」句為此首開頭。輟棹將問津:意謂詩人要黃河泛舟時間既久有此疲倦,於是停下船來找渡口歇息。
- 歌瓠子:漢武帝在滑台成塞河大功時曾作《瓠子之歌》。
- 孟夏:夏季的第一個月,農曆四月。穠陰:《英華》作「蒙蒙」。穠(nóng),花木繁盛。
- 樵:《英華》作「商」。
- 魏公墓:隋末李密起義,眾推為王,號魏公。其墓在黎陽山南。地在今河南濬縣東南。
- 大業:隋煬帝年號,605—618年。
- 伊人何電邁:伊人指李密
- 電邁,言其迅疾。《宋書·孔凱傳》:「鐵騎連群,風驅電邁。」
- 傳檄舉敖倉:李密命祖君彥移檄郡縣,指斥煬帝十罪
- 敖倉,秦朝糧倉,這裡指隋朝的回洛倉,在河南孟津縣東。
- 皤皤(pópó):老人鬚髮變白。有恥:《論語·子路》:「行 己有恥。」先哲聖賢立身做人一個重要標準和境界。孟子:「人不可以無恥」、「恥之於人大矣」。康有為:「風俗之美,在養民知恥。」「人之有所不為,皆賴有恥心。」
- 榜:通舫
- 輟榜,即停船。
注釋
(2)川上:指黃河。《論語》:「子在川上曰:逝者如斯夫?」
(3)汀渚:水邊陸地和水中小島。
(4)昂藏:軒昂,高峻。
(5)野人:田野中的人,平民;詩中所寫的老年釣者,實際上是個隱士。
(6)閒放:閒散疏放。
(7)滑台:在現河南滑縣東北。《元和郡縣誌》:河南道滑州「其城在古滑台,甚險固」。
(8)竹:《英華》、活字本、四庫本均作「行」。城:《英華》作「村」。
(9)長想:《英華》作「遙憶」。猶:《英華》作「獨」;四庫本註:「一作獨」。
(10)紆(yū):彎曲。
(11)峨峨:山高。
(12)此地即邊戍:東晉、南北朝劉宋時,經常於黃河南岸滑台一帶交戰。如398年(東晉安帝隆安年二年),慕容德自鄴南徙滑台,號南燕。410年(義熙六年),南燕為劉裕的北伐軍所滅。431年(宋文帝元嘉八年),檀道濟北伐失利,滑台陷於北魏。
(13)游寓:漂泊無定的寄旅生涯。
(14)回互:天地互相連接。下句從天上的雲、河灘的沙著筆,與上句浩然歸意構成強烈對比。倚楫:扶著船槳。
(15)楚漢城:指廣武二城,在滎陽敖倉西三皇山上,兩城相距二百多步,中間隔著深澗,劉邦與項羽曾在此對陣相語。崔嵬:高峻的樣子。
(16)天道二句:意為天道難測,民心無所歸順。
(17)屠釣稱侯王:樊噲以屠狗為業,後賜爵列侯;韓信釣於淮陰城下,後被封為齊王。龍蛇:喻劉邦與項羽。
(18)生:活字本、四庫本均作「增」。
(19)聖代:指唐朝。
(20)茲(zī)川:茲,這,此;川,河。邈:《英華》作「悠」。邈(miǎo),遙遠。
(21)堰:《英華》作「塔」;壖:即堧(ruán),河邊空地。淇口:淇河入黃河處。
(22)向:《英華》註:「集作南。」
(23)尊:同「樽」。
(24)南河滸:滸,水邊地。「南河」,《英華》作「河南」。
(25)日勤:《英華》作「自劬」。舄鹵(xièlǔ):鹽鹼地 。
(26)空寥落:「空」,《英華》作「定」,註:「《詩選》作空。」產業:土地。
(27)獻芹:向皇帝進獻嘉言,典出《列子·楊朱篇》。無因:沒有辦法。
(28)濁河:即黃河。
(29)豁達:豁然開大的樣子。漢跡方因循:漢朝循禹之道治水。因循,依舊法而不改。
(30)坎德:《易經》有坎卦,坎為水,為溝瀆;滂沱,大雨不斷。馮夷:河伯名。河伯,黃河水神,也叫河神。漢武帝塞瓠子決河,作歌說:「為我謂河伯兮胡不仁?」
(31)激潏陵堤防:潏(yù),大水涌流。陵,侵越。「激」,活字本、四庫本均作「渤」。東郡:漢時河決瓠子,地在東郡,今河南滑縣。
(32)從官皆負薪:武帝令將軍以下砍淇園竹為楗,中塞以草,用土石填決口。
(33)畚:運土工具。
(34)宣房:武帝塞黃河之口後築宮其上,名為宣房宮。「高岸」句註:《英華》、四庫本此句下尚有下一首開頭四句,即「我行倦風湍,輟棹將問津。空傳歌瓠子,感慨獨愁人」。
(35)「我行」句註:《英華》、四庫本均以「孟夏」句為此首開頭。輟棹將問津:意謂詩人要黃河泛舟時間既久有此疲倦,於是停下船來找渡口歇息。
(36)歌瓠子:漢武帝在滑台成塞河大功時曾作《瓠子之歌》。
(37)孟夏:夏季的第一個月,農曆四月。穠陰:《英華》作「蒙蒙」。穠(nóng),花木繁盛。
(38)樵:《英華》作「商」。
(39)魏公墓:隋末李密起義,眾推為王,號魏公。其墓在黎陽山南。地在今河南濬縣東南。
(40)大業:隋煬帝年號,605—618年。
(41)伊人何電邁:伊人指李密;電邁,言其迅疾。《宋書·孔凱傳》:「鐵騎連群,風驅電邁。」
(42)傳檄舉敖倉:李密命祖君彥移檄郡縣,指斥煬帝十罪;敖倉,秦朝糧倉,這裡指隋朝的回洛倉,在河南孟津縣東。
(43)皤皤(pópó):老人鬚髮變白。有恥:《論語·子路》:「行 己有恥。」先哲聖賢立身做人一個重要標準和境界。孟子:「人不可以無恥」、「恥之於人大矣」。康有為:「風俗之美,在養民知恥。」「人之有所不為,皆賴有恥心。」
(44)榜:通舫;輟榜,即停船。
創作背景
周嘯天.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990年6月版:第184-186頁
鑑賞
第一首:此詩作為組詩首篇,有「小序」作用。大意是:詩人要從淇水上游的隱居地南渡黃河到梁宋一帶去,雖然在黃河邊放眼遠望的時候很多,但此次一路跋涉,面對長河落日,感慨於背井離鄉,與親友天隔一方,心裡別有一番滋味。他決心繼續漂泊天下。
第二首:作者渡黃河見汀渚滿眼小鳥中,一隻高潔軒昂的黃鵠,它的驚人之飛鳴尚不為人所認識,但它不屑於與眾鳥一起爭食,並不急於展示一飛沖天的資質和才能。托物言志,黃鵠就是尚未發達的詩人自己。
第三首:作者接待一位老年隱士的來訪,這位隱士三十年來在淇河以垂釣謀生,生活清貧但心緒坦然。頭髮全白但容顏美好。
第四首:前四句寫黃河、尤其是淇河兩岸的秀美景色。滿眼是翠竹大樹,水流汩汩,孤城遠山。後四句寫詩人對路途遙遠和與親友久別的憾恨之情。
第五首:作者渡黃河時眺望彼岸山川大勢。首二句寫泛舟黃河。中四句寫黃河北岸太行山聳入雲天,與黃河相映成趣;山之高峻與水之深險形成對比。末二句抒發渴望見到江湖賢才。
第六首:旅途登滑台,既抒發離憂,又觸景懷古,對東晉、劉宋國勢不振,北方異族入侵表示感慨,實際上寄寓著作者對當時唐代邊防的關切。
第七首: 此詩寫逆黃河水流而上在滎陽一帶觀看楚漢相爭舊跡的感受,表現了詩人厭惡戰亂、嚮往和平的思想感情。
第八首:唐代黃河流經滑州,淇水流入黃河。《元和郡縣誌》謂滑州白馬縣「黃河去外城二十步」。此詩寫作者泛舟黃河眺望北岸淇水入河口所見,特寫在平曠的淇濱土地上長滿了高大的樹木。
第九首:此詩分三部分:前四句是作者的自述,寫行程路線及最突出感受,自北而南,滿目情形大體相似,可見「農夫苦」已成普遍現象;中六句是農民訴苦,具體描述農夫之苦況,除日日劬勞之外,再加天旱、租稅之雙重災難,無所收穫也就是必然的了;末二句自抒懷抱,雖有良策拯民,卻無由上達,於無奈中顯出強烈的民胞精神與失志之憤,表達了作者對窮苦農民的同情和自己欲救無門的憤懣心情。高適能於盛世背後發現嚴重的社會問題,這樣的題材,在盛唐詩人中大約以此篇為最早。此詩在藝術上全用白描。敘事、寫景、抒情融於一體,語言自然樸素,不加藻飾;真情真景,如在眼前。其次,感情極為深沉凝重。既有「深覺農夫苦」的猛烈迸發,又有敘事中的深沉悲痛,還有報國無門的憤懣不平。總之,詩人憂國憂民之情無不一以貫之。
第十首:作者泛舟黃河經瓠子決口(在今滑縣)時憑弔漢帝治河功績所作,高適以大禹比武帝,謳歌武帝在黃水決口瓠子時,督率軍民斬竹塞口,功成滑台,千古留名。
第十一首:此詩寫初夏時節詩人在滑台泊舟時所見淇水入河口一帶景色:淇水兩岸桑樹成行,蠶農們都在忙著採摘桑葉。詩人在水邊與打魚、砍柴的聊天,懷念先前的隱居生活。
第十二首:此詩寫詩人棄船登岸,在黎陽山一帶徜徉,懷念隋末農民起義領袖李密生前業績。對李密首舉義旗、動搖隋朝根基的功勳給予充分肯定,對他缺乏智謀、未成王侯之業表示惋惜。
第十三首:此詩寫高適在黃河邊結識的一位高齡漁者,讚揚了他自食其力、與世無爭的高尚情操。