醉垂鞭·雙蝶繡羅裙

宋代 張先
雙蝶繡羅裙。東池宴。初相見。朱粉不深勻。閒花淡淡春。 細看諸處好。人人道。柳腰身。昨日亂山昏。來時衣上雲。
shuāng dié xiù luó qún dōng chí yàn chū xiāng jiàn zhū fěn shēn yún xián huā dàn dàn chūn
kàn zhū chǔ hǎo rén rén dào liǔ yāo shēn zuó luàn shān hūn lái shí shàng yún

注釋

  • 「雙蝶」句:羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。「朱粉」句:不在臉上塗抹脂粉。

譯文

池東的酒宴上初次見到你,穿的是繡有雙蝶的羅裙。嬌美的臉上只塗著淡淡的白粉,恰如一朵野花,恬淡而幽雅地沐浴著芳春。

細細端詳,你真是盡善盡美,人人都誇讚你細柳般的腰身。你的到來,莫不是昨晚從巫山深處飄然而至?因為你來的時候,衣服上還像帶著浮動的白雲。

賞析

  此為酒筵中贈妓之作,首句寫她所穿的裙子,羅裙上繡著雙飛的蝴蝶。「東池」兩句,記相見之地(東池)、相見之因(宴),並且點明她「侑酒」的身份。「朱粉」兩句,接著寫其人之面貌,而著重寫其淡妝。「閒花淡淡春」以一個確切的、具體的比喻,將她的神情、風度,勾畫了出來。上層社會的行樂場所,多數女子都作濃妝,一個淡妝的,就反而引人注目了,故此「閒花」雖只「淡淡春」,卻大有一枝獨秀的風致。張先顯然受了張祜的啟發,但「閒花淡淡春」一句,仍然很有創造性。唐人稱美女為春色,如元稹稱越州妓劉采春為「鑑湖春色」。此處「春」字,也是雙關。