長年心事寄林扃

chang
nian
xin
shi
ji
lin
jiong
chen
bin
yi
xing
xing
fang
yi
bu
ru
shui
yuan
gui
xin
yu
yu
yun
ping
譯文:嚮往歸居的心已有多年,仕途上風塵僕僕人已疲倦,雙鬢如今已經白髮點點
賞析:長年心事寄林扃:指長久以來希望隱居的心愿。星星:鬢髮花白貌,意蘊深長

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詞表現了范成大對仕宦生涯的厭倦、淡漠和對歸隱山林的嚮往之情。上片,就雲水寫懷。「芳意」當指仕宦之情,「歸心」則是擺脫官場的退隱之心。詞人認為前者「不如水遠」,後者卻「欲與雲平」,所以他才會「長年心事寄林扃」,無時無刻不心嚮往之。下片,寫歸隱山林的樂趣。過片三句,設想春景明媚之時,攜酒出遊,流連一醉,山林間必也其樂陶陶。結尾二句發誓說,從此以後我要載酒船中隨意漂游,絕不把大好春光白白錯過。全篇表現了一種恬淡的心境,呈現了一個散漫疏闊、灑脫不羈的抒情主人公的形象。這首詞與辛棄疾那些豪放縱橫的詞相比較,便會明顯地感受到另一種美。陳廷焯《白雨齋詞話》評論說:「石湖詞音節最婉轉,讀稼軒詞後讀石湖詞,令人心平氣和。」我們讀這首詞,便會有這種「心平氣和」的感覺。