行當投劾謝簪組

hang
dang
tou
he
xie
zan
zu
wei
wo
jia
chu
liu
mao
an
譯文:我就要自己請求辭去官職,請為我在山水佳處留一茅屋且把身安,寫出詩句含義
賞析:投劾:指自劾。劾,檢舉過失,古代官員檢舉某官過失,向上司或朝廷打報告

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  一、二兩句略寫游金山寺之情形。「金山樓觀何耽耽」,金山樓寺耽耽而立,突兀江中,「中泠南畔石盤沱」(《游金山寺》)者是也。「撞鐘擊鼓聞淮南」,寫寺院晨鐘暮鼓,其聲遠播淮南之地,此二句,總寫金山形制規模之盛。金山言畢,筆鋒轉入與之對峙之焦山。「焦山何有有修竹,採薪汲水僧兩三」,與金山之崇閣險石,洪鐘大鼓相比,焦山僅有落落修竹,寂寂寺僧。「雲霾浪打人跡絕,時有沙戶祈春蠶」,沙田由江水沖積而成,肥沃非常,故有農戶亦於其上經營農桑。焦山雲霾在空,長浪逐空,拍岸擊石,環境如此之劣,故而絕少人跡,偶有江上沙戶,於此祈求春蠶無災而已。關於焦山之險,蘇轍有《和子瞻》詩,所言甚備。其云:「金山游遍人焦山,舟輕帆急須臾間。涉江已遠風浪闊,遊人到此皆爭還。山頭冉冉萬竿竹,樓閣不見門長關。」同行諸人登覽金山之後皆已迴轉行程,而詩人留宿金山而不訪焦山,心下有慚,故決意獨自前往。「賦命窮薄輕江潭」,詩人不懼江潭之險,只自獨往,本是豪情所致,反言「賦命窮獨」,雲己身本賤,不足憐惜。其時詩人直言批評新法,遭毀非議,請求外任,因成此行。詩人深感仕途兇險,故有此一句。

  「清晨無風浪自涌」,焦山之險若此,詩人卻僅以此七字托出。雖則浪險如此,詩人反而「中流歌嘯倚半酣」。舟至中流,正是浪急之所,詩人反而吟嘯自若,倚楫半酣。至此,非有如是之豪情,即無以有「大江東去浪淘盡,千古風流人物」之蘇詞也。已而舟至焦山,詩人棄舟登岸,老僧驚而下山相迎:實是驚險之地,施主如何來此?驚罷即喜,而相與暢談。此「老僧」,詩人自注「中江人也」,中江在四川,故此雲僧作「巴人談」。巴即蜀之代稱。以下數語即是詩人記老僧所談內容。老僧久客於此,鄉井何方,已然相忘,惟有此青燈古寺相與為伴。「同龕」語出《法帖·褚遂良書》「久棄塵滓,與彌勒同龕」。睏倦之時,就眠紙帳,亦感暖意;三餐若飽,食有山蔬亦甘。雖宿簡食陋,亦是安之若素。山林之寺,忍飢而臥古亦有之,此雖無田,我亦能飽,故長居此地,並非我心存貪念,實是慕此山林雅趣,有心歸隱所致。

  末四句是詩人抒其決不棄直以從枉,屈身以事人之志。「展禽雖未三見黜,叔夜自知七不堪」二句用典。《論語》中記載展禽任士師時遭到「二三黜」,有人勸其離開魯國另覓新君。他回答說:「直道而事人,焉往而不黜?枉道而事人,何必去父母之邦?展禽既已三次見黜,而詩人此雲「雖未」,是以反其事而用,言下之意為:即便展禽未見黜罷,其正直光明之志亦未有絲毫相異罷。嵇康與山濤同為「竹林七賢」之一,因惡亂世而歸隱不仕。後山濤依附司馬氏得獲高祿,欲舉薦嵇康。嵇康因此作了聞名於世的《與山巨源絕交書》。其信中以戲謔之筆言其於官場有「必不堪者七」。詩人用此典亦明其歸隱之意。

  末二句即云:我願謝卻簪組,棄官而去。願此焦山佳處,為我留庵以宿,然詩人終其一生,皆為民請命,直諫不止,故亦仕途艱辛,天地飄零。但其心存高遠,出入儒釋道之間,故於此濁世存真。全詩於紀游中多抒感慨,自然流利。