花燭夜堂還共語
譯文:什麼時候還能在燃著花燭的草堂上共敘情誼,我呀等著聽你們登科及弟的喜訊
賞析:桂枝句:秋殿,朝庭在秋天舉行的殿試。躋攀,上升。舊時把登科及弟喻為折桂
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 桂枝句:秋殿,朝庭在秋天舉行的殿試。躋攀,上升。舊時把登科及弟喻為折桂。等著聽登科及弟的喜訊。