記得來時春未暮

ji
de
lai
shi
chun
wei
mu
zhi
shou
pan
hua
xiu
ran
hua
shao
lu
an
bo
chun
xin
gong
hua
yu
zheng
xun
shuang
duo
zheng
xian
qu
譯文:記得來時春未暮,執手攀花,袖染花梢露,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:這句圍繞「記得來時春未暮,執手」展開,表達清新婉轉心緒與人生體悟

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  上片首句以「記得」引入回憶,「春未暮」點明時間。以下二句,攝取典型的動作細節,描繪了一個富於情趣的生活場景。這兩句寫的是:當海棠花開放的時候,少女進入了幸福的熱戀,她和戀人「執手攀花」,歌笑逗鬧,情投意合。這兩句將人與花結合來寫,沾帶晨露的嬌艷海棠,深情脈脈的純潔女郎,交相輝映,渾化為一。「暗卜」兩句寫出了天真無邪的少女對純真的愛情和幸福,懷著赤誠的祈望和熱烈的追求。她暗自想像自己懷春初戀前景,乃至痴情地希望海棠能給以啟示,尋到開蒂花,贏得愛神的庇護滿意而歸。「暗卜春心」句表現少女初戀時的微妙的心理:「爭尋雙朵爭先去」,寫少女與情人心心相印,爭先去尋並蒂雙花以證他們的愛情美滿久長。

  下片情緒頓轉,女主人公傾訴愛情生活的不幸和委曲。過片三句,直吐胸臆,說情人不知為何負心,輕易毀約,辜負了自己一片痴情,令人一腔幽恨,欲訴無門。「多情」是對情人的俗稱,宋元俗語,詞曲中屢見。兩個「輕」字,既是對對方的詰責,又是對命運的控訴,種種複雜的感情凝鑄成這幾句率直、外露、一瀉無餘的「分訴」。煞拍二句,歸結到少女對花傷心,自悲感情虛擲,與開端幾句呼應。東君,司春之神。付,發落之意。時至暮春,少女只得到當初與負心人嬉遊徘徊的花下暗暗地落淚,因為海棠是她愛情悲劇的見證,海棠最了解她的痴情,也看清了薄倖人的負心。當時,她曾「共花語」,此時無人「分訴」,只可向海棠傾灑悲淚,表明心跡了。她埋怨春之神把她打發到這海棠花下的愛情圈子裡,頗具無理之妙。

  此詞結構上採用了今昔對比的形式,詞的上片描寫熱烈的戀情,下片詞意、情緒急轉而下,傾訴了抒情女主人公對愛情橫遭不幸而觸發的悲苦與絕望,以及對薄倖男子的不滿和詰責。這種結構,勾畫出女主人公愛情生活中由對幸福的追求、嚮往、期盼轉向對於不幸命運的怨恨、悲傷、懊悔這一心路歷程,有力地渲染出佳人薄命的主題。