九重城闕煙塵生
譯文:九重門的京城發生戰事,君王帶著群臣美眷向西南逃亡,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發生戰事。闕,意蘊深長
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞思鄉懷人的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 九重城闕:九重門的京城,此指長安。煙塵生:指發生戰事。闕:意為古代宮殿門前兩邊的樓,泛指宮殿或帝王的住所。千乘萬騎西南行:天寶十五載六月,安祿山破潼關,逼近長安。玄宗帶領楊貴妃等出延秋門向西南方向逃走。當時隨行護衛並不多,「千乘萬騎」是誇大之詞。乘:一人一騎為一乘。