淚咽卻無聲
譯文:熱淚雙流卻飲泣無聲,只是痛悔從前沒有珍視你的一往深情,寫出詩句含義
賞析:憑仗:倚著拐杖。丹青:指亡婦的畫像。省識:記憶起、憶起。盈盈:此語含有雙關意
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 憑仗:倚著拐杖。丹青:指亡婦的畫像。省識:記憶起、憶起。盈盈:此語含有雙關意,既有由省識得來的容貌比眼前的畫像清晰之意,又有作者無限傷感充盈於懷之意。
賞析
詞的上闋,抒寫了丹青重識的悲戚。睹物思人,自然情傷,更不用說是面對展露容顏笑貌的畫像了。放「沮咽卻無聲」,起句感情凝重。因無聲之泣比有聲之哭更具酸楚之感,因而它的哀痛之情尤足悲人。「只向從前悔薄情」,語痛情切,讀後如見作者對著畫像呼喚亡靈表示悔痛的情景。從前未必薄情,然而言「悔薄情」者,嚴厲責己,正表現出愛之深、愛之切。「憑仗丹青重省識,一片傷心畫不成」,道出了突然見到亡妻畫像時的複雜心情與愴絕感情。生時雖然同床共席,但死別使他們分離,今天憑藉畫像重新見到了那清俊的面龐,盈盈的雙目,怎能不使他悲傷欲絕呢?「畫不成」這一句,用元好問《十日作》成句,意謂因傷心一片故難以握筆填詞,上闋就在這樣濃重的傷情中結束。
詞的下闕寫回憶訣別的哀痛。「別語忒分明」一句,雖未具體寫別語的內容,但它包含著妻子臨終時沒說完的肺腑言、衷腸語。如今它是那樣清楚地迴響在耳邊。當時,他並未意識到這是最後的聲音,孰料它竟成永別的遺言!言猶在耳,痛定恩痛,令人不勝其哀。「午夜」三句,以「夢」喻生,以「醒」喻死。「午夜鶼鶼夢早醒」,喻他們夫婦如比翼之鳥情深意蜜,卻中道分離。這裡用「避諱」手法,不忍言死,既以減輕自己的悲傷,也表現出他對妻子的摯愛。自妻子死後,他時刻處於思念之中,尤其在深夜,聽著風吹檐前鐵馬,更鼓聲聲,痛悼、思念之情,便齊涌心頭,常常泣不成聲。「卿自早醒儂自夢,更更,泣盡風檐夜雨鈴」之句,化用唐明皇聞鈴總念楊貴妃作《雨淋霖》曲的典故,抒發了這種恨好景不常、好夢易醒,無限思念、無比哀痛的感情。