妾有羅衣裳
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
注釋
- 羅衣裳:輕軟絲織品製成的衣服。秦王:唐太宗李世民在唐初封秦王。這裡泛指古代君王,非確指。
賞析
這首詩很像戲劇的獨白。它能使人想像到比詩句本身更多的情景:女主人公大約剛剛翻檢過衣箱,發現一件敝舊的羅衣,牽惹起對往事的回憶,不禁黯然神傷,開始了詩中所寫的感嘆。
第一句中的「羅衣裳」,既暗示了主人公宮女的身份,又寓有她青春歲月的一段經歷。封建宮廷的宮女因歌舞博得君王一晌歡心,常獲賜衣物。第二句說衣裳是「秦王在時」所作,這意味著「秦王」已故,又可見衣物非新。唐詩中常以「漢宮」泛指宮廷,這裡的「秦王」也是泛指帝王。後兩句緊承前兩句之意作感慨。第三句說羅衣曾伴隨過宮女青春時光,幾多歌舞;第四句語意陡然一轉,說眼前秋涼,羅衣再不能穿,久被冷落。兩句對比鮮明,構成唱嘆語調。「不堪」二字,語意沉痛。表面看來是嘆「衣不如新」,但對於宮中舞女,一件春衣算不了什麼,向來是「汗沾粉污不再著,曳土踏泥無惜心」(白居易《繚綾》)。可見這裡有許多潛台詞的。劉禹錫的《秋扇詞》,可以作這兩句詩的註腳:「莫道恩情無重來,人間榮謝遞相催。當時初入君懷袖,豈念寒爐有死灰!」可見詩中對羅衣的悼惜,句句是宮女的自傷。「春」、「秋」不止指季候,又分明暗示年華的變換。「為舞春風多」包含著宮女對青春歲月的回憶。「秋來不堪著」,則暗示其後來的淒涼。「為」字下得十分巧妙,意謂:正因為有昨日寵召的頻繁,久而生厭,才有今朝的冷遇。初看這二者並無因果關係,細味其中卻含有「以色事他人,能得幾時好」(李白《妾薄命》)之意,「為」字便寫出宮女如此遭遇的必然性。
這首詩句句惜衣,而旨在惜人,運用的是比興手法。衣和人之間是「隱喻」關係。這是此詩的藝術特點。羅衣與人,本是不相同的兩種事物,此詩的作者卻抓住羅衣「秋來不堪著」,與宮女見棄這種好景不長、朝不保夕的遭遇的類似之處,構成確切的比喻。以物喻人,揭示了封建制度下宮女喪失了作人權利這一極不合理的現象,這就觸及到問題的本質。