去之日,百姓遮府門願留者
qu
去
zhi
之
ri
日
,
bai
百
xing
姓
zhe
遮
fu
府
men
門
yuan
願
liu
留
zhe
者
,
qing
頃
ke
刻
he
合
shu
數
qian
千
ren
人
,
shou
手
chi
持
die
牒
yi
以
gao
告
she
攝
jun
郡
shi
事
。
。
she
攝
jun
郡
shi
事
zhen
振
shou
手
zhi
止
zhi
之
,
zhe
輒
zhi
直
qian
前
bu
不
gu
顧
;
ze
則
shou
受
qi
其
die
牒
,
bu
不
gan
敢
yi
以
wen
聞
。
。
譯文:去之日,百姓遮府門願留者,頃刻合數千人,手持牒以告攝郡事,寫出詩句含義
賞析:這句圍繞「去之日,百姓遮府門願」展開,表達含蓄深長心緒與人生體悟
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。