然吾聞楊侯之去

唐代 ·韓愈 ·送楊少尹序
ran
wu
wen
yang
hou
zhi
qu
xiang
you
ai
er
xi
zhi
zhe
bai
yi
wei
qi
dou
shao
yin
bu
jue
qi
lu
祿
you
wei
ge
shi
yi
quan
zhi
jing
shi
zhi
chang
yu
shi
zhe
yi
shu
er
he
zhi
you
bu
zhi
dang
shi
er
shu
zhi
qu
you
shi
shi
fou
gu
jin
ren
tong
bu
tong
wei
ke
zhi
ye
譯文:然而我聽說楊侯的辭歸,丞相中有敬重而憐惜他的,意蘊深長,便於賞讀
賞析:這句以淺近語言說來,是然而我聽說楊侯的辭歸,丞相中有敬重而憐惜他的

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  第一自然段為第一部分,介紹漢代二疏年老辭位的典故,處處為後文的對照設伏。疏氏權侄的事跡無疑是很多的,但作者只突出了兩點:一是年老及時告退;二是其行動得到了人們的充分理解和肯定,不僅送行場面熱烈,連路旁的觀眾也共盲其賢,漢史既傳其事,後世工畫者又圖其跡,所以至今照人耳目。

  第二、三、四自然段為第二部分,從與二疏對比的角度寫楊君告老歸鄉。先肯定其同,再展示其異。楊君和二疏一樣,也是年滿七十,即主動求歸,這是二者相同之處。作者首先肯定其同,不僅是為了提高楊君的地位,突出他歸鄉的意義,而且也是為了批駁「古今人不相及」這個當時頗為流行的錯誤觀點。作者是一個儒家道統論者,並以道統的繼承者自居,到處鼓吹先聖先王之道。他認為七十而致仕,歸老鄉里,這也是儒家道統的一種表現。楊君與二在這方面的一致,正好說明儒家道統可以繼承,是對「古今人不相及」這個觀點的最好駁斥。楊君告老歸鄉的行為既然可以和二疏媲美,那麼他就應該得到人們同樣的理解和讚揚,可實際情況卻完全兩樣。楊君去時,既沒有看到熱烈的送行場面,也沒有聽到發自內心的讚揚,史既不傳其事,圖其跡的畫當然就更談不上了。丞相雖有愛惜之心,告之於朝,為其邑少尹,不絕其祿,又為歌詩以動之,京師的詩友,也相屬而和,這些似乎可以減少一點冷落。但是,他們詩歌的主旨都落在那個「勸」字上。無非是動其繼續為官,不歸其鄉罷了。可見他們都為「以官為家」的時尚所束縛,並沒有真正了解楊君的志趣,沒有真正理解楊君此行的意義,他們並不是楊君真正的知音。正因為如此,所以作者在篇末才發出出了那麼深沉的感嘆。

  最後一段第三部分,直接摹寫楊君的歸鄉情趣,點明楊君告老歸鄉的意義。這段文字不長,但內容豐富。作者先用「中世士大夫以官為家,罷則無所于歸」的不良現象作反襯,意在突出楊君告老歸鄉的意義。這兒的「中世」應該理解為中世以來,而且主要是影射當時的官場。有人說,不去其鄉,這在唐代屬「本等之常事」。就科舉制度而言,年老致仕歸鄉,應該是本等常事,但中國的官場歷來都是原則歸原則,行動歸行動。像楊巨源這樣按例歸鄉的官員很可能還是鳳毛麟角。唯其稀少,才覺得珍貴,唯其稀少,才值得大力提倡。作者之所以如此熱心地宣揚楊君的事跡,其用意大概就在此吧。接著作者又補寫一句楊君初出仕的情景,說他是剛成年就離開了家鄉,這可能是為了突出他對故鄉的深厚感情。最後,作品以深沉的感慨作結「古之所謂『鄉先生沒而可祭於社』者,其在斯人歟!其在斯人歟!」這是對楊君的高度讚揚,也是對世風日下的無窮感嘆。

  文中把楊辭職歸鄉的情景跟歷史上有名的二疏具體進行比較,從而突出了楊巨源思想品德之美。寫作注意前後照應,富於變化,並且反覆詠嘆,言婉情深,作者的思想感情灼然可見。