十二年前,曾上到、繡春台頂。雙腳健、不煩筇杖
shi
十
er
二
nian
年
qian
前
,
ceng
曾
shang
上
dao
到
、
、
xiu
繡
chun
春
tai
台
ding
頂
。
。
shuang
雙
jiao
腳
jian
健
、
、
bu
不
fan
煩
qiong
筇
zhang
杖
,
tou
透
yan
岩
chuan
穿
ling
嶺
。
。
lao
老
qu
去
jian
漸
xiao
消
kuang
狂
qi
氣
xi
習
,
chong
重
lai
來
yi
依
jiu
舊
jia
佳
feng
風
jing
景
。
。
xiang
想
mu
牧
zhi
之
、
、
qian
千
zai
載
shang
尚
shen
神
you
游
,
kong
空
shan
山
leng
冷
。
。
譯文:十二年前曾經登上齊山繡春台頂,當時雙腳穩健不用拐杖穿山越嶺興致撮濃
賞析:筇杖:竹杖。透岩穿嶺:穿山越嶺。想牧之、千載尚神遊,空山冷,意蘊深長
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借昂揚進取氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 筇杖:竹杖。透岩穿嶺:穿山越嶺。想牧之、千載尚神遊,空山冷。