屠大窘,恐前後受其敵。顧野有麥場
tu
屠
da
大
jiong
窘
,
kong
恐
qian
前
hou
後
shou
受
qi
其
di
敵
。
。
gu
顧
ye
野
you
有
mai
麥
chang
場
,
chang
場
zhu
主
ji
積
xin
薪
qi
其
zhong
中
,
shan
苫
bi
蔽
cheng
成
qiu
丘
。
。
tu
屠
nai
乃
ben
奔
yi
倚
qi
其
xia
下
,
chi
弛
dan
擔
chi
持
dao
刀
。
。
lang
狼
bu
不
gan
敢
qian
前
,
dan
眈
dan
眈
xiang
相
xiang
向
。
。
譯文:屠戶十分窘迫,擔心前後遭受狼的夾擊,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:這句以淺近語言說來,是屠戶十分窘迫,擔心前後遭受狼的夾擊,意蘊深長
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。