畏逢矰繳驚相呼

唐代 ·李白 ·鳴雁行
wei
feng
zeng
jiao
jing
xiang
hu
wen
xian
xu
zhui
liang
ke
xu
譯文:因怕人射獵而驚相叫呼,整日心驚膽顫,即使聽到弓弦的虛響也會從天下掉下來
賞析:矰繳:系有絲繩以射鳥的短箭。同「矰弋」。矰:用繩子栓著的箭。繳:拴箭的繩子

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  候鳥遷徙的習慣,自古以來一直沒有改變。為了適應氣候的變化,為了生存和發展,大雁每年冬天都要從北飛到南,春天又從南飛到北。代代如此,毫無變更。這種因歷史文化地理因素產生的生態平衡現象,一直成為歷代文人墨客歌詠的題材。李白的這首《鳴雁行》就是借寫胡雁遷徙的艱辛,抒發對「暗箭」的畏恐心理。

  「胡雁鳴,辭燕山,昨發委羽朝度關」,開頭三句寫北雁辭別故鄉南來。雁鳴中天,劃空而過,似乎是為了逃離某種災難或留戀故鄉而悲鳴,它們從燕山一帶南下,一直不曾停留。雁鳴聲在歷代詩人筆下往往帶有悽厲的傷感色彩如謝靈運詩「嗷嗷雲中雁,舉翮自委羽。」「昨發委羽朝度關」一句寫雁南徙的速度之快,顯示大雁對季節變化的敏感,也寫出人通過對候鳥的觀察從而感受春秋代序。

  據說雁在長途跋涉時為了防範人的弋射,便口銜蘆葦,令箭不得截其翼,所以成群結隊「一一銜蘆枝」。《古今注》說,雁自河北渡江南,瘦瘠能高飛,箭射不到,所以不怕被射殺。但是到南方後,氣候的溫潤,物產豐饒,換過羽毛後便增加了體重,到了要回到北方時,體肥不能高飛,怕被人捕獲,經常口銜蘆葦數寸,以防被射中。「南飛散落天地間,連行接翼往復還」,兩句概括了南來北往的雁陣的這一特殊求生現象。雖然這體現出雁群防禦的本能,但是這種防範措施在捕射者看來的確微不足道。這就更顯出大雁被射殺的命運不可避免,以及詩人的擔憂。

  接寫南飛的大雁寄居之處:「客居煙波寄湘吳。」江南地區以湘、吳最為平沃,瀟湘洞庭又常作為江南魚米之鄉和古代詩詞描繪詩人理想去處的代名詞,因為那裡是楚文化的發祥地。而此處的「客居」又帶有李白的生活經歷。李白遭讒言,憤而離開玄宗,又因參加永王李璘的西征而被流放,許多憂憤無處申說,而在這種境地里,歷盡艱辛的大雁的形象又分明寄寓了詩人的感情了。儘管是局部的寒冷氣候,「凌霜觸雪」也足以讓這些南來之禽「毛體枯」了。「凌霜觸雪」表明環境的嚴酷,大雁為了生存,需要覓食出行,但終因內外環境的險惡而需付出重大代價,還要經常處在一種擔心被捕殺的害怕狀態之中,所謂「畏逢矰繳驚相呼」。這句大意說,大雁經常互相以鳴叫聲來招呼同伴,好象這種方法可以躲過被射殺的厄運似的,但實際上卻是完全不由自主。一「驚」字,生動地寫出大雁惶惑恐懼之情狀。

  詩人設想,在這種情形中,只要聽到有弓弦的聲音,大雁便會從空墜落。「聞弦虛墜良可吁」,是說這種境遇的危險,生命的毫無保障,是多麼的可悲可嘆。因此詩人憤而責問:「君更彈射何為乎?」或許它們還在充當信使,為遠方的人們傳遞信息哩,為什麼要對這種毫不妨礙人類生存的義禽動殺機?這裡流露出詩人的不平和憤激。

  鮑照的《鳴雁行》嘆雁之辛苦霜雪,為了在自然環境中競爭生存而付出重大代價,李白則在本詩中感嘆雁之無辜遭彈射;增加了人為的險惡環境。不難看出,寫雁的遭遇正是為自己的逢難寓感。這一用意,明代的胡震亨早已指出。明代文徵明有《鷓鴣天·秋雁》詞,其中「江湖滿地皆矰繳,何處西風有稻梁。」也是借大雁隨時都有罹難的危險,表達封建社會文人的憂患心態,可以看出受李白的影響。或者說封建社會的文人就如雪中雁,隨時都有遭射殺的危險,所以鴻雁傳書的義舉、遷徙的悲鳴與艱辛等情形就特別容易引起人們的注意,而結合自己的遭遇寫出的觀感就更真切感人。