巷陌風光縱賞時。籠紗未出馬先嘶。白頭居士無呵殿
譯文:街道上的風光,在縱情賞燈的時候,豪貴家的紗燈籠還未出門,門外的馬兒已在嘶吼
賞析:巷陌:街道的通稱。縱賞:盡情觀賞。籠紗:燈籠,又稱紗籠。白頭居士:作者自指
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借昂揚進取氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 巷陌:街道的通稱。縱賞:盡情觀賞。籠紗:燈籠,又稱紗籠。白頭居士:作者自指。呵殿:前呵後殿,指身邊隨從。乘肩小女:坐在肩膀上的小女孩。