新寒中酒敲窗雨

xin
han
zhong
jiu
qiao
chuang
yu
can
xiang
xi
niao
qiu
qing
xu
cai
dao
mo
shang
shen
qing
shan
shi
yi
hen
譯文:乍暖還寒的天氣下著小雨,酒醉後殘存的余香似乎也在模仿著秋天的傷感情緒
賞析:中酒:猶酒酣,非醉非醒之狀態。青衫:古代學子或官位卑微者所穿的衣服

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這首詞寫思念之苦。

  詞先由悽苦情緒寫起。上片第一句,「新寒中酒敲窗雨」,「中酒」意思是喝醉酒,新寒是指寒冷冬季來臨前時期,即深秋時節。「殘香細裊秋情緒」,意思是說:悲秋的情緒,像一縷殘香,細裊如絲,縈繞心頭,窗外的秋雨,不斷地敲打著窗門,也敲打著他的心扉,這兩句表達了詞人當時悽苦的心境。他在周圍一片靜寂中,望著香爐里的殘煙,裊裊升起,滿腹愁思,只能以酒澆愁。秋風秋雨,蕭颯淒涼,攪得人愁懷似醉。「才道莫傷神,青衫濕一痕」。道出了詞人心情悽苦惆悵的緣由,正是因為思念心上人。詩人以「酒」、「雨」、「煙」幾樣景物,構成一幅淒殘景象,把抒情主人公愁腸百結、淚灑衣衫的思念之苦,巧妙而又充分地表現了出來。

  下片「無聊成獨臥,彈指韶光過」。指的是儘管孤枕而眠,彈指間,美好的時光一去不復返,可是思念之心卻清清醒醒,他依然還清楚地回憶著春天分手時的情景。詞人在這裡卻將筆鋒一轉:「記得別伊時,桃花柳萬絲。」主人公的眼睛一亮突然眼前出現一派春意融融、情意纏綿的幸福畫面。這桃紅柳綠的嫵媚景色,這如此美好的幸福回憶,與前面的「新寒」、「窗雨」、「淚痕」的慘澹孤寂的情景,形成了強烈的對比。出人意外,令人回味。層層深入地揭示人物思想感情,又以反常的出人意外的感受表現感情的起伏變化,是詞人最為熟悉,並且運用最多也最為成功的藝術手法。

  全詞情思翻轉跳宕,屈曲有致,相思之苦表現得哀婉曲折。非有切身的體會,不會寫得如此神采飄搖,真實細膩,令人感到一絲悵然。