有翩若輕鴻體態
you
有
pian
翩
ruo
若
qing
輕
hong
鴻
ti
體
tai
態
,
mu
暮
wei
為
xing
行
yu
雨
biao
標
ge
格
。
。
cheng
逞
zhu
朱
chun
唇
、
、
huan
緩
ge
歌
yao
妖
li
麗
,
shi
似
ting
聽
liu
流
ying
鶯
luan
亂
hua
花
ge
隔
。
。
man
慢
wu
舞
ying
縈
hui
回
,
jiao
嬌
huan
鬟
di
低
duo
嚲
,
yao
腰
zhi
肢
xian
纖
xi
細
kun
困
wu
無
li
力
。
。
ren
忍
fen
分
san
散
、
、
cai
彩
yun
雲
gui
歸
hou
後
,
he
何
chu
處
geng
更
xun
尋
mi
覓
。
。
xiu
休
ci
辭
zui
醉
,
ming
明
yue
月
hao
好
hua
花
,
mo
莫
man
謾
qing
輕
zhi
擲
。
。
譯文:有翩若輕鴻體態,暮為行雨標格,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:這句圍繞「有翩若輕鴻體態,暮為」展開,表達思鄉懷人心緒與人生體悟
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
賞析
歌詞比較純粹地寫酒宴場景,上闋寫酒宴,下闋寫酒宴應酬的歌女。詞人感慨良辰美景、賞心樂事四美難以兼得,這是酒宴間放縱自己,及時尋歡作樂的心理背景。那麼,在「盪春一色」的大好春天裡,「詞客高會」,盡情享受,這是理所當然的了。酒宴間最引人注目的當然是陪酒的歌女,她的體態、歌聲、舞姿處處令人著迷。詞人因此要抓緊眼前時光享樂,以免分手後無處尋覓。這首詞真實地寫出了宋人歌舞酒宴的世俗場景,可見宋人生活的一種常態。