月到東南秋正半。雙闕中間
譯文:雙闕:古代宮殿前的高建築物,左右各一,建成高台,台上起樓觀,寫出詩句含義
賞析:雙闕:古代宮殿前的高建築物,左右各一,建成高台,台上起樓觀。以二闕之間有空缺
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 雙闕:古代宮殿前的高建築物,左右各一,建成高台,台上起樓觀。以二闕之間有空缺,故名雙闕。水精簾:形容質地精細而色澤瑩澈的帘子。
賞析
借用宮詞的體裁,以寓對「君國」的情思。封建宮廷中,專制君主和宮人的關係,純粹是主奴關係,宮人們仰承君主的鼻息,盼望能得到恩寵,這與文人們希冀進入朝廷,謀取官位是一致的,所以歷來文人宮詞中的宮怨,實質上也就是文人失意時的怨憤。作於1908年秋。
月亮轉到東南方的天中,正是秋半時候在宮殿的雙闕中間,銀河在浩蕩奔流。是誰人起來在水精簾下窺看?只聽到晚風吹送來隱隱的簫管之聲。涼露沾濕了她的衣裳,西風拂面。她自個兒在欣賞明月的清光———分別照著宮中兩處的承恩和孤怨。苑中的楊柳和宮裡的槐樹,望去連成一片,唉,長門宮西去就是昭陽殿了。
清秋時分的孤寂情思。這闋詞用語深沉冷艷,「銀漢」、「水精簾」、「涼露」、「清光」儘是冷的意象,表達了詞人內心一片冰封的茫茫世界。靜安先生常用這樣的語句來搭建心中的「理想國」,願常住於此,隔絕紅塵,這是詞人對自己人格精神的忠誠恪守,對「般若境界」的孜孜追求,誠如饒宗頤《人間詞話平議》評云:「拳拳忠悃」,讓人唏噓不已。