月到東南秋正半。雙闕中間

yue
dao
dong
nan
qiu
zheng
ban
shuang
que
zhong
jian
hao
dang
liu
yin
han
shui
qi
shui
jing
lian
xia
kan
feng
qian
yin
yin
wen
xiao
guan
譯文:雙闕:古代宮殿前的高建築物,左右各一,建成高台,台上起樓觀,寫出詩句含義
賞析:雙闕:古代宮殿前的高建築物,左右各一,建成高台,台上起樓觀。以二闕之間有空缺

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  借用宮詞的體裁,以寓對「君國」的情思。封建宮廷中,專制君主和宮人的關係,純粹是主奴關係,宮人們仰承君主的鼻息,盼望能得到恩寵,這與文人們希冀進入朝廷,謀取官位是一致的,所以歷來文人宮詞中的宮怨,實質上也就是文人失意時的怨憤。作於1908年秋。

  月亮轉到東南方的天中,正是秋半時候在宮殿的雙闕中間,銀河在浩蕩奔流。是誰人起來在水精簾下窺看?只聽到晚風吹送來隱隱的簫管之聲。涼露沾濕了她的衣裳,西風拂面。她自個兒在欣賞明月的清光———分別照著宮中兩處的承恩和孤怨。苑中的楊柳和宮裡的槐樹,望去連成一片,唉,長門宮西去就是昭陽殿了。

  清秋時分的孤寂情思。這闋詞用語深沉冷艷,「銀漢」、「水精簾」、「涼露」、「清光」儘是冷的意象,表達了詞人內心一片冰封的茫茫世界。靜安先生常用這樣的語句來搭建心中的「理想國」,願常住於此,隔絕紅塵,這是詞人對自己人格精神的忠誠恪守,對「般若境界」的孜孜追求,誠如饒宗頤《人間詞話平議》評云:「拳拳忠悃」,讓人唏噓不已。