詔書許逐陽和至

zhao
shu
xu
zhu
yang
he
zhi
yi
lu
kai
hua
chu
chu
xin
譯文:朝廷下詔許可在暖和的春天返回京城,在回途的官道上兩旁處處開放了新花
賞析:許:許可。逐:跟隨。陽和:暖和的春天。驛路:官道,古時供傳車、驛馬通行

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋