知子之來之
譯文:「知你對我真關懷呀,送你雜佩答你愛呀,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:來:借為「賚」,慰勞。雜佩:古人佩飾,上系珠、玉等,質料和形狀不一,故稱雜佩
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 來:借為「賚」,慰勞。雜佩:古人佩飾,上系珠、玉等,質料和形狀不一,故稱雜佩。順:柔順。問:慰問,問候。好(hào耗):愛戀。