昨夜雨霏霏
譯文:昨天夜裡春雨紛紛,天明時陣陣寒氣相侵,偏又想起遠征戍邊的他,意蘊深長
賞析:夜:一作「日」。霏霏:雨雪盛貌。臨明:即將天明。寒一陣:猶言陣陣寒氣。戍樓
出處
- 寫景賞春:描摹時令景色,突出畫面、聲色與情緒交融。
- 生活隨筆:記錄閒適片刻,使文字更有詩意餘味。
- 審美表達:談自然之美時,借詩句傳遞細膩感受。
- 課堂賞析:引導學生體會意象、節奏與情感層次。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 夜:一作「日」。霏霏:雨雪盛貌。臨明:即將天明。寒一陣:猶言陣陣寒氣。戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。絕:無,沒有。邊庭:邊地,邊塞。