神農本草經 · 石鐘乳

味甘溫。 主咳逆上氣,明目益精,安五藏,通百節,利九竅,下乳汁(《御覽》引雲,一名留公乳,《大觀本》,作一名公乳,黑字)。生山谷。 《吳普》曰:鍾乳,一名虛中,神農辛,桐君黃帝醫和甘,扁鵲甘無毒(《御覽》引雲李氏,大寒)。生山谷(《御覽》引雲,太山山谷)。陰處岸下,溜汁成(《御覽》引作溜汁所成聚),如乳汁,黃白色,空中相通。二月三月采,陰乾(凡《吳普》本草,掌禹錫所引者不復注,惟注其出《御覽》諸書者)。 《名醫》曰:一名公乳,一名蘆石,一名夏石,生少室及太山,采無時。 案《范子計然》云:石鐘乳出武都,黃白者善(凡引計然,多出事文類聚,文選注,《御覽》,及《大觀本草》)。《列仙傳》云:卬疏,煮石髓而服之,謂之石鐘乳,鍾當為潼,《說文》雲乳汁也,鍾假音字。

譯文

越王滅吳返回五湖時,范蠡向越王告辭說:「君王努力治國吧,我不回越國了。」越王驚奇地問:「我不明白你這樣說是為了什麼?」范蠡答道:「我聽說,做臣子的,君王憂慮,臣子就要為他操勞;君王受辱,臣子就要為他去死。過去君王困守會稽受到兵敗之辱時,我之所以沒有去死,是為了報仇。如今大仇得報,請讓我補受在會稽時就應該受到的懲罰。」越王說:「如果有不原諒你的過失,不稱讚你美德的人,我就讓他在越國不得善終。你聽我的話,我要把國政分一部分給你主管。你若不聽,將被處死,連你的妻子也會被殺死。」范蠡回答說:「我聽到您的命令了。您可以執行您的法令,我按照我的意志行動。」於是就乘著小船泛遊於五湖之上,沒有人知道他最後的去向。 越王命令工匠用上等的金屬製成范蠡的像,每天禮拜它,命令大夫們每十天禮拜一次,同時把會稽山四周三百里土地劃為范蠡的封土,說:「後代子孫,有敢侵占范蠡這塊封土的,就讓他在越國不得善終,天地神靈,四方的官長都可以為我的話作證。」