元史 · 卷十九

宋濂、王禕等 《元史》
◎成宗二 二年春正月丙子,詔蠲兩都站戶和顧和市。己卯,詔江南毋捕天鵝。以忽剌出千戶所部屯夫貧乏,免其所輸租。上思州叛賊黃勝許攻剽水口思光寨,湖廣行省調兵擊破之,獲其黨黃法安等,賊遁入上牙六羅。壬午,太陰犯輿鬼。詔凡戶隸貴赤者,諸人毋爭。甲申,命西平王奧魯赤今夏居上都。丙戌,太白晝見。安西王傅鐵赤、脫鐵木而等復請立王相府,帝曰:「去歲阿難答已嘗面陳,朕以世祖定製諭之,今復奏請,豈欲以四川、京兆悉為彼有耶?賦稅、軍站,皆朝廷所司,今姑從汝請,置王相府,惟行王傅事。」丁亥,太陰犯平道。己丑,御史台臣言:「漢人為同寮者,嘗為奸人捃摭其罪,由是不敢盡言。請於近侍昔寶赤、速古而赤中,擇人用之。」帝曰:「安用此曹?其選漢人識達事體者為之。」以御史中丞禿赤為御史大夫。庚寅,太陰犯鉤鈐。辛卯,令月赤察而也可及合剌赤所部衛士自運軍糧,給其行費。甲午,授嗣漢三十八代天師張與材太素凝神廣道真人,管領江南諸路道教。乙未,詔諸王、公主、駙馬非奉旨毋罪官吏,賜諸王合班妃鈔千二百錠、雜幣帛千匹,駙馬塔海鐵木而鈔三千錠。回紇不剌罕獻獅、豹、藥物,賜鈔千三百餘錠。 二月乙亥朔,中書省臣言:「陛下自御極以來,所賜諸王、公主、駙馬、勛臣,為數不輕,向之所儲,散之殆盡。今繼請者尚多,臣等乞甄別貧匱及赴邊者賜之,其餘宜悉止。」從之。分江浙行省軍萬人戍湖廣。給稱海屯田軍農具。詔奉使及軍官歿而子弟未襲職者,其所佩金銀符歸於官,違者罪之。辛丑,立中御府,以脫忽伯、唐兀並為中御卿。丙午,禁軍將擅易侍衛軍、蒙古軍,以家奴代役者罪之,仍令其奴別入兵籍,以其主資產之半畀之,軍將敢有縱之者,罷其職。括蒙古戶漸丁,以充行伍。丁未,太陰犯井。庚戌,詔軍卒擅更代及逃歸者死。給禿禿合所部屯田農器。丙辰,詔江南道士貿易、田者,輸田、商稅。庚申,命札剌而忽都虎所部戶居於奉聖、雲州者,與民均供徭役。自六盤山至黃河立屯田,置軍萬人。丙寅,以大都留守司達魯花赤段貞為中書平章政事。遣使代祀岳瀆。賜安西王米三千石,以賑饑民。 三月壬申,以中書平章政事不忽木為昭文館大學士,平章軍國事。罷太原、平陽路釀進蒲萄酒,其蒲萄園民恃為業者,皆還之。諸王出伯言所部探馬赤軍懦弱者三千餘人,乞代以強壯,從之,仍命出伯非奉旨毋擅徵發。以怯魯剌駐夏民飢,戶給糧六月。郡王慶童有疾,以其子也里不花代之。賜八撒、火而忽答孫、禿剌三人鈔各千錠。治書侍御史萬僧受贓,命御史台與宣政院使答失蠻雜治之。癸酉,增駐夏軍為四萬人。忻都言晉王甘麻剌,朵兒帶言月兒魯,皆有異圖,詔樞密院鞫之,無驗。帝命言晉王者死,言月兒魯者謫從軍自效。詔雲南行台檢劾亦乞不薛宣慰司案牘。甲戌,遣諸王亦只里、八不沙、亦憐真、也里慳、瓮吉剌帶並駐夏於晉王怯魯剌之地。丙子,車駕幸上都。丁丑,以完顏邦義、納速丁、劉季安妄議朝政,杖之,徒二年,籍其家財之半。甲申,次大口。乙酉,太陰犯鉤鈐。辛卯,賜遼陽行省糧三萬石。壬辰,詔駙馬亦都護括流散畏吾而戶。癸巳,湖廣行省以叛賊黃勝許黨魯萬丑、王獻於京師。賜諸王鐵木兒金二百五十兩、銀二千五百兩、鈔五千錠,以旌其戰功。以合伯及塔塔剌所部民飢,賑米各千石。 夏四月己亥朔,命撒的迷失招集其祖忙兀台所部流散人戶。賜諸王八卜沙鈔四萬錠,也真所部六萬錠。平陽之絳州、台州路之黃岩州飢,杭州火,並賑之。 五月戊辰朔,免兩都徭役。辛未,安西王遣使來告貧乏,帝語之曰:「世祖以分賚之難,嘗有聖訓,阿難答亦知之矣。若言貧乏,豈獨汝耶?去歲賜鈔二十萬錠,又給以糧,今與,則諸王以為不均;不與,則汝言人多飢死。其給糧萬石,擇貧者賑之。」甲戌,詔民間馬牛羊,百取其一,羊不滿百者亦取之,惟色目人及數乃取。丁丑,太陰犯平道。庚辰,土蕃叛,殺掠階州軍民,遣脫脫會諸王鐵木而不花、只列等合兵討之。甲申,命也真、薛闍罕駐夏於合亦而之地。禁諸王、公主、駙馬招戶。己丑,詔諸徒役者,限一年釋之,毋杖。庚寅,罷四川馬湖進獨本蔥。詔諸王、駙馬及有分地功臣戶。居上都、大都、隆興者,與民均納供需。丁酉,命諸行省非奉旨毋擅調軍。安南國遣人招誘叛賊黃勝許。也黑迷失進紫檀,賜鈔四千錠。是月,野蠶成繭。河中府之猗氏雹;太原之平晉,獻州之交河、樂壽,莫州之莫亭、任丘,及湖南醴陵州皆水;濟寧之濟州螟。六月己亥,給出伯軍馬七千二百餘匹。詔晉王所部衣糧,糧以歲給,衣則三年賜之。給瓜州、沙州站戶牛種田具。御史台臣言:「官吏受賂,初既辭伏,繼以審核,而有司徇情致令異辭者,乞加等論罪。」從之。乙巳,太白犯天關。以調兵妨農,免廣西容州等處田租一年。丙午,叛賊黃勝許遁入交趾。甲寅,降官吏受贓條格,凡十有三等。丁巳,太白犯填星。癸亥,太陰犯井。丙寅,詔行省、行台,凡朱清有所陳列,毋輒止之。賜西平王奧魯赤銀二百五十兩、鈔六千錠,所部六萬錠,諸王亦憐真所部二十萬錠,兀魯思駐冬軍三萬錠。是月,大都、真定、保定、太平、常州、鎮江、紹興、建康、澧州、岳州、廬州、汝寧、龍陽州、漢陽、濟寧、東平、大名、滑州、德州蝗,大同、隆興、順德、太原雹。海南民飢,發粟賑之。 秋七月庚午,肇州萬戶府立屯田,給以農具、種、食。辛未,以鈔十一萬八千錠給西蕃諸驛。甘、肅兩州驛戶飢,給糧有差。賜諸王完澤印。癸酉,詔茶鹽轉運司、印鈔提舉司、運糧漕運司官,仍舊以三年為代;雲南、福建官吏滿任者,給驛以歸。壬午,填星犯井,太白犯輿鬼。括伯顏、阿術、阿里海牙等所據江南田及權豪匿隱者,令輸租。河泊官歲入五百錠者敕授。增江西、河南省參政一員,以朱清、張瑄為之。授特進上柱國高麗王世子王謜為儀同三司、領都僉議司事。乙酉,遣雲南省逃軍戍亦乞不薛,命湖廣、江西兩省擇駐夏軍牧地。丙戌,遣岳樂也奴等使馬八兒國。己丑,命行台監察御史鉤校隨省理問所案牘,以虎賁三百人戍應昌。諸提調錢正官,其部凡有逋欠者,勿遷敘。廣西賊陳飛、雷通、藍青、謝發寇昭、梧、藤、容等州,湖廣左丞八都馬辛擊平之。辛巳,賜貴由赤戍軍鈔三萬九千餘錠。是月,平陽、大名,歸德、真定蝗,彰德、真定、曹州、濱州水,懷孟、大名、河間旱,太原、懷孟雹。福建、廣西兩江道飢,賑粟有差。 八月丁酉朔,禁舶商毋以金銀過海,諸使海外國者不得為商。庚子,太陰犯亢,太白犯軒轅。壬寅,命江浙行省以船五十艘、水工千三百人,沿海巡禁私鹽。癸卯,太陰犯天江。乙巳,詔諸人告捕盜賊者,強盜一名賞鈔五十貫,竊盜半之,應捕者又半之,皆征諸犯人,無可征者官給。乙卯,太陰犯天街,太白犯上將。給諸王亦憐真軍糧三月。是月,德州、彰德、太原蝗,咸寧縣,金、復州,隆興路隕霜殺禾,寧海州大雨,大名路水。九月戊辰,太白犯左執法。辛未,聖誕節,帝駐蹕安同泊,受諸王百官賀。壬申,太陰掩南斗。甲戌,增鹽價鈔一引為六十五貫,鹽戶造鹽錢為十貫,獨廣西如故。征浙東、福建、湖廣夏稅。罷民間鹽鐵爐灶。給襄陽府合剌魯軍未賜田者糧兩月。罷淮西諸巡禁打捕人員。丁丑,太陰犯壘壁陣。戊寅,元江賊舍資殺掠邊境,梁王命怯薛丹等討降之。甲申,雲南省臣也先不花征乞藍,拔瓦農、開陽兩寨,其黨答剌率諸蠻來降,乞藍悉平,以其地為雲遠路軍民總管府。己丑,太陰犯軒轅。辛卯,諸王出伯言汪總帥等部軍貧乏,帝以其久戍,命留五千駐冬,余悉遣還,至明年四月赴軍。甲午,令廣海、左右兩江戍軍,以二年三年更戍;海都兀魯思不花部給出伯所部軍米萬石。是月,常德之沅江縣水,免其田租。河間之莫州、獻州旱。河決河南杞、封丘、祥符、寧陵、襄邑五縣。 冬十月丁酉,有事於太廟。壬寅,發米十萬石賑糶京師,以宣德、奉聖、懷來、縉山等處牧宿衛馬。甲辰,修大都城。壬子,車駕至自上都。職官坐贓,經斷再犯者,加本罪三等。贛州賊劉六十攻掠吉州,江西行省左丞董士選討平之。是月,廣備屯及寧海之文登水。 十一月丁卯,以蠻洞將領彭安國父子討田知州有功,賜安國金符,子為蠻夷官。答馬剌一本王遣其子進象十六。戊辰,以廣西戍軍悉隸兩江宣慰司都元帥府。己巳,兀都帶等進所譯《太宗》、《憲宗》、《世祖實錄》,帝曰:「忽都魯迷失非昭睿順聖太后所生,何為亦曰公主?順聖太后崩時,裕宗已還自軍中,所計月日先後差錯。又別馬里思丹炮手亦思馬因、泉府司,皆小事,何足書耶?」辛未,徙江浙行省拔都軍萬人戍潭州,潭州以南軍移戍郴州。以洪澤、芍陂屯田軍萬人修大都城。遣樞密院官整飭江南諸鎮戍軍,凡將校勤怠者,列實以聞。增海運明年糧為六十萬石。丁丑,太陰犯月星,又犯天街。庚辰,太陰犯井。丁亥,太陰犯上相。乙酉,樞密院臣言:「江南近邊州縣,宜擇險要之地,合群戍為一屯,卒有警急,易於徵發。」詔行省圖地形、核軍實以聞。戊子,太陰犯平道。增大都巡防漢軍。壬辰,太陰犯天江。緬王遣其子僧伽巴叔撒邦巴來貢方物。罷雲南柏興府入德昌路,賜太常禮樂戶鈔五千餘錠。是月,象食屯水,免其田租。 十二月戊戌,立徹里軍民總管府。雲南行省臣言:「大徹里地與八百媳婦犬牙相錯,今大徹里胡念已降,小徹里復占扼地利,多相殺掠。胡念遣其弟胡倫乞別置一司,擇通習蠻夷情狀者為之帥,招其來附,以為進取之地。」詔復立蒙樣剛等甸軍民官。癸卯,定諸王朝會賜與:太祖位,金千兩、銀七萬五千兩;世祖位,金各五百兩、銀二萬五千兩;余各有差。丁未,太陰犯井。詔諸行省征補逃亡軍。復司天台觀星戶。乙卯,太陰犯進賢。癸亥,釋在京囚百人;增置侍御史二員;賜金齒、羅斛來朝人衣。是歲,大都、保定、汴梁、江陵、沔陽、淮安水,金、復州風損禾,太原、開元、河南、芍陂旱,蠲其田租。是歲,斷大辟二十四人。 大德元年春正月庚午,增諸王要木忽而、兀魯而不花歲賜各鈔千錠。辛未,諸王亦憐真來朝,薨於道,賜幣帛五百匹。乙亥,給月兒魯匠者田,人百畝。乙酉,以邊地乏芻,給出伯征行馬粟四月。丙戌,以鈔十二萬錠、鹽引三萬給甘肅行省。昔寶赤等為叛寇所掠,仰食於官,賜以農具牛種,俾耕種自給。己丑,以藥木忽而等所部貧乏,摘和林漢軍置屯田於五條河,以歲入之租資之。辛卯,以張斯立為中書省參知政事。諸王阿只吉駐太原,河東之民困於供億,詔詰問之,仍歲給鈔三萬錠、糧萬石。給晉王所部屯田農器千具。建五福太乙神壇畤。汴梁、歸德水,木鄰等九站飢,以米六百餘石賑之。給可溫種田戶耕牛。 二月甲午朔,賜晉王甘麻剌鈔七萬錠,安西王阿難答三萬錠。丙申,蒙陽甸酋長納款,遣其弟阿不剌等來獻方物,且請歲貢銀千兩及置驛傳,詔即其地立通西軍民府,秩正四品。戊戌,升全州為全寧府。庚子,詔東部諸王分地蒙古戍軍,死者補之,不勝役者易之。癸卯,徙揚州萬戶鄧新軍屯蘄、黃,以闍里台所隸新附高麗、女直、漢軍居瀋州。甲申,諸軍民相訟者,命軍民官同聽之。丁未,省打捕鷹房府入東京路。戊午,羅羅斯酋長來朝。己未,改福建省為福建平海等處行中書省,徙治泉州。平章政事高興言泉州與琉求相近,或招或取,易得其情,故徙之。減福建提舉司歲織段三千匹,其所織者加文繡,增其歲輸衲服二百,其車渠帶工別立提舉司掌之。封的立普哇拿阿迪提牙為緬國王,且詔之曰:「我國家自祖宗肇造以來,萬邦黎獻,莫不畏威懷德。向先朝臨御之日,爾國使人稟命入覲,詔允其請。爾乃遽食前言,是以我帥閫之臣加兵於彼。比者爾遣子信合八的奉表來朝,宜示含弘,特加恩渥,今封的立普哇拿阿迪提牙為緬國王,賜之銀印;子信合八的為緬國世子,錫以虎符。仍戒飭雲南等處邊將,毋擅興兵甲。爾國官民,各宜安業。」又賜緬王弟撒邦巴一珠虎符,酋領阿散三珠虎符,從者金符及金幣,遣之。以新附軍三千屯田漳州。庚申,升寧都、會昌縣為州,並隸贛州路;寧陽鎮為縣,隸濟寧路;隩州巡檢司為河曲縣,隸保德州。安豐路設錄事司。以行徽政院副使王慶端為中書右丞。詔改元赦天下。免上都、大都、隆興差稅三年,給也只所部六千戶糧三月。 三月戊辰,熒惑犯井。己巳,完澤等奏定銓調選法。庚午,以陝西行省平章也先鐵木而為中書平章政事,中書省左丞梁暗都剌為中書省右丞。癸酉,太陰掩軒轅大星。畋於柳林。免武當山新附軍徭賦。甲戌,西蕃寇階州,陝西行省平章脫列伯以兵進討,其黨悉平,留軍五百人戍之。詔各省合併鎮守軍,福建所置者合為五十三所,江浙所置者合為二百二十七所。丙子,車駕幸上都。丁丑,封諸王鐵木而不花為鎮西武靖王,賜駝紐印。以江西省左丞八都馬辛為中書左丞。庚辰,札魯忽赤脫而速受賂,為其奴所告,毒殺其奴,坐棄市。乙酉,遣阿里以鈔八萬錠糴糧和林。丁亥,禁正月至七月捕獵,大都八百里內亦如之。庚寅,立江淮等處財賦總管府及提舉司。賜諸王岳木忽而及兀魯思不花金各百兩,兀魯思不花母阿不察等金五百兩,銀鈔有差。賜稱海匠戶市農具鈔二萬二千九百餘錠,及牙忽都所部貧戶萬錠,別吉韂匠萬九百餘錠。五台山佛寺成,皇太后將親往祈祝,監察御史李元禮上封事止之。歸德、徐、邳、汴梁諸縣水,免其田租。道州旱,遼陽飢,並發粟賑之。岳木忽而及兀魯思不花所部民飢,以乳牛牡馬濟之。 夏四月癸巳朔,日有食之。丙申,中書省、御史台臣言:「阿老瓦丁及崔彧條陳台憲諸事,臣等議,乞依舊例。御史台不立選,其用人則於常調官選之,惟監察御史首領官,令御史台自選。各道廉訪司必擇蒙古人為使,或闕,則以色目世臣子孫為之,其次參以色目、漢人。又合剌赤、阿速各舉監察御史非便,亦宜止於常選擇人。各省文案,行台差官檢核。宿衛近侍,奉特旨令台憲擢用者,必須明奏,然後任之。行台御史秩滿而有效績者,或遷內台,或呈中書省遷調,廉訪司亦如之;其不稱職者,省、台擇人代之。未歷有司者,授以牧民之職;經省、台同選者,聽御史台自調。中書省或用台察之人,亦宜與御史台同議,各官府憲司官,毋得輒入體察。今擬除轉運鹽使司外,其餘官府悉依舊例。」制曰:「可。」壬寅,賜兀魯思不花圓符。賜暹國、羅斛來朝者衣服有差。賜牙忽都部鈔萬錠,給岳木忽而所部和林屯田種,以米二千石賑應昌府。 五月丙寅,河決汴梁,發民三萬餘人塞之。戊辰,安南國遣使來朝。追收諸位下為商者制書、驛券。命回回人在內郡輸商稅。給鈔千錠建臨洮佛寺。詔強盜奸傷事主者,首從悉誅;不傷事主,止誅為首者,從者剌配,再犯亦誅。給葛蠻安撫司驛券一。辛未,遂寧州軍戶任福妻一產三男,給復三歲。癸酉,太白犯鬼積屍氣。乙亥,太陰犯房。丁丑,禁民間捕鬻鷹鷂。庚寅,平伐酋領內附,乞隸於亦乞不薛,從之。各路平準行用庫,舊制選部民富有力者為副,命自今以常調官為之,隸行省者從行省署用。上思州叛賊黃勝許遣其子志寶來降。漳河溢,損民禾稼。饒州鄱陽、樂平及隆興路水。亦乞列等二站飢,賑米一百五十石。六月甲午,諸王也里干遣使乘驛祀五嶽、四瀆,命追其驛券,仍切責之。以湖廣行省參政崔良知廉貧,特賜鹽課鈔千錠。給和林軍需鈔十萬錠。乙未,太白晝見。戊戌,平伐九寨來降,立長官司。己酉,令各部宿衛士輸上都、隆興糧各萬五千石於北地。甲寅,罷亦奚不薛歲貢馬及氈衣。丙辰,監察御史斡羅失剌言:「中丞崔彧兄在先朝嘗有罪,還其所籍家產非宜。又買僧寺水碾違制。」帝以其妄言,笞之。詔僧道犯奸盜重罪者,聽有司鞫問。賜諸王也里乾等從者鈔二萬錠,朵思麻一十三站貧民五千餘錠。是月,平灤路蟲食桑,歸德徐、邳州蝗,太原風、雹,河間、大名路旱,和州歷陽縣江漲,漂沒廬舍萬八千五百餘家。以糧四千餘石賑廣平路饑民,萬五千石賑江西被水之家,二百九十餘石賑鐵里乾等四站飢戶。 秋七月庚午,太陰犯房。辛未,賜諸王脫脫、孛羅赤、沙禿而鈔二千錠,所部八萬四千餘錠,撒都失里千錠,所部二萬餘錠。罷蒙古軍萬戶府入曲先塔林都元帥府。癸未,增晉王所部屯田戶。甲申,增中御府官一員。賜馬八兒國塔喜二珠虎符。詔出使招諭者授以招諭使、副;諸取藥物者,授以會同館使、副,但降旨差遣,不給制命。丙戌,以八兒思禿倉糧隸上都留守司,招籍宋兩江鎮守軍。丁亥,免上都酒課三年。賜諸王不顏鐵木而及其弟伯真孛羅鈔四千錠,所部八萬四千八百餘錠,仍給糧一年。寧海州飢,以米九千四百餘石賑之。河決杞縣蒲口。郴州路、耒陽州、衡州之酃縣大水山崩,溺死三百餘人。懷州武陟縣旱。 八月庚子,詔合伯留軍五千屯守,令孛來統其餘眾以歸。丁未,命諸王阿只吉自今出獵,悉自供具,毋傷民力。丁巳,妖星出奎。揚州、淮安、寧海州旱,真定、順德、河間旱、疫,池州、南康、寧國、太平水。九月辛酉朔,妖星復犯奎。壬戌,八番、順元等處初隸湖廣,後改隸雲南,雲南戍兵不至,其屯駐舊軍逃亡者眾,仍命湖廣行省遣軍代之。甲子,八百媳婦叛,寇徹里,遣也先不花將兵討之。丙寅,詔恤諸郡水旱疾疫之家,罷括兩淮民田。汰諸王來大都者及宿衛士冗員。丁卯,命平章伯顏專領給賜孤老衣糧。壬午,車駕還大都。己丑,增海漕為六十五萬石。罷南丹州安撫司,立慶遠南丹溪洞等處軍民安撫司。詔邊遠官已嘗優升品級而托他事不起者,奪其所升官。平珠、六洞蠻及十部洞蠻皆來降,命以蠻夷官授之。給衛士牧馬外郡者糧,令毋仰食於民。以札魯忽赤所追贓物輸中書省。衛輝路旱、疫,澧州、常德、饒州、臨江等路,溫之平陽、瑞安二州大水,鎮江之丹陽、金壇旱,並以糧給之。 冬十月甲午,詔諸遷轉官注闕二年。丁酉,有事於太廟。辛丑,減上都商稅歲額為三千錠。溫州陳空崖等以妖言伏誅。癸丑,免陝西鹽戶差稅,罷其所給米。乙卯,瓜哇遣失剌班直木達奉表來降。戊午,太白經天。增吏部尚書一員。以朵甘思十九站貧乏,賜馬牛羊有差。廬州路無為州江潮泛溢,漂沒廬舍。歷陽、合肥、梁縣及安豐之蒙城、霍丘自春及秋不雨,揚州、淮安路飢,韶州、南雄、建德、溫州皆大水,並賑之。 十一月壬戌,禁權豪、僧、道及各位下擅據礦炭山場。罷順德、彰德、廣平等路五提舉司,立都提舉司二,升正四品,設官四員,直隸中書戶部。衛輝路提舉司隸廣平彰德都提舉司,真定鐵冶隸順德都提舉司。罷保定紫荊關鐵治提舉司,還其戶八百為民。癸亥,詔自今田獵始自九月。高麗王王昛告老,乞以爵與其子謜。福建行省遣人覘琉求國,俘其傍近百人以歸。戊辰,增太廟牲用馬。庚午,籍唐兀軍入樞密院。辛未,曹州禹城進嘉禾,一莖九穗。丁丑,詔以高麗王世子謜為開府儀同三司、征東行中書省左丞相、駙馬、上柱國、高麗國王,仍加授王昛為推忠宣力定遠保節功臣、開府儀同三司、太尉、駙馬、上柱國、逸壽王。增烏撒烏蒙等處宣慰使一員,以孛羅歡為之。賜諸王兀魯德不花金千兩、銀萬五千兩、鈔萬錠。徙大同路軍儲所於紅城。以河南行省經用不足,命江浙行省運米二十萬石給之。總帥汪惟和以所部軍屯田沙州、瓜州,給中統鈔二萬三千二百餘錠置種、牛、田具。大都路總管沙的坐贓當罷,帝以故臣子,特減其罪,俾仍舊職。崔彧言不可復任,帝曰:「卿等與中書省臣戒之,若後復然,則置爾死地矣。」戊子,太白經天。增晉王內史一員,尚乘寺卿一員。賜藥木忽而金一千二百五十兩、銀一萬五千兩、鈔一萬二千錠。常德路大水,常州路及宜興州旱,並賑之。 十二月癸巳,令也速帶而、藥樂罕將兵出征。丙申,徙襄賜屯田合剌魯軍於南陽,戶受田百五十畝,給種、牛、田具。戊戌,中書省臣同河南平章孛羅歡等言:「世祖撫定江南,沿江上下置戍兵三十一翼,今無一二,懼有不虞。外郡戍卒封樁錢,軍官遷延不以時取,而以己錢貸之,征其倍息。逃亡者各處鎮守官及萬戶府並遣人追捕,皆非所宜。又富戶規避差稅冒為僧道,且僧道作商賈有妻子與編氓無異,請汰為民。宋時為僧道者,必先輸錢縣官,始給度牒,今不定製,僥倖必多。無為礬課,初歲入為鈔止一百六錠,續增至二千四百錠,大率斂富民、刻吏俸、停灶戶工本以足之,亦宜減其數。」帝曰:「礬課遣人核實,汰僧道之制,卿等議擬以聞。軍政與樞密院議之。」諸王也只里部忽剌帶於濟南商河縣侵擾居民,蹂踐禾稼,帝命詰之,走歸其部。帝曰:「彼宗戚也,有是理耶?其令也只里罪之。」禁諸王、駙馬並權豪毋奪民田,其獻田者有刑。復立芍陂、洪澤屯田。壬寅,朝洞蠻內附,立長官司二,命楊漢英領之。甲辰,太白經天,又犯東咸。丙午,太陰犯軒轅。丁未,旌表烈婦漳州招討司知事闞文興妻王氏。戊申,增給雲南廉訪司驛券十二。甲寅,太陰犯心。乙卯,免上都至大都並宣德等十三站戶和顧和買。賜諸王忽剌出鈔千錠,所部四萬四千五百餘錠;諸王阿術、速哥鐵木而所部二萬八千九百餘錠。閏十二月壬戌,太陰犯壘壁陣。命也速帶而等出征;詔諸軍戶賣田者,由所隸官給文券。甲子,福建平章高興言:「漳州漳浦縣大梁山產水晶,乞割民百戶采之。」帝曰:「不勞民則可,勞民勿取。」壬申,徙乃顏民戶於內地。定燕禿忽思所隸戶差稅,以三分之一輸官。賜忽剌出所部鈔萬錠。癸酉至丙子,太白犯建星。己卯,賜不思塔伯千戶等鈔約九萬錠。淮東飢,遣參議中書省事於章發廩賑之,弛湖泊之禁,仍聽正月捕獵。平伐等蠻未附,播州宣撫使楊漢英請以己力討之,命湖廣省答剌罕從宜收撫。瓜州屯田軍萬人貧乏,命減一千,以張萬戶所領兵補之。甲申,增兩淮屯田軍為二萬人。賜諸王阿牙赤鈔千錠,所部一萬一千餘錠,藥樂罕等所部七萬錠,暗都剌火者所部四萬餘錠。般陽路飢疫,給糧兩月。是歲,濟南及金、復州水、旱,大都之檀州、順州,遼陽、瀋陽、廣寧水,順德、河間、大名、平陽旱。河間之樂壽、交河疫,死六千五百餘人。斷大辟百七十五人。 二年春正月壬辰,詔以水旱減郡縣田租十分之三,傷甚者盡免之,老病單弱者差稅並免三年。禁諸王、公主、駙馬受諸人呈獻公私田地及擅招戶者。丙申,遣使閱諸省兵。丁酉,置汀州屯田。辛丑,御史台臣言:「諸轉運司案牘,例以歲終檢覆。金谷事繁,稽照難盡,奸偽無從知之。其未終者,宜聽憲司於明年檢覆。」從之。乙巳,以糧十萬石賑北邊內附貧民。己酉,建康、龍興、臨江、寧國、太平、廣德、饒池等處水,發臨江路糧三萬石以賑,仍弛澤梁之禁,聽民漁采。遣所俘琉求人歸諭其國,使之效順。並土蕃、碉門安撫司、運司,改為碉門魚通黎雅長河西寧遠軍民宣撫司。以翰林王惲、閻復、王構、趙與票、王之綱、楊文郁、王德淵,集賢王顒、宋渤、盧摯、耶律有尚、李泰、郝采、楊麟,皆耆德舊臣,清貧守職,特賜鈔二千一百餘錠。給西平王奧魯赤部民糧三月,晉王秫米五百石,所部鈔十二萬錠,戍和林高麗、女直、漢軍三萬錠。 二月戊午朔,詔樞密院合併貧難軍戶。辛酉,歲星、熒惑、太白聚危,熒惑犯歲星。壬戌,徙重慶宣慰司都元帥府於成都,立軍民宣慰司都元帥府於福建。乙丑,立浙西都水庸田司,專主水利。以中書右丞、徽政院副使張九思為平章政事,與中書省事。丁卯,改泉州為泉寧府。己巳,畋於漷州。辛未,太陰犯左執法。並江西省元分置軍為六十四所。丙子,太陰犯心。帝諭中書省臣曰:「每歲天下金銀鈔幣所入幾何,諸王、駙馬賜與及一切營建所出幾何,其會計以聞。」右丞相完澤言:「歲入之數,金一萬九千兩,銀六萬兩,鈔三百六十萬錠,然猶不足於用,又於至元鈔本中借二十萬錠,自今敢以節用為請。」帝嘉納焉。罷中外土木之役。癸未,詔諸王、駙馬毋擅祀岳鎮海瀆;申禁諸路軍及豪右人等,毋縱畜牧損農。乙酉,車駕幸上都。罷建康金銀銅冶轉運司,還淘金戶於元籍,歲辦金悉責有司。詔廉訪司作成人材,以備選舉。禁諸王從者假控鶴佩帶擾民。詔諸郡凡民播種怠惰及有司勸課不至者,命各道廉訪司治之。減行省平章為二員。丙子,以梁德珪為中書平章政事,楊炎龍為中書右丞。賜瓜忽而所部鈔三十萬錠,近侍伯顏鐵木而等三萬錠,也先鐵木而等市馬價三萬四千四百餘錠,鎮南王脫歡六萬錠。浙西嘉興、江陰,江東建康溧陽、池州水、旱,並賑恤之。湖廣省漢陽、漢川水,免其田租。甘肅省沙州鼠傷禾稼,大都檀州雨雹,歸德等處蝗。 三月丁亥朔,罷大名路故河堤堰歲入隆福宮租鈔七百五十錠。申禁官吏受賂詣諸司首者,不得輒受。戊子,詔僧人犯奸盜詐偽,聽有司專決,輕者與僧官約斷,約不至者罪之。庚寅,命各萬戶出征者,其印令副貳掌之,不得付其子弟,違法行事。以兩淮閒田給蒙古軍。壬子,御史台臣言:「道州路達魯花赤阿林不花、總管周克敬虛申麥熟,不賑饑民,雖經赦宥,宜降職一等。」從之。壬子,詔加封東鎮沂山為元德東安王,南鎮會稽山為昭德順應王,西鎮吳山為成德永靖王,北鎮醫巫閭山為貞德廣寧王,歲時與岳瀆同祀,著為令式。 夏四月戊午,遣征不剌壇軍還本部。庚申,以也速帶而擅調甘州戍軍,遣伯顏等笞之。賜大都守門合赤剌等鈔九萬錠,織工四萬四千錠。發慶元糧五萬石,減其直以賑饑民。江南、山東、江浙、兩淮、燕南屬縣百五十處蝗。 五月辛卯,罷海南黎兵萬戶府及黎蠻屯田萬戶府,以其事入瓊州路軍民安撫司。罷蕁麻林酒稅羨餘。壬辰,以中書右丞何榮祖為平章政事,與中書省事,湖廣左丞八都馬辛為中書右丞。淮西諸郡飢,漕江西米二十萬石以備賑貸。命中書省遣使監雲南、四川、海北海南、廣西兩江、廣東、福建等處六品以下選。戊戌,太陰犯心。壬寅,平灤路旱,發米五百石,減其直賑之。己酉,諸王念不列妃紥忽真詐增所部貧戶,冒支鈔一萬六百餘錠,遣紥魯忽赤同王府官追之。衛輝、順德旱,大風損麥,免其田租一年。詔總帥汪惟正所轄二十四城,有安西王、諸王等並朵思麻來寓者,與編戶均當賦役。耽羅國以方物來貢。撫州之崇仁星隕為石。復致用院。置和林宣慰司都元帥府,以忽剌出、耶律希周、納鄰合剌並為宣慰使都元帥,佩虎符。給兩都八剌合赤鈔各三萬錠。六月庚申,御史台臣言:「江南宋時行兩稅法,自阿里海牙改為門攤,增課錢至五萬錠。今宣慰張國紀請復科夏稅,與門攤並征,以圖升進,湖、湘重罹其害。」帝命中書趣罷之。禁權豪、斡脫括大都漕河舟楫。西台侍御史脫歡以受賂不法罷。禁諸王擅行令旨,其越例開讀者,並所遣使拘執以聞。壬戌,太陰犯角。詔陝西諸色戶與民均當徭役,申嚴陝西運司私鹽之禁。置奉宸庫。賜諸王岳木忽而金一千二百五十兩,兀魯思不花並其母一千兩,銀、鈔有差。山東、河南、燕南、山北五十處蝗,山北遼東道大寧路金源縣蝗。 秋七月癸巳,太陰犯心。汴梁等處大雨,河決壞堤防,漂沒歸德數縣禾稼、廬舍,免其田租一年。遣尚書那懷、御史劉賡等塞之,自蒲口首事,凡築九十六所。壬寅,詔諸王、駙馬及諸近侍,自今奏事不經中書,輒傳旨付外者,罪之。高麗王王謜擅命妄殺,詔遣中書右丞楊炎龍、僉樞密院事洪君祥召其入侍,以其父昛仍統國政。賜諸王亦憐真等金、銀、鈔有差。江西、江浙水,賑饑民二萬四千九百有奇。 八月壬戌,太陰犯箕。癸未,給四川出征蒙古軍馬萬匹。九月己丑,聖誕節,駐蹕阻媯之地,受諸王百官賀。交趾、瓜哇、金齒國各貢方物。給和林更戍軍牛、車。丙申,車駕還大都。辛丑,太陰犯五車南星。命廣海、左右江戍軍依舊制以二年或三年更代。癸卯,太陰犯五諸侯。樞密副使塔剌忽帶犯贓罪,命御史台鞫之。己酉,太陰犯左執法。庚戌,吉、贛立屯田;減中外冗員。 冬十月甲寅朔,增海漕米為七十萬石。壬戌,太白犯牽牛。置蒙古都萬戶府於鳳翔,立平珠、六洞蠻夷長官司二,設土官四十四員。戊寅,太陰犯角距星。令御史台檢劾樞密院案牘。賜諸王岳木忽而、兀魯忽不花所部糧五萬石;控鶴七百人,賜鈔五百錠。 十一月庚寅,安南貢方物。丙申,知樞密院那懷言:「常例文移,乞令副樞以下署行。」從之。罷雲南行御史台,置肅政廉訪司。己亥,太陰犯輿鬼。辛丑,辰星犯牽牛。罷徐、邳爐冶所進息錢。壬寅,太陰犯右執法。以中書右丞王慶端為平章政事。賜和林軍校幣六千匹,衣帽等物有差。 十二月戊午,太白經天。己未,填星犯輿鬼。乙丑,太白犯歲星,太陰犯熒惑。括諸路馬,除牝孕攜駒者,齒三歲以上並拘之。賜朵而朵海所部鈔八十五萬錠。庚午,鎮星入輿鬼,太陰犯上將。辛未,增置各路推官,專掌刑獄,上路二員,下路一員。詔諸逃軍復業者免役三年。江浙行省平章政事答剌罕升左丞相。甲戌,彗出子孫星下。己卯,太陰犯南斗。辛巳,命廉訪司歲舉所部廉干者各二人。詔和市價直隨給其主,違者罪之。定諸稅錢三十取一,歲額之上勿增。揚州、淮安兩路旱、蝗,以糧十萬石賑之。給陣亡軍妻子衣糧。免內郡賦稅。諸王小薛所部三百餘戶散處鳳翔,以潞州田二千八百頃賜之。釋在京囚二百一十九人。

譯文

元成宗,欽明廣孝皇帝,名鐵穆耳,世祖之孫,裕宗真金的第三個兒子。母親徽仁裕聖皇后,姓弘吉烈氏。鐵穆耳至元二年(1265)九月初五生。至元二十四年(1287),諸侯王乃顏反叛,世祖親自率軍將其討平。後來合丹又造反,命鐵穆耳前往征伐,合丹兵敗身亡。至元三十年(1293)六月二十一日,鐵穆耳接受皇太子的寶印,率軍駐守在北方邊境。至元三十一年(1294)春,正月,世祖去世,親王、諸大臣派遣使臣到軍中來向鐵穆耳報告凶信。 夏季,四月初二,鐵穆耳抵達上都,左右部的諸侯王全都前來聚會。在此之前,御史中丞在舊臣的家中得到一方玉璽,上面的文字是「受命於天,既壽永昌」,玉璽獻給徽仁裕聖皇后。就在這時親自授予鐵穆耳皇太孫。十四日,鐵穆耳即皇帝位,在大安閣接受諸侯王、皇族宗親、文武百官的朝拜,皇帝下詔說: 「我太祖聖武皇帝接受上天的明命,開創了國家的疆土,聖主一代一代地相承,光芒照耀著前人的功業。待到我那先皇帝登上帝位,然後典章禮樂制度就完全具備了。先皇帝治理國家三十五年,海內外的地域沒有不向我朝稱臣的。宏大的規模,長遠的謀略,敦厚的恩澤,深沉的仁愛,能夠延續我大元的福祚萬代無疆。 「我的父王早年就居於王儲的地位,德行高超,功業深厚。然而皇天沒有給他長壽,四海之內失去了所望。而渺小且弱質的我,承蒙先皇特別的眷愛,去年夏天,親自授予我皇太子的印信,把統率軍隊的重任交付給我。今年春天皇帝去世,離棄了他的臣民,卻又有賢德的宗親昆弟,舊日的外戚官員,認為祖訓不可以違背,國家不可以無主,體察並接受先皇帝往昔託付的心意,眾口一辭地推戴我登上大寶,心誠志堅。我勉力曲從大家的請求,於四月十四日即皇帝位,可以大赦天下。 「由此還想到先朝的政務,都有現成的制度,只能謹慎地奉行,不敢有所閃失。更須仰賴祖母、母親、元勛、外戚,以及我身邊的忠臣良將,各儘自己的忠誠,以輔佐朝廷。特向遠近的臣民們宣告,使他們全都知道。」 下詔免徵大都、上都兩個路一年的差役賦稅,其餘的地方減免丁口稅、田稅糧的十分之三。只要是拖欠官府未交的錢糧,全部免徵。逃亡在外的民戶,差役和賦稅全部免除。追加皇父為「皇帝」尊號,尊奉祖母和皇太妃為皇太后。二十日,派遣署理太尉兀都帶等在南郊請求向先皇追加諡號。派遣禮部侍郎李珩、兵部郎中蕭泰登攜帶詔書出使安南。中書省大臣上奏說:「陛下新即皇帝位,對於諸侯王、駙馬的賞賜,應當依從往年大朝會的先例,賜金子一兩的,加四為五;賜銀子一兩的,加二為三。另外,江南所分封的土地的賦稅,最初只查驗其戶籍,令每戶出五百文錢鈔,現在也應當有所增加,但是不應當向百姓增加賦稅,請把五百文增加到兩貫,從今年起由官府支出。」皇帝允從。二十五日,賜給駙馬蠻子帶七萬六千五百兩銀子,闊里吉思一萬五千四百五十兩,賜給高麗國王三萬兩。二十七日,湖廣行省所屬的地區,寇盜暗中興起,再次令劉國傑討伐。二十八日,太白金星白晝出現,又干犯鬼宿天區。下詔慰問、撫恤征伐黎蠻、爪哇等國的軍隊。二十九日,雲南行省把所確定的路、府、州、縣前來奏上:上路兩個,下路十一個,下州四十九個,中縣一個,下縣五十個。任命金齒國歸附的官員阿魯為孟定路總管,佩戴虎符。當月,即墨縣發生雹災。 五月初一,太白金星干犯鬼宿天區。五月初三,開始在壽寧宮舉行醮祭。在司天台祭祀太陽、太歲、火星、土星等星官。五月初九,派遣署理太尉兀都帶捧著玉冊玉寶,獻上已故皇帝的尊諡為「聖德神功文武皇帝」,廟號「世祖」;皇后的尊諡為「昭睿順聖皇后」;父王的尊諡為「文惠明孝皇帝」,廟號「裕宗」。賜給國王和童黃金二百五十兩,月兒魯黃金一百五十兩,伯顏、月赤察而黃金各五十兩,又賜給數額不同的白銀、錢鈔、錦緞。五月十一日,在雲仙台祭祀紫微星。雲南蠻部酋長適習、四川散毛洞主覃順等前來貢獻地方特產,把他們的溪洞升格為府。五月十八日,八番宣慰使斡羅思犯法,被人控告,畏罪逃回京師。賜給安西王難答錢鈔一萬錠。五月二十日,把皇太后所住的舊太子府改為隆福宮,把詹事院改為徽政院,司議稱為中議,府正稱為宮正,家令稱為內宰,典醫署稱為掌醫,典寶稱為掌謁,典設稱為掌儀,典膳稱為掌膳,並將宿衛的近侍增加到三百人。詔令各處轉運司的官員,因為欺騙奸詐而被人控告的,由肅政廉訪司立即進行追訊,其案卷文牘仍按照舊例年終時進行查核。把福建鹽提舉司升格為鹽轉運司,增加捕捉犯私鹽者的賞金。五月二十一日,諸侯王亦里不花前來朝見,把瘠瘦的馬匹交納給官府,官府付給了馬的價錢,共有錢鈔十一萬五千錠。賜給也速帶兒、汪惟正兩軍的將士糧食五萬石。發給北征軍糧餉。五月二十三日,御史台大臣上奏說:「朝內外增設的官府變得越來越多,在京師領取俸祿的就有一萬人,在地方上的更多,按理應當減少、合併。」皇帝命中書省討論這件事。採納崔..的意見,肅政廉訪司的案卷文牘,不要讓總管府查核、審決。下詔討論增加官吏俸祿之事。因為也速帶兒所統轄的將士貧困匱乏,賜給錢鈔一萬錠。五月二十六日,派扎珊掌管樞密院事務。五月二十九日,晉封皇姑、高麗國王王日巨的妃子忽都魯揭里迷失為安平公主。賜給新疆拔悉蜜部首領黃金五百五十兩、白銀七千五百兩,賜給合迷里的斤帖林黃金五十兩、白銀四百五十兩。西平王奧魯赤上奏說:「汪總帥的軍隊,大都庇護那些富裕殷實的人,而讓貧弱的人服役。」命他更換他的士兵。任命月兒魯為太師,伯顏為太傅,月赤察而為太保。禁止各司署巧取豪奪鹽船運送的官府物資,禁止僧侶、道士、權豪勢要之家私自隱藏盜運的商販。當月,密州的諸城縣、大都路的武清縣發生雹災,峽州路發生水災。 六月初一,發生日食。初二,御史台大臣上奏說:「名聲職份的重要,再沒有超過宰相的了,只有在事業上取得了顯著成就的人才能擔當,不能夠輕易授給。廉訪司的官員每年五月分別檢查所屬的地方司署,第二年正月返回本司。職官犯了貪贓的罪,敕令其聽任御史台總司處置,並將其罪狀具文上奏。那些在本司名聲、表現不佳的,派人取而代之,接受賄賂的按照舊例較一般人加重處罰。」皇帝說「:希望和中書省共同商議決定。」初六,雲南金齒路進獻馴象三頭。初七,把雲南今年進貢的二千五百匹馬賜給梁王,數量太多,命令酌量減少。十一日,必察不里城的敢木丁派遣使臣前來進貢。下詔裁撤功德使司及泉府司的冗員。十三日,設立晉王內史府。重新把光祿寺隸屬於宣徽院。中書省大臣上奏說「:朝會賞賜的之外,剩餘的錢鈔只有二十七萬錠了。以後凡是請求賜給錢糧的,請酌量數目賜給他們。」確定西平王奧魯赤、寧遠王闊闊出、鎮南王脫歡,以及也先帖木兒在大朝會上賞賜的定例:黃金各五百兩、白銀五千兩、錢鈔二千錠、絹帛各二百匹;諸侯王帖木而不花、也只里不花等:黃金各四百兩、白銀四千兩、錢鈔一千六百錠、絹帛各一百六十匹。任命帖木而重新擔任平章政事。諸侯王阿只吉部下的玉速福屢次謀叛,被處死。因為甘肅等地的米價騰貴,下詔禁止釀酒。命令月赤察兒掌管群牧監的事務。十六日,把世祖、皇后、裕宗的諡號傳告於全國。免徵各地今年的包稅銀、職俸鈔,以及內地的地租和江淮以南地區夏稅的一半。二十日,因為用乳汁養育皇帝的功勞,封完顏伯顏為冀國公,妻子何氏為冀國夫人。完澤把錢貸給百姓,多取他們的利息,命令他按照世祖時定下的制度取息。二十二日,浙西道提刑按察使弘吉烈帶阿魯灰受賄,遇大赦而免罪,又被任為河西隴北道肅政廉訪使。御史台大臣上奏說:「先朝判決刑獄,根據罪行的輕重,鞭刑和杖刑的施行有所不同。現在一律只用杖刑,請按舊制實行。」皇帝不允。把宋朝的使臣家鉉翁安置在河間府。他年過八十,賜給他衣服,遣送他返回自己家中。二十四日,封駙馬闊里吉思為高唐王,賜給金印。二十五日,詔令翰林國史院修撰《世祖實錄》,命完澤監修國史。二十六日,賜給困赤禿部出征的士卒錢鈔,各千戶每人一千錠。二十七日,太陰星干犯井宿天區。命令昔寶赤從征的各軍自備戰馬一千一百九十餘匹,命付給他們馬價錢。二十九日,下詔給宗室外藩和朝內外的官吏人等,均聽由丞相完澤約束。任命合剌思八斡節而為帝師,賜給他玉印。賜給雪雪的斤公主錢鈔一千錠,賜給諸侯王伯答罕、末察合而部屬的貧窮者錢鈔三千錠,賜給伯牙兀真、赤里、由柔伯牙伯剌麻、闊怯倫、忙哥真黃金各五十兩,以及數額不等的白銀、錢鈔、絹帛。當月,東安州發生蝗災。 秋季,七月初四,詔令御史大夫月兒魯整頓御史台的紀綱。禁止朝內外各司署減免官吏的俸錢作為宴飲的費用。設置隆福宮衛候司。初五,詔令軍兵和百姓各屬所司管轄,不得互相侵犯。初七,因為諸侯王出伯部屬四百餘戶缺糧乏食,把他們的家屬遷徙到內地州郡就食,並賜給輜重老營當年的常例錢三千錠。賜給瓜州、沙州遷移到甘州去屯田的百姓耕牛價錢二千六百錠錢鈔。任命也的迷失為東昌路鎮守官,中書省大臣說他在這裡擔任過官職,違犯法令的事有五百多條,如今不宜再擔任這項官職,皇帝說「:姑且試一試他。」十一日,重新設立平陽路的蒲縣、武鄉縣,保定路的博野縣,泰安州的新泰縣等縣。賜給諸侯王出伯的輜重老營、也速帶兒的紅襖軍絹帛各六萬匹。十二日,把侍衛都指揮使司改為隆福宮左都威衛使司、右都威衛使司。把原先賜給安西王的陝西道廉訪司沒收的貪贓罰款,令行中書省另行貯藏。十四日,下詔令朝內外尊崇祭奉孔子。十五日,撤銷肇州宣慰司,併入遼東道。二十日,裁減八番等地所設置的官員二百一十六人。八番奏稱新歸附的百姓九十萬戶,設置官員四百二十四名,待到派遣官員前去核實,只有十六萬五千多戶,因此裁減一部分官員。行樞密院月的迷失、程鵬飛各加授平章政事,中書省大臣上奏說「:樞密院的大臣不宜與宰相職銜相重疊。」皇帝便命令以尊貴的軍職授予他們。二十三日,中書省大臣上奏說「:原先御史台彈劾右丞阿里曾經與阿合馬一起共同作惡,按其罪行應當處死,幸而得到赦免,不應當任命他擔任執政大臣。臣等認為,阿里獲罪之後,能夠自己警覺、反省,請讓他和原來一樣地執政。」皇帝依從,把軍戶所棄置的田產每年的收入,以及管軍官吏贖罪的錢鈔等重新交納給樞密院。二十五日,任命陝西行省平章不忽木為中書省平章政事。二十六日,設立隨路民匠、打捕、鷹房、納綿等匠戶的總管府,秩祿為正三品。下詔召令暹國國王敢木丁前來朝見,如果因故不能前來,則令他的子弟和陪臣入朝做人質。大斷事官上奏說「:諸侯王屬下有了犯罪的,他們不向朝廷奏聞,就自行判決、流放。」下詔禁止他們這樣做。詔令月兒魯戍守北部邊境,賜給他所統轄的軍士絹和帛各一萬匹。賜給西征軍士兵絹三萬匹,錢鈔三萬六千六百錠。賜給不魯花真公主及諸侯王阿只吉的妹妹伯禿不同數額的銀兩、錢鈔。當月,棣州陽信縣發生雹災,大風拔起樹木,颳倒房屋,真定路的南宮、新河,易州的淶水等縣發生雹災。 八月初二,太白金星白晝出現。初五,平灤路遷安等縣發生水災,免去他們的田租。初十,皇帝首次祭祀社稷神,用堂上的音樂,以後每年成為常例。十一日,派遣大都留守段真、平章政事范文虎監督疏浚通惠河,賜給二品銀印。令軍士再次疏浚浙西太湖、澱山湖的溝渠、港灣,設立新河運糧千戶所。詔令各路平淮交鈔庫所貯存的銀子九十三萬六千九百五十兩,除留下十九萬二千四百五十兩作為鈔幣的本金之外,其餘的全部運到京師。重新設立平陽的芮城、陵川等縣。十三日,因為忙哥撒而的妻兒被敵軍搶去,賜給他錢鈔八千錠。二十日,太陰星干犯畢宿天區。太白金星干犯軒轅星座。當月,德州的安德縣颳大風、降冰雹。 九月初五,皇帝的壽誕佳節,皇帝駐蹕在三部落,接受諸侯王、百官的朝賀。初六,詔令官府慰問、優恤征伐爪哇而戰死的士兵家屬。初七,口頭授任諸侯王太傅阿黑不花為丞相。初十,太白金星行經天宇。十三日,把合魯剌和乃顏的餘黨七百餘人隸屬於樞密院同知不憐吉帶,練習水戰。十九日,太陰星掩蔽土星。二十四日,太陰星干犯軒轅星座。二十八日,太白金星干犯右執法星。太陰星干犯平道星。派遣禿古鐵木而等出使閣藍。當月,趙州的寧晉等縣發生水災。 冬季,十月初二,皇帝的車駕返回大都。初五,江浙行省大臣上奏說:「陛下即位之初,下詔免除今年田租的十分之三。然而江南與江北不同,窮人租種富人的田,每年交納田租給他們,現在所免除的只不過免到田主身上,那些佃戶仍然和原來一樣交租,那麼,這項恩澤只達到有錢人家,而不能達到貧民身上。應當令佃戶應當交給田主的田租,也像朝廷免除的數字一樣地減免。」皇上允從。遼陽行省所屬地區九處發生水災,百姓饑饉,有的人起而為盜賊。下令賑濟、撫恤饑民。江西行省的大臣上奏說「:冶銀場每年煉出一萬一千兩銀子,卻沒有達到規定的數字,百姓們無法忍受了。」下令從今以後據實備辦,不規定數額。初六,太白金星干犯左執法星。在太廟舉行祭祀。十七日,太陰星掩蔽土星。十九日,太陰星干犯井宿天區。金齒國新歸附的孟愛甸酋長派遣他的兒子前來朝見,就在當地設立軍民總管府。朱清、張王宣從海道每年運送一百萬石糧食進京,因為京畿地區所儲備的糧食很充足,詔令每年只運三十萬石。二十五日,皇帝諭令右丞阿里、參知政事梁德王圭說:「中書省的職務,你們都懷著怠惰之心。我在上都,命令發還也的迷沙已被沒收的財產,任命明里不花官職,都是至今沒有執行。又不管束下吏,使候選的官員滯留不決。桑哥雖然奸邪,然而屬官都害怕他的威嚴,每件政務沒有不立即處理的。希望你們管束下屬的官員,有不勤於辦事的立即用鞭子抽打,並把我的意思告訴右丞相完澤。」二十六日,緬國派遣使臣進貢馴象十頭。二十九日,遣發南巫里、速木答剌、沒剌予、毯陽等國的使者各回他們本國,賜給三珠虎符和金銀符,金子、絹帛、衣服,數目各不相同。起初,也黑迷失征伐爪哇時,曾經招降那些瀕臨海邊的各國,於是南巫里等國派人前來歸附,因為禁止商賈漂洋過海而把他們留在京師,至此放寬商禁,因此把他們都遣送回去。 十一月初一,皇帝在隆福宮朝見皇太后,獻上玉冊、玉寶。初二,行樞密院大臣劉國傑討伐辰州賊寇,詔令在州民中挑選刀弩手協助他的軍隊,但不作為其他地方的先例。京師有三百人犯有貪贓罪,皇帝命令,事實已經確鑿無疑的,按照世祖皇帝定下的十三等舊例進行判決。初三,太陰星干犯亢宿天區。初四,廣西的官鹽是先把鹽引發給百姓,再徵收其價錢,私鹽便日益橫行,等到官府自行販鹽,百姓便不再買鹽引了。詔令先把鹽給予百姓,然後再徵收鹽款。初五,中書省大臣上奏說「:國家的賦稅是有固定數目的,先皇帝曾經說過:『凡是進行賞賜,即使有了我的命令,也要由中書省斟酌後確定。』從此以後每年務求節約開支,常常有所結餘。現在諸侯王、宗藩、外戚耗費繁重,餘下的錢鈔只有一百一十六萬二千餘錠。上都、隆興、西京、應昌、甘肅等地購買糧食的錢鈔,總共用去二十餘萬錠,五戶諸侯王的絲,製作顏料所用的錢鈔共計十多萬錠,而前來參加朝會的諸侯王還多,恐怕沒有錢賞給他們了。請等他們返回本部,臣等再酌量擬定賞賜的數目奏聞皇上。」皇帝允從。初六,下詔:因為軍民之間不相統一,撤銷湖廣、江西行樞密院,併入行中書省。初九,令河西的僧人依舊交納助役錢。十一日,命伯顏察而參議中書省事務。他的兄長伯顏上奏說「:我已經擔任中書省平章政事,兄弟之間應當互相避嫌。」皇帝說「:你不要再說了。哥哥擔任平章於上,弟弟參議於下,有什麼嫌疑呢?」撤銷貴赤屯田總管府。停止宣政院刻印河西的《藏經》版本。十四日,太陰星干犯畢宿天區。十八日,下詔禁止作奸犯法。任命湖南道宣慰使何瑋擔任中書省參知政事。撤銷海北海南市舶提舉司。二十六日,設立覆實司。濟寧路設立諸色戶計諸總管府,秩祿為四品。二十七日,太白金星干犯房宿天區。下詔把明年改為元貞元年。 十二月初六,賜給諸侯王亦思麻殷黃金五十兩。初八,木星干犯房宿天區。十一日,撤銷遼河等地工匠的正副監印官。十二日,木星干犯鉤鈐星。十九日,因為諸侯王晃兀而、駙馬阿失等都在軍中,加賜他們金銀、鞍勒、弓箭、衣服,數額各不相同。二十日,因為伯遙帶忽剌出所隸屬的一千戶百姓飢餓乏食,賜給他一萬錠錢鈔。十七日,太陰星干犯鬼宿天區,又干犯木星。挑選各衛的精兵一千名,命令孛羅曷答而等率他們戍守和林,由太師月兒魯節制、調遣,三年再更換。採納帝師的建議,釋放京師判死刑的罪囚三十人、判處杖刑以下的一百人;賜給各鰥寡貧苦百姓三百錠錢鈔。曲靖、贗江、普安等路的夷官,各以地方特產前來進貢。因為東勝等地牛驛的站戶貧窮,賜給錢鈔三千餘錠。卜阿里出使麻八而返回京師。阿思的百姓被海都所擄掠,賜給他們錢鈔三萬九千九百錠。當月,常德、岳州、鄂州、漢陽四州發生水災,免除其田租。 這一年,判處死刑的罪囚三十一人。 元貞元年(1295)春,正月初三,諸侯王阿失罕前來朝見,賜給他黃金五十兩、白銀四百五十兩。正月初八,任命太僕寺御只而合郎為御史大夫。正月初九,因為隨從世祖巡守杭海的功勞,賜給諸侯王忽剌出黃金五十兩、珍珠一串。正月初十,太陰星干犯土星,又干犯畢宿天區。正月十七日,因為是國家的忌日,在大聖壽萬安寺向七萬名僧眾供齋飯。正月十八日,安西王阿難答、寧遠王闊闊出都說他們的部屬貧困,賜給安西王錢鈔二十萬錠、寧遠王六萬錠。又因為降下嚴霜凍死禾苗,再賑濟安西王的山後百姓糧米一萬石。詔令道家重新通行《金..》、《科範》。任命雲南行省左丞楊炎龍為中書左丞。正月二十日,把亦奚不薛重新隸屬於雲南行省。因為行樞密院既然已經撤銷,就賜給行中書省長官虎符,掌管其軍隊。正月二十五日,任命江浙行省平章政事阿老瓦丁為參知政事。正月二十七日,設立北庭都元帥府,任命平章政事合伯為都元帥,江浙行省右丞撒里蠻為副都元帥,均佩戴虎符。設立曲先塔林都元帥府,任命釁都察為都元帥,佩戴虎符。饒州路鎮守官阿剌紅、治中趙良不守法,江東廉訪司僉事昔班、季讓接受賄金放走他們,事情被覺察後,昔班自殺,季讓處杖刑,除名,並沒收其財產、奴婢的一半。罷除瓜州、沙州等州的屯田。正月二十八日,木星干犯東咸星。正月二十九日,有匿名信胡說朱清、張王宣別有意圖,詔令朝內外勸慰勉勵他們。正月三十日,追封皇國舅按只那演為濟寧王,追諡「忠武」,封皇姑囊家真公主為魯國大長公主,封駙馬蠻子台為濟寧王,並賜給金印。下詔整飭諸道鹽運司。 二月初一,安西王的丞相鐵赤等人請求重新設立安西王丞相府,皇帝不許。敕令陝西行省大臣供給其所需物資,並把廉訪司沒收的贓款給予王府。初二,翰林學士承旨留夢炎告老辭官,皇帝因為他在先朝直言無所隱瞞,給予厚賞送他還鄉。命令曷伯、撒里蠻、孛來率領探馬赤軍一萬人出征,聽任諸侯王出伯節制、調遣。初七,免除江南的茶稅,將其原數三千錠錢鈔添入江西榷茶都轉運司每年茶稅的定額中。下詔對借出高利貸錢而逃跑隱匿的人追究罪責,並把那些錢賞給告發的人。初八,熒惑星干犯太陰星。十二日,雲南行省平章政事也先不花上奏說「:敢麻魯有兩處夷民尚未歸附,金齒國也是時而叛離時而臣服,沒有一定,請調遣六千名軍隊鎮撫金齒國,設置驛站通入緬國。」皇帝允從。重新把拱衛國的秩祿改為正三品。因為濟寧王蠻子台所部弘吉烈人貧困,賜給錢鈔一十八萬錠。十三日,思州的田曷剌不花、雲南夷族的卜木、四川的洞主查閭王、金齒國的帶梅混冬等前來朝見。緬國的阿剌扎高微班的前來進獻舍利、寶玩。十九日,因為探馬赤軍出征,馬匹不足,詔令除了軍民官吏所騎乘的之外,凡是有馬的全部登記徵集。十七日,太陰星干犯平道星。二十二日,皇帝的車駕臨幸上都。二十八日,太陰星干犯木星。因為諸侯王亦憐真部馬牛驛站的人貧困,賜予錢鈔一千錠。任命工部尚書兼諸路金玉人匠總管府監印官呂天麟為中書省參知政事。設立雲州銀場都提舉司,秩祿為四品。中書省大臣上奏說「:近人阿合馬、桑哥依仗權勢賣官,不區別是否有才能,只憑著偶然邂逅的因緣而升遷提拔,於是選拔官員的制度遭到極大破壞。應當令廉訪司考核審查之後奏聞朝廷,中書省御史台負責銓選的官員核實,確定其優劣,以明確貶黜和提升的辦法原則。那些廉訪司的官員,也令中書省和御史台進行選拔為妥。」皇帝允從。撤除河西的軍隊,聽任他們各自返回所屬地區。賜給駙馬那懷錢鈔一萬五千錠。因為在延春閣設壇打醮,賜給天帥張與棣、宗師張留孫、真人張志仙等十三人玉圭各一塊。製作寶玉五方佛冠賜給帝師。 三月初一,安南國的世子陳日火尊派遣使臣奉上表章慰問國喪,又上書感謝朝廷寬赦的恩典,並進獻地方特產。初二,派遣密剌章把五萬錠錢鈔賜給征西元帥,令他買一萬匹馬,分賜給二十四城貧窮的軍校。初六,太陰星干犯土星。初八,禁止前來朝廷的官員收聚部屬的職俸。十二日,給予月兒魯、禿禿的軍隊炒米一萬石。金齒夷的洞蠻前來朝見,賜給衣服遣發他們返回。十四日,撤銷福建銀場提舉司,其每年出銀的定額由地方官府掌管。中書省大臣上奏說「:樞密院、御史台照例應當上奏薦舉屬下的官吏,其餘各司不宜上表保舉,如今都進行保奏,不妥。」詔令從今以後,專令中書省擬具舉薦的名單上奏。因為農事很繁重,停止各項不急迫的營建工程,只有帝師塔和張法師宮不停建。十八日,發生地震。太陰星干犯房宿天區。二十二日,國王和童隱瞞朝廷賜給本部貧民的錢鈔三百五十錠,命御史台大臣派人查問以令他羞愧。下詔免除醫戶、匠戶的徭役。增設蒙古學正,由各道肅政廉訪司管領。 夏季,四月初七,妖人蒙蟲擬建偽號,和他的同黨十三人一起被處死。賜予章河至苦鹽貧困的驛戶錢鈔一萬二千九百餘錠。十二日,諸侯王也只里率領五千名士卒戍守兀魯思邊界,派使者前來求馬,皇帝不准。十六日,太陰星干犯東咸星。封乳母楊氏為趙國安翼夫人。十九日,任命烏撒、烏蠻等地宣慰使司同知牙那木為代理兵部尚書,佩戴虎符,出使馬答兒的陰。二十四日,賜給侍從皇帝的探馬赤軍購買馬匹的錢鈔十二萬錠。二十六日,設立掌謁司,掌管皇太后的寶印,秩祿為四品,任命宦官擔任。賜給貴赤親軍的貧困戶錢鈔四萬一千五百餘錠。二十九日,把諸侯王出伯所統轄的探馬赤軍、紅襖軍各一千人隸屬於西平王奧魯赤。設置各路的陰陽教授,仍舊禁止陰陽先生與諸侯王、駙馬的府內交遊。因為貴赤萬戶忽禿不花等人的部屬被敵軍所劫掠,賜給他們數額同等的錢鈔。當月,真定路的平山、靈壽等縣有蟲吃桑葉。 閏初二,在五台山為皇太后建造佛寺,任命前工部尚書涅只為將作院使,執掌工部的事務;燕南河北道肅政廉訪使宋德柔任工部尚書,監督其工程;以大都、保定、真定、平陽、太原、大同、河間、大名、順德、廣平十個路供應其所需要的物資。初九,木星干犯房宿天區。初十,太陰星干犯平道星。設立梭厘招討使司,任命答而忽帶為招討使,佩戴虎符。十一日,太陰星干犯亢宿天區。十三日,太陰星掩蔽房宿。十五日,撤銷打捕鷹房總管府,以及司籍庫、周用庫、薄斂庫等府庫,以及徽州路冶銀場。各地鹽使司的鹽場改設司令、司丞。仍舊免除大都今年的田租。放寬甘州的酒禁。十六日,河南行省虧損兩淮備辦的鹽十萬引、錢鈔五千錠,派遣扎剌而帶等前往審訊確實,命令根據其罪行的輕重處治。陝西行省增加結餘的鹽鈔錢一萬二千五百餘錠,山東都轉運使司別思葛等增加結餘的鹽鈔錢四千餘錠,各賜給衣服以表彰他們的才能。南方人洪幼學獻上封奏之事,胡說五種運會,將他處以笞刑而遣出。十八日,塔即古阿散因犯法被處死。下詔禁止行省、行泉府司抽取市舶商的貨物,並共同隱匿那些珍貴精細的。二十四日,派遣愛牙赤核實高麗國的儲備糧。平陽的百姓控告諸侯王小薛、曲列失伯的部下恣意橫行,派遣官員前去審訊。賜予安南國王陳益稷錢鈔一千錠。當月,蘭州黃河上下三百餘里清了三日。 五月初五,因為魯國大長公主在應昌建造佛寺,賜給錢鈔一千錠、黃金五十兩。命令麥術丁、何榮祖等訂正銓選制度。五月初六,把忙兀部的別..流放到江西,命他跟隨月底迷失討伐賊寇。五月初七,詔令各行省只保留儒學提舉司一處,其餘的全部撤銷。把江南的平陽等縣升格為州。以戶數作為區別,戶數達到四萬五萬的為下州,達到五萬至十萬的為中州。下州設官五員,中州設官六員。一共有中州二十八個,下州十五個。又因為戶數不足定額,把連州路降格為連州。加重對挑唆造假鈔人的罪罰,告發的人仍舊優給賞賜,令獄中犯人供給賞錢。五月初八,撤銷行大司農司。加授平章政事麥術丁為平章軍國重事,中書右丞、參議中書省事何榮祖為昭文館大學士,參與中書省事務。五月十一日,下詔從元貞元年五月以前拖欠未交的錢糧,一律停止徵收。五月十四日,太陰星干犯斗宿天區。五月二十一日,因為諸侯王阿只吉部貧窮,賜給錢鈔二十萬錠。江浙行省大臣鐵木而不服從詔令,派遣官員斥責他。五月二十三日,任命伯顏之子買的為樞密院僉事。太后說買的之父為王室盡心,想讓他代替其父的官職,皇帝認為他的年齡還小,因而才有這項任命。詔令把農桑生產以水為利曉諭朝內外。鞏昌府的金州、西和州、會州降下冰雹,麥禾無收。饒州、鎮江、常州、湖州、平江、建康、太平、常德、澧州均發生水災。 六月初五,濟南路的歷城縣大清河泛濫,沖毀了民房。初九,高麗國王王日巨請求擔任太師中書令,皇帝不允。因為靠近邊境的差役繁重,以及水災的緣故,免除咸平府百姓八百戶今年的賦稅。詔令遼陽行省進獻海東青鶻快傳驛站二十四處,每處驛站供給牛六頭,驛使食米五石,鷹食羊五頭。又加狗傳驛站十二處,每個驛戶供給錢鈔十錠。十一日,翰林學士承旨董文用等進奉《世祖實錄》。十二日,江西行省所轄的州郡因為大水,莊稼無收,百姓缺糧,令地方官署和廉訪司官員賑濟饑民,並放寬江河湖泊的禁令,聽任百姓漁獵。把沅州升格為路,把靖州隸屬於該路。派遣使臣與各行省的官員就地升遷提拔邊遠地區六品以下的官員。合併左右兩江宣慰司都元帥府、宣撫司為廣西兩江道宣慰司都元帥府,以靜江作為治所,並分管邕州。敕令:「凡是上奏封事的,命中書省打開封口審察,然後上奏皇帝。」詔令河西的僧侶交納租稅。二十日,在西川設立蒙古軍都元帥府,直接隸屬於樞密院,任命阿剌鐵木而、岳樂罕共同擔任都元帥,佩戴虎符。河西隴北道廉訪司審訊張萬戶犯法之事,西平王奧魯赤阻撓這件事。皇帝命令勸諭他。二十一日,因為安西王部下出徵士兵的妻兒缺糧,賜給糧食二千石。昭州、賀州、藤州、邕州、澧州、全州、衡州、柳州、吉州、贛州、南安等地的蠻寇作亂,因為掌管軍民事務的官員防禦不嚴,安撫的文書不到,均責成他們令蠻寇投降。駙馬濟寧王蠻子台私自殺死罪囚,御史台大臣認為他專權隨意,皇帝有旨諭示蠻子台,令他懂得。二十七日,設立西域衛親軍都指揮使司,任命迷而的斤為都指揮使。當月,汴梁路發生蝗災,利州、蓋州發生螟害,泰安、曹州、濟寧路發生水災,鞏昌、環州、慶陽、延安、安西發生旱災。 秋季,七月初三,遷移甘州、涼州的御匠五百餘戶到襄陽。詔令江南的地租用錢鈔交納。初五,太陰星干犯亢宿天區。停止追究原先拖欠未交的租稅。普顏怯里迷失公主等都把他們部下貧困的情況前來陳告,賜給錢鈔總計為四十九萬餘錠。御史台大臣上奏說「:內地盜賊作亂的很多,都是由於國家赦免寬容他們造成的。請命令中書省制定條令規格,督促責成部屬,在限定的日期內滅盡盜賊。」皇帝批示說:「可行。」初七,下詔申令朝內外說:「有兼通儒書和吏治的人,各路舉薦上來,各道廉訪司每年舉薦二人,行省御史台委派官員立法考試,考中課程的即錄用;所舉薦不公正,將舉薦者治罪。在職的官員按照貪贓罪論處,再次犯法的罪加二等。倉庫官吏盜竊其所監守的錢糧,價值一貫以下的處以笞刑,達到一貫的處以杖刑,二十貫以上罪加一等,達到一百二十貫的判徒刑一年,每三十貫加刑半年,二百四十貫判徒刑三年,滿三百貫的判處死刑。計算贓款以至元的交鈔為標準。」派給江南行御史台守護軍一百名。減少海南屯田軍的一半,讓他們返回本營。詔令增加給予諸軍藥物的價錢。初十,設立肇州屯田萬戶府,任命遼陽行省左丞阿散掌管萬戶府事務。十二日,木星干犯房宿天區。賜給塞外的貧民錢鈔二萬四千錠。十七日,賜給劉國傑玉帶錦衣,以表彰他的戰功。十九日,因為禿禿合的部屬貧窮,賜給他錢鈔十萬錠。二十六日,朱永福、邊珍裕因為散布妖言被處死。大斷事官的公文原來用蒙古文,敕命改用漢字。三十日,詔令把江南諸路的天慶觀改為玄妙觀,砸毀其所供奉的宋太祖神主。大都、遼東、東平、常德、湖州武衛的屯田發生水災,隆興路發生雹災,太原、平陽、安豐、河間等路發生旱災。 八月初七,太陰星干犯牛宿天區。初十,太陰星干犯壘壁陣星。十九日,緬國進貢馴象三頭。二十一日,賑濟遼陽遭受水災的百姓兩個月糧食。二十七日,任命駙馬那懷執掌樞密院事務。金州、復州的屯田有蟲吃莊稼,汴梁、安西、真定等路發生旱災,平江、安豐等路發生大水。 九月初三,皇帝從上都抵達京師。初四,採納帝師的建議,釋放處以死刑的囚徒三人,處以杖刑以下罪罰的四十七人。初七,因為八撒而建造私宅,賜給他鹽一萬引。下詔運米十萬石到榷場原來的倉庫里,以備北部邊塞之用。因為探馬赤軍的士兵所到之處騷擾百姓,令合伯前去鎮撫,有犯法的士兵則將其主將治罪。初八,撤除四川的淘金戶四千人,讓他們返回原籍,將最初獻策淘金者治罪。初九,撤銷寧夏路行中書省,把它的事務合併到甘肅行省。十六日,爪哇國派遣使臣前來貢獻地方特產。十八日,賜給桓州的甲匠糧米一千石。二十一日,湖州司獄郭王巳控告浙西廉訪司僉事張孝思多取官糧補貼,張孝思把郭王巳關進監獄。行御史台命監察御史楊仁前去審訊,而江浙行省平章政事鐵木而卻把張孝思逮捕到行省訊問,又命他的屬官和楊仁共同審訊郭王巳的事情,楊仁不同意,行御史台將此事奏聞朝廷。皇帝詔令中書省御史台派官員前去審訊,張孝思、郭王己自承誣陷之罪以後,均處以杖刑。諸侯王小薛的部眾擾害百姓,派遣官員前去訊問,將其中犯法較重的處以杖刑,其餘的聽憑小薛責罰他們。二十三日,太陰星干犯軒轅星座。二十七日,太陰星干犯平道星。宣德府發生水災,軍民缺糧,賜給兩個月口糧。武衛的萬盈屯以及延安路降下嚴霜凍死莊稼,高郵府、泗州、賀州發生旱災,平江、廬州等路發生水災。 冬季,十月初三,在太廟進行祭祀。中書省大臣上奏說「:去年世祖、皇后、裕宗的神主附祭於太廟,以絹綾書寫代替玉冊。如今玉冊、玉寶製成,請送進各個祭室。」皇帝說:「祭享宗親的典禮,祖宗沒有實行過。希望奉獻玉冊的時候,我親自進行祝禱。」命祭獻的官員引導皇帝進入太廟。給予江浙、河南巡邏私鹽的南軍武器甲仗。十三日,因為西北的叛王將從吐蕃侵入,命令平章軍國重事答失蠻前往征討,並敕令便宜行事總帥發兵一千人隨行,聽由答失蠻節制、調遣。十四日,中書省、御史台大臣上奏說「:江浙行省平章政事明里不花陳奏行御史台官員執行公務不便的事情,臣等商議,請求從今以後監察御史有所檢察審核的案子,由州縣官和本路長官共同訊問,路長官和宣慰司共同訊問,宣慰司官員與行中書省共同訊問。」皇帝批示說「:可以。」詔令:諸侯王、駙馬部屬的百姓已經隸屬於軍籍的,不得強迫他們返回本部。十九日,賜給各衛貧窮的士兵錢鈔,共二萬九千三百餘錠。二十一日,水星干犯房宿天區。二十二日,水星干犯鍵閉星。二十三日,賜給諸侯王巴撒而、火而忽答孫、禿剌三部錢鈔共四萬八千五百餘錠。二十七日,因為博而赤、答剌赤一類人貧窮,賜給他們錢鈔二萬九千餘錠。二十八日,太白金星白晝出現。太陰星干犯房宿天區。遣送安南朝貢使陳利用等返回他們本國,下詔曉諭陳日火尊。 十一月初四,太白金星行經天宇並干犯壘壁陣星。十一日,設置江浙行省檢校官二名。設立江浙金銀洞冶轉運使司。十五日,太陰星干犯井宿天區。十六日,毯陽酋長的哥哥脫杭捧於、法而剌酋長的弟弟密剌八都、阿魯酋長的弟弟脫杭忽先等,各自奉上金粉書寫的表章前來覲見。十七日,太陰星干犯鬼宿天區。十八日,賜給阿魯酋長虎符。二十三日,賜給安西王甲冑、槍撾、弓箭、箭囊弓袋等,總共十五萬八千二百多件。二十八日,把贛州路的寧都、會昌二縣升格為州,把石城縣隸屬於寧都,瑞金縣隸屬於會昌。詔令江浙行省登記隱瞞遺漏的官田,並審核查處有錢有勢而逃避徭役的民戶。 十二月初一,派遣集賢院使阿里渾撒里等在司天台祭星。初四,因為駙馬阿不花所部百姓貧窮,賜給錢鈔一萬錠。賜給諸侯王押忽禿、忽剌出、阿失罕等黃金各二百五十兩、錢鈔五百錠。十七日,太陰星干犯軒轅星座。荊南的僧人晉昭等偽造佛書,有大逆不道的話,被處死。二十日,詔令大都路,凡屬官府僱傭工匠,徵收稅錢等,命各類民戶與一般百姓平均承擔。賜給諸侯王不顏鐵木兒、阿八也不干黃金各五百兩、白銀五千兩、錢鈔二千錠、絹帛各二百匹,其未成年的幼王減少五分之一。因為各道的八名廉訪司官員每人都有一枚印信,命收回其中的三枚。二十五日,太陰星干犯天江星。賜給帝師飾有雙龍鈕鍵的玉印。也速帶而的軍隊因為李王..之亂而去了山東,其原來的駐地被人開墾,年歲久了成為他人的產業,雙方爭吵訴訟不停。命令另以境內的荒田給予也速帶而,在籍的正軍每人五頃,餘下的士卒每人二頃,已經夠數不再給。降低海運糧食的運費錢一貫,計每石的運費為六貫零五百文,著明為法令。把住在縉山的乞里乞思等部的百姓遷移到山東,把農田、耕牛和種子給他們。二十八日,禁止諸侯王隨意徵召官府的官吏。三十日,下詔免除軍器匠戶的徭役。 這一年,判處死刑的罪犯三十人。