元史 · 卷二十一
◎成宗四
七年春正月戊戌,太陰犯昴。甲辰,太陰犯軒轅。丙午,定諸改補鈔罪例,為首者杖一百有七,從者減二等;再犯,從者杖與首同,為首者流。己酉,以歲不登,禁河北、甘肅、陝西等郡釀酒。益都諸處牧馬之地為民所墾者,畝輸租一斗太重,減為四升。弛饑荒所在山澤河泊之禁一年,賑那海貧乏戶米八千石。壬子,罷歸德府括田。乙卯,詔凡為匿名書,辭語重者誅之,輕者流配,首告人賞鈔有差,皆籍沒其妻子充賞。命御史台、宗正府委官遣發朱清、張瑄妻子來京師,仍封籍其家貲,拘收其軍器、海舶等。丁巳,令樞密院選軍士習農業者十人教軍前屯田。賜也梯忽而的合金五十兩、銀千兩、鈔千錠、幣帛百匹。
二月壬戌,詔中書省汰諸有司冗員,仍令諭樞密院,除出征將帥外,掌署院事者,定其員數以聞。辛未,以平章政事、行上都留守木八剌沙、陝西行省平章阿老瓦丁並為中書平章政事,江南行台御史中丞尚文為中書左丞,江浙行省參知政事董士珍為中書參知政事。壬申,詔:「樞密院、宗正府等,自今每事與中書共議,然後奏聞;諸司不得擅奏遷調,官員雖經特旨用之,而於例未允者,亦聽覆奏。」甲戌,減杭州稅課提舉司冗員。丙子,詔和林軍以六年更戍,仍給鈔以周其乏。命西京也速迭而軍及大都所起軍,皆以四月至上都,五月赴北。丁丑,命諸王出伯非急務者勿遣乘驛。詔中書省設官自左右丞相以下,平章二員,左右丞各一員,參知政事二員,定為八府。戊寅,太陰犯心。己卯,盡除內郡饑荒所在差稅,仍令河南省賑恤流民,給北師鈔三十八萬錠。以安南陳益稷久居鄂州,賜鈔千錠。以侍御史朵台為中書參知政事。御史台臣言:「江浙行省平章阿里,左丞高翥、安祐,僉省張祐等,詭名買鹽萬五千引,增價轉市於人,乞遣省、台官按問。」從之。太原、大同、平灤路飢,並減直糶糧以賑之。庚辰,命陝西、甘肅行省賑鳳翔、秦、鞏、甘州、合迷里貧乏戶。監察御史杜肯構等言太傅、右丞相完澤受朱清、張瑄賄賂事,不報。壬午,帝語中書省臣曰:「比有以歲課增羨希求爵賞者,此非掊刻於民,何從而出?自今除元額外,勿以增羨作正數。」罷江南財賦總管府及提舉司。禁內外中書省戶部轉運司官,不得私買鹽引。罷致用院。禁諸人毋以金銀絲線等物下番。罷江南都水庸田司、行通政院。並大都鹽運司入河間運司,其所掌京師酒稅課,令戶部領之。禁諸人非奉旨毋得以寶貨進獻。汰諸色人冒充宿衛及諸王、駙馬、妃主部屬濫請錢糧者。真定路飢,賑鈔五萬錠。仍諭諸王小薛及鷹師等,毋於真定近地縱獵擾民。丙戌,詔除征邊軍士及兩都站戶外,其餘人戶均當徭役。丁亥,詔自今除樞密院、御史台、宣政院依舊奏選,諸司毋得擅奏,其舉用人員,並經中書省。
三月己丑朔,保定路飢,賑鈔四萬錠。庚寅,詔遣奉使宣撫循行諸道:以郝天挺、塔出往江南、江北,石珪往燕南、山東,耶律希逸、劉賡往河東、陝西,鐵里脫歡、戎益往兩浙、江東,趙仁榮、岳叔謨往江南、湖廣,木八剌、陳英往江西、福建,塔赤海牙、劉敏中往山北、遼東,並給二品銀印,仍降詔戒飭之。江浙行省平章脫脫遣發朱清、張瑄家屬,其家以金、珠重賂之,脫脫以聞。帝諭之曰:「朕以江南任卿,果能爾,真男子事也。其益恪勤乃事。」賜以黃金五十兩。都城火,命中書省與樞密院議增巡防兵。甘肅行省供軍錢糧多弊,詔徙廉訪司於甘州。壬辰,定大都南北兵馬司奸盜等罪,六十七以下付本路,七十七以上付也可札魯忽赤。河間路禾稼不登,命罷修建僧寺工役。乙未,真定路飢,賑鈔六百六十餘錠。中書平章伯顏、梁德珪、段真、阿里渾撒里,右丞八都馬辛,左丞月古不花,參政迷而火者、張斯立等,受朱清、張瑄賄賂,治罪有差,詔皆罷之。以洪君祥為中書右丞,監察御史言其曩居宥密,以貪賄罷黜,乞別選賢能代之,不報。甲辰,詔定贓罪為十二章。京朝官月俸外,增給祿米;外任官無公田者,亦量給之。乙巳,以征八百媳婦喪師,誅劉深,笞合剌帶、鄭祐,罷雲南征緬分省。戊申,小蘭禧、岳鉉等進《大一統志》,賜賚有差。己酉,追收元降除免和顧和市璽書。以脫歡誣告諸王脫脫,謫置湖廣省軍前自效。罷甘肅行省差調民兵及取勘軍民站戶家屬孳畜之數。庚戌,以鐵哥察而所收愛牙合赤戶仍隸諸王脫脫。癸丑,樞密院臣及監察御史言:「中丞董士選貸朱清、張瑄鈔,非義。」帝曰:「台臣稱貸不必問也,若言者不已,後當杖之。」甲寅,車駕幸上都。丙辰,賜諸王小薛所部等鈔六萬錠,賑李陵台等五站戶鈔一千四百餘錠。遼陽等路飢,賑鈔萬錠。
夏四月癸亥,太陰犯東井。詔省、台、樞密院、通政院,凡呼召大都總管府官吏,必用印帖,其餘諸司不得輒召。征藩臣陳天祥、張孔孫、郭筠至京師,以天祥、孔孫為集賢大學士,筠為昭文館大學士,皆同議中書省事。丙寅,太陰犯軒轅。庚午,以中書文移太繁,其二品諸司當呈省者,命止關六部。中書左丞相答剌罕言:「僧人修佛事畢,必釋重囚。有殺人及妻妾殺夫者,皆指名釋之。生者苟免,死者負冤,於福何有?」帝嘉納之。辛未,流朱清、張瑄子孫於遠方,仍給行費。乙亥,歲星犯輿鬼,太陰犯南斗。庚辰,蛇節降,令海剌孫將兵五千守之,餘眾悉遣還各戍。撥碉門四川軍人一千人鎮羅羅斯,其土軍修治道路者,悉令放還。甲申,熒惑犯太微垣右執法。丁亥,歲星犯輿鬼。誅蛇節。衛輝路、辰州螟,濟南路隕霜殺麥。
五月己丑,給和林軍鈔三十八萬錠。開上都、大都酒禁,其所隸兩都州縣及山後、河東、山西、河南嘗告飢者,仍悉禁之。詔雲南行省整飭錢糧。壬辰,辰星犯東井。以大德五年戰功,賞北師銀二十萬兩、鈔二十萬錠、幣帛各五萬九千匹。賜皇侄海山及安西王阿難答,諸王脫脫、八不沙,駙馬蠻子台等各金五十兩、銀珠錦幣等物有差。丙申,遣征緬回軍萬四千人還各戍。癸卯,詔和林軍糧,除歲支十二萬石,其餘非奉旨不得擅支。丁未,床兀兒來朝,以戰功賜金五十兩、銀四百兩,仍給其萬戶所隸貧乏軍鈔六十九萬餘錠。辛亥,奉使宣撫耶律希逸、劉賡言:「平陽僧察力威犯法非一,有司憚其豪強,不敢詰問,聞臣等至,潛逃京師。」中書省臣言:「宜捕送其所,令省、台、宣政院遣官雜治。」從之。甲寅,浚上都灤河。乙卯,以昌童王五戶絲分給諸王塔失鐵木而。令甘州站戶為僧人、禿魯花等隱藏者,依例還役。詔中外官吏無職田者,驗俸給米有差,其上都、甘肅、和林諸處非產米地,惟給其價。禁諸王八不沙部於般陽等處圍獵擾民。詔諸宿衛士,除官員子弟曾經奏准者留,余悉革去。禁諸王、駙馬毋輒杖州縣官吏,違者罪王府官。立和林宣慰司都元帥府,以忽剌出遙授中書省左丞,為宣慰使都元帥。賜諸王納忽里鈔千錠、幣三十匹。濟寧、東昌、濟南、般陽、益都蟲食麥;太原、龍興、南康、袁、瑞、撫等路,高唐、南豐等州飢,減直糶糧五萬五千石;東平、益都、濟南等路蝗;般陽路隕霜。
閏五月戊午朔,日有食之。以也奴鐵木而、闊闊出、晃兀沒於軍,賜其家鈔有差。壬戌,詔禁犯曲阜林廟者。丁卯,平江等十五路民飢,減直糶糧三十五萬四千石。戊辰,太陰犯心。己巳,以諸王孛羅、真童皆討賊有功,征詣京師。完澤薨。庚辰,雲南行省平章也速帶而入朝,以所獲軍中金五百兩為獻。帝曰:「是金卿效死所獲者。」賜鈔千錠。丁丑,禁諸王、駙馬等征北諸軍以奴為代者罪之。辛巳,詔僧人與民均當差役。癸未,各道奉使宣撫言:』去歲被災人戶未經賑濟者,宜免其差役。」從之。命江浙行省右丞董士選發所籍朱清、張瑄貨財赴京師,其海外未還商舶,至則依例籍沒。甘肅行省平章合散等侵盜官錢十六萬三千餘錠、鹽引五千餘道,命省、台官征之。詔上都路、應昌府、亦乞列思、和林等處依內郡禁酒。丙戌,罷營田提舉司。汴梁開封縣蟲食麥。
六月己丑,御史台臣言:「瓜、沙二州,自昔為邊鎮重地,今大軍屯駐甘州,使官民反居邊外,非宜。乞以蒙古軍萬人分鎮險隘,立屯田以供軍實為便。」從之。罷四川宣慰司,立四川行中書省,以雲南行省平章脫脫、湖廣行省議事平章程鵬飛並為平章政事。壬辰,武岡路飢,減價糶糧萬石以賑之。給欽察千戶等貧乏者鈔三萬七千八百餘錠。癸巳,叛賊雄挫來降。乙未,以亦乞不薛就平,留探馬赤軍二千人討阿永叛蠻,余悉放還。庚子,西京道宣慰使法忽魯丁以瑟瑟二千五百餘斤鬻於官,為鈔一萬一千九百餘錠。有旨除御榻所用外,余未用者,宜悉還之。命阿伯、阿忽台等整飭河西軍事。癸卯,詔凡軍官子弟年及二十者,與民官子孫同,儤直一年方許襲職,萬戶於樞密院,千戶於行省,百戶於本萬戶。乙巳,罷行省僉省。浙西淫雨,民飢者十四萬,賑糧一月,仍免今年夏稅並各戶酒醋課。命甘肅行省修阿合潭、曲尤壕以通漕運。大寧路蝗。
秋七月辛酉,常德路飢,減直糶糧萬石以賑之。壬戌,御史台臣言:「前河間路達魯花赤忽賽因、轉運使術甲德壽皆坐贓罷。今忽賽因以獻鷹犬,復除大寧路達魯花赤;術甲德壽以迭里迷失妄奏其被誣,復除福寧知州;並宜改正不敘,以戢奸貪。」從之。禁僧人以修建寺宇為名,齎諸王令旨乘傳擾民。汰宿衛士。丙寅,答剌罕哈剌哈孫為中書右丞相、知樞密院事。戊寅,歲星犯軒轅。丙子,給四川行省驛券十二道。詔除集賢、翰林老臣預議朝政,其餘三品以下,年七十者,各升散官一等致仕。立和林兵馬司,罷遼東宣慰司。丁丑,中書省臣言:「大同稅課,比奉旨賜乳母楊氏,其家掊斂過數,擾民為甚。」敕賜鈔五百錠,其稅課依例輸官。御史台臣言:「湖南輸糧百石者,出驛馬一匹,廣海地狹,所輸不及百石者,所出亦如之,故官以鹽引助其不給。每馬一匹,貴州以北給鹽十七引,以南二十引。近立榷鹽提舉司,官價增五之三,元給二十引者,宜與鈔十七錠,十七引者十五錠。」從之。罷江南白雲宗攝所,其田令依例輸租。都哇、察八而、滅里鐵木而等遣使請息兵,帝命安西王慎飭軍士,安置驛傳,以俟其來。戊寅,賜諸王奴倫、伯顏、也不乾等鈔九萬錠,罷諸王所設總管府。叛賊麻你降,貢金五百兩、童男女二百人及馬牛羊,卻之。己卯,太陰犯井。乙酉,熒惑犯房。賜諸王曲而魯等部鈔幣有差。
八月己丑,罷護國仁王寺元設江南營田提舉司,給安西王所部貧民米二萬石。辛卯,夜地震,平陽、太原尤甚,村堡移徙,地裂成渠,人民壓死不可勝計,遣使分道賑濟,為鈔九萬六千五百餘錠,仍免太原、平陽今年差稅,山場河泊聽民采捕。癸巳,太白犯氐。月里不花將瓮吉里軍赴雲南,道卒,以其子普而耶代之。甲午,熒惑犯東咸,太陰犯牽牛。庚子,中書省臣言:「法忽魯丁輸運和林軍糧,其負欠計二十五萬餘石,近監察御史亦言其侵匿官錢十三萬餘錠。臣等議:遣官征之,不足,則籍沒其財產。」從之。乙巳,歲星犯軒轅。庚戌,緬王遣使獻馴象四。辛亥,熒惑犯天江。賜諸王脫鐵木而之子也先博怯所部等鈔六千九百餘錠。九月戊午,車駕還大都。丙寅,太白晝見。以太原、平陽地震,禁諸王阿只吉、小薛所部擾民,仍減太原歲飼馬之半。遣刑部尚書塔察而、翰林直學士王約使高麗,以其國相吳祈專權,征詣闕問罪。辛未,熒惑犯南斗。詔諭諸司賑恤平陽、太原。甲戌,太陰犯東井。乙亥,太白犯南斗。丙子,罷僧官有妻者。壬午,辰星犯氐。復木八剌沙平章政事。
冬十月丁亥,太白經天。御史台臣劾言江浙行省平章阿里不法,帝曰:「阿里朕所信任,台臣屢以為言,非所以勸大臣也。後有言者,朕當不恕。」戊子,弛太原、平陽酒禁。以江浙年穀不登,減海運糧四十萬石。己丑,詔從軍醫工止復其妻子,戶如故。辛卯,復立陝西行御史台。癸巳,御史台臣及諸道奉使言:「行省官久任,與所隸編氓聯姻,害政。」詔互遷之。以只而合忽知樞密院事,給大都文宣王廟灑掃戶五。乙未,發雲南叛寇餘黨未革心者來京師,留蛇節養子阿闕於本境,以撫其民。改平灤為永平路,升甘州為上路。設刑部獄吏一員,以掌囚徒。安西轉運司於常課外增算五萬七千四百錠,人賜衣一襲,以勸其功。詔諸司凡錢糧不經中書省議者,勿奏。庚子,改普定府為路,隸曲靖宣慰司,以故知府容苴妻適姑為總管,佩虎符。以敘州宣慰司為敘南等處諸部蠻夷宣撫司。辛丑,太陰犯東井。庚戌,翰林國史院進太祖、太宗、定宗、睿宗、憲宗五朝《實錄》。辛亥,詔軍戶貧乏者,存恤六年。增蒙古國子生百員。
十一月甲寅朔,賜諸王阿只吉所部鈔二十萬錠、糧萬石。命鷹師圍獵毋得擾民。以順元隸湖廣省,並海道運糧萬戶府為海道都漕運萬戶府,給印二。亦乞不薛賊黨魏傑等降,人賜衣一襲,遣還,俾招其首亂者。丁巳,詔大同、靜州、隆興等路運糧五萬石入和林。己未,太白經天。辛酉,木冰。甲子,命依十二章斷僧官罪。丙寅,鎮星犯進賢。戊辰,太陰犯井。辛未,升全寧府為路。己卯,太陰犯東咸。遣諸王滅怯禿、玉龍鐵木而使察八而。
十二月甲申朔,詔內郡比歲不登,其民已免差者,並蠲免其田租。乙酉,弛京師酒課,許貧民釀酒。丙戌,太白經天。熒惑犯壘壁陣。戊子,以平宋隆濟功,增諸將秩,賜銀、鈔等物有差,其軍士各賜鈔十錠,放歸存恤一年。丙申,太陰犯東井。辛丑,太陰犯明堂。詔撫諭順元諸司,免大德七年民間逋稅。命江南、浙西官田奉特旨賜賚者,許中書省回奏。賜皇姑魯國大長公主鈔一萬五千錠、幣帛各三百匹。加封真武為元聖仁威玄天上帝。丁未,太陰犯天江。以轉輸軍餉勞,免思、播二州及潭、衡、辰、沅等路稅糧一年,常、澧三分之一,淘金、站戶無種佃者,免雜役一年。七道奉使宣撫所罷贓污官吏凡一萬八千四百七十三人,贓四萬五千八百六十五錠,審冤獄五千一百七十六事。是歲,斷大辟十人。
八年春正月己未,以災異故,詔天下恤民隱,省刑罰。雜犯之罪,當杖者減輕,當笞者並免;私鹽徒役者減一年。平陽、太原免差稅三年;隆興、延安及上都、大同、懷孟、衛輝、彰德、真定、河南、安西等路被災人戶,免二年;大都、保定、河間路免一年。江南佃戶私租太重,以十分為率減二分,永為定例。仍弛山場河泊之禁,聽民采捕。庚申,以雲南順元同知宣撫事宋阿重生獲其叔隆濟來獻,特升其官,賜衣一襲。置掌薪司,以供尚食,令宣徽院掌其事。癸亥,禁錮朱清、張瑄族屬。乙丑,復置遂平、新蔡、真陽、太和、沈丘、潁上、柘城、城父、郟、舞陽十縣。丙寅,以御史中丞、太僕卿塔思不花為中書右丞,江南行台中丞趙仁榮為中書參知政事,升教坊司三品。庚午,以輦真監藏為帝師。辛巳,詔:「諸王、妃主及諸路有馬者,十取其一,諸王、駙馬往遼東捕海東鶻者,毋給驛。」自榮澤至睢州,築河防十有八所,給其夫鈔人十貫。駙馬也列干住所部民飢,以糧二千石賑之。是月,平陽地震不止,已修民屋復壞。
二月丙戌,增置國子生二百員,選宿衛大臣子孫充之。降莊浪路為州,並隴干縣入德順州。辛卯,命諸王出伯所部軍屯田於薛出合出谷。甲午,詔父子兄弟有才者,許並居風憲。徙江東建康道廉訪司治於寧國,其建康路簿書,命監察御史鉤考。丙申,分軍千人戍嘉定州。甲辰,翰林學士承旨撒里蠻進金書《世祖實錄節文》一冊、漢字《實錄》八十冊。減宿衛繁冗者。丙午,車駕幸上都。敕軍人奸盜詐偽悉歸有司。賜太祖位怯憐口戶鈔萬八千二百錠、布帛萬匹。賜禿赤及塔剌海以所籍朱清、張瑄田,人六十頃,近侍鷹坊怯憐口鈔二萬七千三百錠、布帛萬二千匹。賜平章政事王慶端玉帶,半俸終身。
三月丁巳,詔:「軍民官已除,以地遠官卑不赴者,奪其官不敘。軍官擅離所部者,悉遣還翼,違者論如律。軍人不告所部私歸者,杖而還之。」乙丑,去歲十二月庚戌,彗星見,約盈尺,在室十一度,入紫微垣,至是滅,凡七十四日。戊辰,中書左丞尚文以疾辭,不允。詔:「諸王、駙馬所分郡邑,達魯花赤惟用蒙古人,三年依例遷代,其漢人、女直、契丹名為蒙古者皆罷之。」敕軍民逃奴有獲者即付其主,主在他所者,赴所在官司給之,仍追逃奴鈔充獲者賞;逃及誘匿者,論罪有差。詔諸路牧羊及百至三十者,官取其一,不及數者勿取。中書省臣言:「自內降旨除官者,果為近侍宿衛,踐履年深,依已除敘。嘗宿衛未官者,視散官敘,始歷一考,准為初階。無資濫進,降官二級,官高者量降。各位下再任者,從所隸用,三任之上,聽入常調。蒙古人不在此限。」從之。雲南黎州盜劫也速帶而家屬貲產,命宣政院督其郡邑捕之。給諸王出伯所部馬萬三千五百匹。庚辰,詔內外使以軍務行者,至其地有司給饋十五日,自余重事八日,細事三日。命凡為衙兵者,皆半隸屯田,仍諭各衛屯官及屯田者,視其勤惰,以為賞罰。升分寧縣為寧州,罷廬州路榷茶提舉司。灤城、濟陽等縣隕霜殺桑。
夏四月丙戌,置千戶所,戍定海,以防歲至倭船。永寧路叛寇雄挫來降。命僧道為商者輸稅。凡諸王、駙馬征索,有司非奉旨輒給者,罪且罷之。詔諸路畏吾兒、合迷里自相訟者,歸都護府,與民交訟者,聽有司專決。甲午,詔:「朝廷、諸王、駙馬進捕鷹鷂皆有定戶,自今非鷹師而乘傳冒進者,罪之。」庚子,以永平、清、滄、柳林屯田被水,其逋租及民貸食者皆勿征。丁未,分教國子生於上都。賜西平王奧魯赤、合帶等部民鈔萬錠,朵耳思等站戶鈔二千二百錠、銀三百九十兩有奇。益都臨朐、德州齊河蝗。
五月癸未朔,日有食之。辛酉,以所籍朱清、張瑄江南財產隸中政院。己巳,以平宋隆濟功,賜諸王脫脫、亦吉裡帶,平章床兀而等銀、鈔、金、幣、玉帶,及大理金齒、曲靖、烏撒、烏蒙宣慰等官銀、鈔各有差。壬申,罷福建都轉運鹽使司,以其歲課並隸宣慰司,中書省臣言:「吳江、松江實海口故道,潮水久淤,凡湮塞良田百有餘里,況海運亦由是而出,宜於租戶役萬五千人浚治,歲免租人十五石,仍設行都水監以董其程。」從之。追收諸王驛券。癸酉,定館陶等十七倉官品級:諸糧十萬石以上者從七品,五萬石以上者正八品。不及五萬者從八品,庚辰,以去歲平陽、太原地震,宮觀摧圮者千四百餘區,道士死傷者千餘人,命賑恤之。是月,蔚州之靈仙,太原之陽曲,隆興之天城、懷安,大同之白登,大風雨雹傷稼,人有死者。大名之浚、滑,德州之齊河霖雨,汴梁之祥符、太康,衛輝之獲嘉,太原之陽武河溢。六月癸未,開和林酒禁,立酒課提舉司。丁酉,汝寧妖人李曹驢等妄言得天書惑眾,事覺伏誅。益津蝗,汴梁祥符、開封、陳州霖雨,蠲其田租。扶風、岐山、寶雞諸縣旱,烏撒、烏蒙、益州、忙部、東川等路飢、疫,並賑恤之。
秋七月辛酉,罷江淮等處財賦總管府。癸亥,諸王合贊自西域遣使來貢珍物。賜諸王也孫鐵木而等鈔二十萬錠,戍北千戶十五萬錠,怯憐口等九萬餘錠,西平王奧魯赤二萬錠。以順德、恩州去歲霖雨,免其民租四千餘石。
八月,太原之交城、陽曲、管州、嵐州,大同之懷仁雨雹隕霜殺禾,杭州火,發粟賑之。以大名、高唐去歲霖雨,免其田租二萬四千餘石。九月癸丑,車駕至自上都。庚申,伯顏、梁德珪並復為中書平章政事,八都馬辛復為中書右丞,迷而火者復為中書參知政事,以江浙行省平章阿里為中書平章政事。庚午,以戶部尚書張祐為中書參知政事。癸酉,諸王察八而、朵瓦等遣使來附,以幣帛六百匹給之。詔諸王凡泉府規營錢,非奉旨毋輒支貸。給諸王出伯所部帛四百匹。四川、雲南鎮戍軍家居太原、平陽被災者,給鈔有差。潮州颶風起,海溢,漂民廬舍,溺死者眾,給其被災戶糧兩月。以冀、孟、輝、雲內諸州去歲霖雨,免其田租二萬二千一百石。
冬十月辛卯,有事於太廟。辛巳,給諸王阿只吉所部馬料價鈔三千九百錠。以宣徽使、大都護長壽為中書右丞,陝西行省右丞脫歡為中書參知政事。丁亥,安南遣使入貢。詔諸王、駙馬毋乘驛以獵。庚寅,封皇侄海山為懷寧王,賜金印,仍割瑞州戶六萬五千隸之,歲給五戶絲直鈔二千六百錠、幣帛各千匹。戊戌,命省、台、院官鞫高麗國相吳祈及千戶石天輔等,以祈離間王父子,天輔謀歸日本,皆笞之,徙安西。
十一月壬子,詔:「內郡、江南人凡為盜黥三次者,謫戍遼陽;諸色人及高麗三次免黥,謫戍湖廣;盜禁騑馬者,初犯謫戍,再犯者死。」以平陽、太原去歲地大震,免其稅課一年。遣制用院使忽鄰、翰林直學士林元撫慰高麗。放遼陽民樂亦等三百九十戶為兵者還民籍。丁卯,復免僧人租。戊辰,以武備卿鐵古迭而為御史大夫。壬申,詔凡僧奸盜殺人者,聽有司專決。寧遠王闊闊出以馬萬五百餘匹給軍,命以鈔五萬二千五百餘錠償其直。增海漕米為百七十萬石。
十二月庚子,復立益都淘金總管府。辛丑,封諸王出伯為威武西寧王,賜金印。賜安西王阿難答,諸王阿只吉、也速不乾等鈔一萬四千錠。
九年春正月丁巳,太陰犯天關。戊午,帝師輦真監藏卒,賻金五百兩、銀千兩、幣帛萬匹、鈔三千錠,仍建塔寺。甲子,太陰犯明堂。以瓮吉剌部民張道奴等舊權為軍者復隸民籍。己巳,太陰犯東咸。壬申,弛大都酒禁。甲戌,賜諸王完澤、撒都失里、別不花等所部鈔五萬六千九百錠、幣帛有差,鷹師等百五十萬錠。
二月癸未,敕軍匠等戶元隸東宮者,有司毋得奪之。中書省臣言:「近侍自內傳旨,凡除授賞罰皆無文記,懼有差違,乞自今傳旨者,悉以文記付中書。」從之。甲午,免天下道士賦稅。乙未,建大天壽萬寧寺。丁酉,封諸王完澤為衛安王,定遠王岳木忽而為威定王,並賜金印。升翰林國史院為正二品,賜朵瓦使者幣帛五百匹。庚子,命中書議行郊祀禮。辛丑,詔赦天下。令御史台、翰林、集賢院、六部,於五品以上,各舉廉能識治體者三人,行省、行台、宣慰司、廉訪司各舉五人。免大都、上都、隆興差稅、內郡包銀俸鈔一年。江淮以南租稅及佃種官田者,均免十分之二。致仕官止有一子應承蔭者,其儤使並免之,家貧者給半俸終其身。丙午,賜宿衛怯憐口鈔一百萬錠。以歸德頻歲被水民飢,給糧兩月。平陽、太原地震,站戶被災,給鈔一萬二千五百錠。
三月丁未朔,車駕幸上都。給還安西王積年所減歲賜金五百兩、絲一萬一千九百斤,仍賜其所部鈔萬錠。敕遼陽行省毋專決大辟,以和林所貯幣帛給懷寧王所部軍。庚戌,以吃剌思八斡節兒侄相加班為帝師。詔梁王勿與雲南行省事,賜鈔千錠。甲寅,熒惑犯氐。戊午,歲星犯左執法。以樞密副使高興為平章政事,仍樞密副使。賜親王脫脫鈔二千錠,奴兀倫、孛羅等金五百兩、銀千兩、鈔二萬錠。以濟寧去歲霖雨傷稼,常寧州飢,並賑恤之。河間、益都、般陽屬縣隕霜殺桑,撫之。宜黃、興國之大冶等縣火,給被災者糧一月。
夏四月庚辰,太陰犯井。雲南行省請益戍兵,不許,遣使詣諸路閱其當戍者遣之。乙酉,大同路地震,有聲如雷,壞官民廬舍五千餘間,壓死二千餘人。懷仁縣地裂二所,湧水盡黑,漂出松柏朽木,遣使以鈔四千錠、米二萬五千餘石賑之。是年租賦稅課徭役一切除免。戊子,賜察八而、朵瓦所遣使者銀千四百兩、鈔七千八百餘錠。己丑,東川路蠻官阿葵以馬二百五十匹、金二百五十兩及方物來獻。壬辰,太白犯井。中書省臣言:「前代郊祀,以祖宗配享。臣等議:今始行郊禮,專祀昊天為宜。」詔依所議行之。以汴梁、歸德、安豐去歲被災,潭州、郴州、桂陽、東平等路飢,並賑恤之。
五月丁未,詔諸王、駙馬部屬及各投下,凡市傭徭役與民均輸。遣官調雲南、四川、福建、兩廣官。大都旱,遣使持香禱雨。戊申,征陝西儒學提舉蕭赴闕,命有司給以安車。戊午,改各道肅政廉訪司為詳刑觀察司,聽省、台辟人用之。立衍慶司,正二品。癸亥,歲星掩左執法。以地震,改平陽為晉寧,太原為冀寧。復立洪澤、芍陂屯田,令河南行省平章阿散領其事。省鬱林縣入貴州。以晉寧、冀寧累歲被災,給鈔三萬五千錠。寶慶路飢,發粟五千石賑之。以陝西渭南、櫟陽諸縣去歲旱,蠲其田租。道州旱。六月丙子朔,以立皇太子,遣中書右丞相答剌罕哈剌哈孫告昊天上帝,御史大夫鐵古迭而告太廟。庚辰,立皇子德壽為皇太子,詔告天下。賜高年帛,八十者一匹,九十者二匹。孝子順孫堪從政者,量才任之。親年七十別無侍丁者,從近遷除;外任官五品以下並減一資。諸處罪囚淹系五年以上,除惡逆外,疑不能決者釋之。流竄遠方之人,量移內地。甲午,潼川霖雨江溢,漂沒民居,溺死者眾,敕有司給糧一月,免其田租。以瓊州屢經叛寇,隆興、撫州、臨江等路水,汴梁霖雨為災,並給糧一月。桓州、宣德雨雹,鳳翔、扶風旱,通、泰、靜海、武清蝗。
秋七月乙巳朔,禁晉寧、冀寧、大同釀酒,蠲晉寧、冀寧今年商稅之半。丙午,熒惑犯氐。辛亥,築郊壇於麗正、文明門之南丙位,設郊祀署,令、丞各一員,太祝三員,奉禮郎二員,協律郎一員,法物庫官二員。癸丑,以黑水新城為靖安路。升秘書監、拱衛司並正三品,罷福建蒙古字提舉司及醫學提舉司。賜安西王阿難答子月魯鐵木而鈔二千錠。甲寅,太白經天。庚申,升太府監為太府院。壬戌,以金千兩、銀七萬五千兩、鈔十三萬錠,賜興聖太后及宿衛臣,出居懷州。復置懷寧王王府官。賜威遠王岳木忽而鈔萬錠,給大都至上都十二驛鈔一萬一千二百錠。丁卯,熒惑犯房。以大司徒段貞、中書右丞八都馬辛並為中書平章政事,參知政事合剌蠻子為右丞,參知政事迷而火者為左丞,參議中書省事也先伯為參知政事。給脫脫所部乞而吉思民糧五月。沔陽之玉沙江溢,陳州之西華河溢,嶧州水,賑米四千石。揚州之泰興、江都,淮安之山陽水,蠲其田租九千餘石。潭、郴、衡、雷、峽、滕、沂、寧海諸郡飢,減直糶糧五萬一千六百石。
八月乙亥朔,省孛可孫冗員。孛可孫專治芻粟,初惟數人,後以各位增入,遂至繁冗。至是存十二員,余盡革之。丙子,給大都車站戶粟千四百七十餘石。丁丑,給曲阜林廟灑掃戶,以尚珍署田五十頃供歲祀。己卯,以冀寧歲復不登,弛山澤之禁,聽民采捕。命太常卿丑問、昭文館大學士靳德進祭星於司天台。辛巳,太陰犯東咸。丙戌,商胡塔乞以寶貨來獻,以鈔六萬錠給其直。癸巳,復立制用院。乙未,熒惑犯天江。賜寧遠王闊闊出鈔萬錠,及其所部三萬錠。是月,涿州、東安州、河間、嘉興蝗,象州、融州、柳州旱,歸德、陳州河溢,大名大水,揚州飢。九月戊申,聖誕節,帝駐蹕於壽寧宮,受朝賀。丁巳,熒惑犯斗。庚申,車駕至自上都。賜威武西寧王出伯所部鈔三萬錠。
冬十月丁丑朔,升都水監正三品。辛巳,有事於太廟。丙戌,太白經天。己丑,命兩廣以南軍與土人同戍。庚寅,駙馬按替不花來自朵瓦,賜銀五十兩、鈔二百錠。乙未,帝諭中書省、樞密院、御史台臣曰:「省中政事,聽右丞相哈剌哈孫答剌罕總裁,自今用人,非與答剌罕共議者,悉罷之。」戊戌,詔芍陂、洪澤等屯田為豪右占據者,悉令輸租。辛丑,復以詳刑觀察司為廉訪司。常州僧錄林起祐以官田二百八十頃冒為己業施河西寺,敕募民耕種,輸其租於官。御史台臣請增官吏俸,命與中書省共議以聞。括兩淮地為豪民所占者,令輸租賦。賜安南王陳益稷湖廣地五百頃。諸王忽剌出及昔而吉思來賀立皇太子,賜鈔及衣服、弓矢等有差。
十一月丁未,以鈔萬錠給雲南行省,命與貝參用,其貝非出本土者同偽鈔論。拘收諸王、妃主驛券。置大都南城警巡院。黃勝許遣其屬來獻方物,請復其子官,帝不允,曰:「勝許反側不足信,如其悔罪自至,則官可得。」命賜衣服遣之。以去年冀寧地震,站戶貧乏,詔諸王、駙馬毋妄遣使乘驛。復立雲南屯田,命伯顏察而董其事。給四川征戍軍士其家居大同為地震壓死者戶鈔五錠。庚戌,歲星、太白、鎮星聚於亢。癸丑,歲星犯亢。丙寅,歲星晝見。庚午,祀昊天上帝於南郊,牲用馬一、蒼犢一、羊豕鹿各九,其文舞曰《崇德之舞》,武舞曰《定功之舞》。以攝太尉、右丞相哈剌哈孫、左丞相阿忽台、御史大夫鐵古迭而為三獻官。壬申,太白經天。
十二月乙亥,賜冀寧路鈔萬錠、鹽引萬紙,以給歲費。丙子,太白犯西咸。地震。庚寅,熒惑犯壘壁陣。皇太子德壽薨。己亥,辰星犯建星。
十年春正月壬寅朔,高麗王王昛遣使來獻方物。甲辰,詔詢訪莊聖皇后、昭睿順聖皇后、徽仁裕聖皇后儀範中外之政,以備紀錄。丙午,浚吳松江等處漕河。四川行省臣言:「所在驛傳,舊制以各路達魯花赤兼督,今沿江水驛迂遠,宜令所隸州縣官統治之。」從之。增置甘肅行省王渾木敦等處驛傳,立福建鹽課提舉司,隸宣慰司。庚戌,浚真、揚等州漕河,令鹽商每引輸鈔二貫,以為傭工之費。丁巳,太白犯建星。戊午,罷江南白雲宗都僧錄司,汰其民歸州縣,僧歸各寺,田悉輸租。壬戌,發河南民十萬築河防。丙寅,以沙都而所部貧乏,給糧兩月。丁卯,命諸王、駙馬、妃主奏請錢穀者,與中書議行之。升巡檢為九品,命近侍無輒驛召外郡官,弛大同路酒禁,封駙馬合伯為昭武郡王,營國子學於文宣王廟西偏。詔各道禁沮擾鹽法,以京畿雷家站戶貧乏,給鈔五百錠。奉聖州懷來縣民飢,給鈔九百錠。
閏正月癸酉,太白犯牽牛。甲戌,賑合民所部留處鳳翔者糧三月。壬午,給諸王也先鐵木而所部米二千石,賑暗伯拔突軍屯東地者糧兩月。丁亥,免大都今年租賦。己丑,太白犯壘壁陣。甲午,以前中書平章政事鐵哥、江浙行省平章闍里、河南行省平章阿散,並為中書平章政事;行宣政院使張閭、四川行省左丞杜思敬,並為中書左丞;參議中書省事劉源為參知政事。是月,以曹之禹城去歲霖雨害稼,民飢,發陵州糧二千餘石賑之。晉寧、冀寧地震不止。
二月壬寅,賑金蘭站戶不能自贍者糧兩月,賑遼陽千戶小薛干所部貧匱者糧三月。辛亥,中書省臣言:「近侍傳旨以文記至省者,凡一百五十餘人,令臣擢用。其中犯法妄進者實多,宜加遴選。」制曰:「可。」升行都水監為正三品,諸路提控案牘為九品。駙馬濟寧王蠻子帶以所部用度不足,乞預貸歲得五戶絲,從之。遣六衛漢軍貧乏者還家休息一年。丙辰,封孛羅為鎮寧王,錫以金印。朵瓦遣使來朝,賜衣幣遣之。戊午,太陰犯氐。己未,江西福建道奉使宣撫塔不帶坐贓遇赦,釋其罪,終身不敘。丁卯,以月古不花為中書左丞。戊辰,車駕幸上都。賜安西王阿難答,西平王奧魯赤、不里亦鈔三萬錠,南哥班萬錠,從者三萬二千錠。鎮西武靖王搠思班所部民飢,發甘肅糧賑之。是月,大同路暴風大雪,壞民廬舍,明日雨沙陰霾,馬牛多斃,人亦有死者。
三月戊寅,歲星犯亢。己卯,崆古王遣使來貢方物。乙未,慮大都囚,釋上都死囚三人。賜駙馬蠻子帶鈔萬錠。道州營道等處暴雨,江溢山裂,漂蕩民廬,溺死者眾,復其田租。以濟州任城縣民飢,賑米萬石。給千家木思答伯部糧三月。柳州民飢,給糧一月。河間民王天下奴弒父,磔裂於市。
夏四月庚子朔,詔凡匿鷹犬者,沒家貲之半,笞三十,來獻者給之以賞。甲辰,樞密院臣言:「太和嶺屯田,舊置屯儲總管府,專督其程。人給地五十畝,歲輸糧三十石,或佗役不及耕作者,悉如數征之,人致重困。乞令軍官統治,以宣慰使玉龍失不花總其事,視軍民所收多寡以為賞罰。」從之。丁未,命威武西寧王出伯領甘肅等地軍站事。辛酉,填星犯亢。壬戌,雲南羅雄州軍火主阿邦龍少結豆溫匡虜、普定路諸蠻為寇,右丞汪惟能進討,賊退據越州,諭之不服,遣平章也速帶而率兵萬人往捕之。兵至曲靖,與惟能合,從諸王昔寶赤、亦吉裡帶等進壓賊境,獲阿邦龍少,斬之,餘眾皆潰。命也速帶而留軍二千戍之,其從軍有功者皆加賞賚。癸亥,置崑山、嘉定等處水軍上萬戶府。甲子,倭商有慶等抵慶元貿易,以金鎧甲為獻,命江浙行省平章阿老瓦丁等備之。賜梁王松山鈔千錠。是月,以廣東諸郡、吉州、龍興、道州、柳州、漢陽、淮安民飢,贛縣暴雨水溢,賑糧有差。鄭州暴風雨雹,大若雞卵,麥及桑棗皆損,蠲今年田租。真定、河間、保定、河南蝗。
五月辛未,大都旱,遣使持香禱雨。壬午,增河間、山東、兩浙、兩淮、福建、廣海鹽運司歲煮鹽二十五萬餘引。癸未,詔西番僧往還者不許馳驛,給以舟車。禁御史台、宣慰司、廉訪司官毋買鹽引。乙酉,以同知樞密院事塔魯忽台、塔剌海並知樞密院事。遣高麗國王王昛還國,仍署行省以鎮撫之,其國僉議、密直司等官並授以宣敕。封駙馬脫鐵木而為濮陽王,賜以金印,公主忙哥台為鄄國大長公主。丁亥,詔命右丞相哈剌哈孫答剌罕、左丞相阿忽台等整飭庶務,凡銓選錢穀等事,一聽中書裁決,百司勤怠者悉以名聞。賜威武西寧王出伯鈔三萬錠。遼陽、益都民飢,賑貸有差。大都、真定、河間蝗,平江、嘉興諸郡水傷稼。六月癸卯,御史台臣言:「江南行台監察御史教化劾江浙行省宣使李元不法,行省亦遣人摭拾,教化不令檢核案牘。中書省臣復言教化等不循法度,擅遣軍士守衛其門,搒掠李元,誣指行省等官,實溫省事。」詔省、台及也可札魯忽赤同訊之。癸丑,太陰犯羅堰上星。己未,歲星犯亢。壬戌,來安路總管岑雄叛,湖廣行省遣宣慰副使忽都魯鐵木而招諭之,雄令其子世堅來降,賜衣物遣之。復淮西道廉訪司。大名、益都、易州大水,景州霖雨,龍興、南康諸郡蝗。
秋七月庚辰,太陰犯牽牛。辛巳,釋諸路罪囚,常赦所不原者不與。宣德等處雨雹害稼,大同之渾源隕霜殺禾,平江大風,海溢漂民廬舍。道州、武昌、永州、興國、黃州、沅州飢,減直賑糶米七萬七千八百石。
八月壬寅,歲星犯氐,熒惑犯太微垣上將。開成路地震,王宮及官民廬舍皆壞,壓死故秦王妃也里完等五千餘人,以鈔萬三千六百餘錠、糧四萬四千一百餘石賑之。辛亥,賜王侄阿木哥鈔三千錠。丁巳,京師文宣王廟成,行釋奠禮,牲用太牢,樂用登歌,製法服三襲。命翰林院定樂名、樂章。成都等縣飢,減直賑糶米七千餘石。九月己巳,熒惑犯太微垣右執法。壬申,以聖誕節,朵瓦遣款徹等來賀。壬午,熒惑犯太微垣左執法。
冬十月甲辰,太白犯斗。丁未,有事於太廟。辛亥,太陰犯畢。甲寅,太陰犯井。丁卯,安南國遣黎亢宗來貢方物。青山叛蠻紅犵獠等來附,仍貢方物,賜金幣各一。吳江州大水,民乏食,發米萬石賑之。
十一月己巳,車駕還大都。辛未,歲星犯房。壬申,太陰犯虛。甲戌,熒惑犯亢。丁亥,武昌路火,給被災者糧一月。戊子,熒惑犯氐。辛卯,太陰犯熒惑。丙申,安西王阿難答、西平王奧魯赤所部皆乏食,給米有差。益都、揚州、辰州歲飢,減直賑糶米二萬一千餘石。
十二月壬寅,太白晝見。乙巳,歲星犯東咸。壬子,速哥察而等十三站乏食,給糧三月。乙卯,帝有疾,禁天下屠宰四十二日。丙辰,遣宣政院使沙的等禱於太廟。諸王合而班答部民潰散,詔諭所在敢匿者罪之。戊午,太陰犯氐。癸亥,瓊州臨高縣那蓬洞主王文何等作亂伏誅。磁州民田雲童弒母,磔裂於市。是歲,斷大辟四十四人。
十一年春正月丙寅朔,帝大漸,免朝賀。癸酉,崩於玉德殿,在位十有三年,壽四十有二。乙亥,靈駕發引,葬起輦谷,從諸帝陵。是年九月乙丑,諡曰欽明廣孝皇帝,廟號成宗,國語曰完澤篤皇帝。
成宗承天下混壹之後,垂拱而治,可謂善於守成者矣。惟其末年,連歲寢疾,凡國家政事,內則決於宮壼,外則委於宰臣;然其不致於廢墜者,則以去世祖為未遠,成憲具在故也。
譯文
元成宗,欽明廣孝皇帝,名鐵穆耳,世祖之孫,裕宗真金的第三個兒子。母親徽仁裕聖皇后,姓弘吉烈氏。鐵穆耳至元二年(1265)九月初五生。至元二十四年(1287),諸侯王乃顏反叛,世祖親自率軍將其討平。後來合丹又造反,命鐵穆耳前往征伐,合丹兵敗身亡。至元三十年(1293)六月二十一日,鐵穆耳接受皇太子的寶印,率軍駐守在北方邊境。至元三十一年(1294)春,正月,世祖去世,親王、諸大臣派遣使臣到軍中來向鐵穆耳報告凶信。
夏季,四月初二,鐵穆耳抵達上都,左右部的諸侯王全都前來聚會。在此之前,御史中丞在舊臣的家中得到一方玉璽,上面的文字是「受命於天,既壽永昌」,玉璽獻給徽仁裕聖皇后。就在這時親自授予鐵穆耳皇太孫。十四日,鐵穆耳即皇帝位,在大安閣接受諸侯王、皇族宗親、文武百官的朝拜,皇帝下詔說:
「我太祖聖武皇帝接受上天的明命,開創了國家的疆土,聖主一代一代地相承,光芒照耀著前人的功業。待到我那先皇帝登上帝位,然後典章禮樂制度就完全具備了。先皇帝治理國家三十五年,海內外的地域沒有不向我朝稱臣的。宏大的規模,長遠的謀略,敦厚的恩澤,深沉的仁愛,能夠延續我大元的福祚萬代無疆。
「我的父王早年就居於王儲的地位,德行高超,功業深厚。然而皇天沒有給他長壽,四海之內失去了所望。而渺小且弱質的我,承蒙先皇特別的眷愛,去年夏天,親自授予我皇太子的印信,把統率軍隊的重任交付給我。今年春天皇帝去世,離棄了他的臣民,卻又有賢德的宗親昆弟,舊日的外戚官員,認為祖訓不可以違背,國家不可以無主,體察並接受先皇帝往昔託付的心意,眾口一辭地推戴我登上大寶,心誠志堅。我勉力曲從大家的請求,於四月十四日即皇帝位,可以大赦天下。
「由此還想到先朝的政務,都有現成的制度,只能謹慎地奉行,不敢有所閃失。更須仰賴祖母、母親、元勛、外戚,以及我身邊的忠臣良將,各儘自己的忠誠,以輔佐朝廷。特向遠近的臣民們宣告,使他們全都知道。」
下詔免徵大都、上都兩個路一年的差役賦稅,其餘的地方減免丁口稅、田稅糧的十分之三。只要是拖欠官府未交的錢糧,全部免徵。逃亡在外的民戶,差役和賦稅全部免除。追加皇父為「皇帝」尊號,尊奉祖母和皇太妃為皇太后。二十日,派遣署理太尉兀都帶等在南郊請求向先皇追加諡號。派遣禮部侍郎李珩、兵部郎中蕭泰登攜帶詔書出使安南。中書省大臣上奏說:「陛下新即皇帝位,對於諸侯王、駙馬的賞賜,應當依從往年大朝會的先例,賜金子一兩的,加四為五;賜銀子一兩的,加二為三。另外,江南所分封的土地的賦稅,最初只查驗其戶籍,令每戶出五百文錢鈔,現在也應當有所增加,但是不應當向百姓增加賦稅,請把五百文增加到兩貫,從今年起由官府支出。」皇帝允從。二十五日,賜給駙馬蠻子帶七萬六千五百兩銀子,闊里吉思一萬五千四百五十兩,賜給高麗國王三萬兩。二十七日,湖廣行省所屬的地區,寇盜暗中興起,再次令劉國傑討伐。二十八日,太白金星白晝出現,又干犯鬼宿天區。下詔慰問、撫恤征伐黎蠻、爪哇等國的軍隊。二十九日,雲南行省把所確定的路、府、州、縣前來奏上:上路兩個,下路十一個,下州四十九個,中縣一個,下縣五十個。任命金齒國歸附的官員阿魯為孟定路總管,佩戴虎符。當月,即墨縣發生雹災。
五月初一,太白金星干犯鬼宿天區。五月初三,開始在壽寧宮舉行醮祭。在司天台祭祀太陽、太歲、火星、土星等星官。五月初九,派遣署理太尉兀都帶捧著玉冊玉寶,獻上已故皇帝的尊諡為「聖德神功文武皇帝」,廟號「世祖」;皇后的尊諡為「昭睿順聖皇后」;父王的尊諡為「文惠明孝皇帝」,廟號「裕宗」。賜給國王和童黃金二百五十兩,月兒魯黃金一百五十兩,伯顏、月赤察而黃金各五十兩,又賜給數額不同的白銀、錢鈔、錦緞。五月十一日,在雲仙台祭祀紫微星。雲南蠻部酋長適習、四川散毛洞主覃順等前來貢獻地方特產,把他們的溪洞升格為府。五月十八日,八番宣慰使斡羅思犯法,被人控告,畏罪逃回京師。賜給安西王難答錢鈔一萬錠。五月二十日,把皇太后所住的舊太子府改為隆福宮,把詹事院改為徽政院,司議稱為中議,府正稱為宮正,家令稱為內宰,典醫署稱為掌醫,典寶稱為掌謁,典設稱為掌儀,典膳稱為掌膳,並將宿衛的近侍增加到三百人。詔令各處轉運司的官員,因為欺騙奸詐而被人控告的,由肅政廉訪司立即進行追訊,其案卷文牘仍按照舊例年終時進行查核。把福建鹽提舉司升格為鹽轉運司,增加捕捉犯私鹽者的賞金。五月二十一日,諸侯王亦里不花前來朝見,把瘠瘦的馬匹交納給官府,官府付給了馬的價錢,共有錢鈔十一萬五千錠。賜給也速帶兒、汪惟正兩軍的將士糧食五萬石。發給北征軍糧餉。五月二十三日,御史台大臣上奏說:「朝內外增設的官府變得越來越多,在京師領取俸祿的就有一萬人,在地方上的更多,按理應當減少、合併。」皇帝命中書省討論這件事。採納崔..的意見,肅政廉訪司的案卷文牘,不要讓總管府查核、審決。下詔討論增加官吏俸祿之事。因為也速帶兒所統轄的將士貧困匱乏,賜給錢鈔一萬錠。五月二十六日,派扎珊掌管樞密院事務。五月二十九日,晉封皇姑、高麗國王王日巨的妃子忽都魯揭里迷失為安平公主。賜給新疆拔悉蜜部首領黃金五百五十兩、白銀七千五百兩,賜給合迷里的斤帖林黃金五十兩、白銀四百五十兩。西平王奧魯赤上奏說:「汪總帥的軍隊,大都庇護那些富裕殷實的人,而讓貧弱的人服役。」命他更換他的士兵。任命月兒魯為太師,伯顏為太傅,月赤察而為太保。禁止各司署巧取豪奪鹽船運送的官府物資,禁止僧侶、道士、權豪勢要之家私自隱藏盜運的商販。當月,密州的諸城縣、大都路的武清縣發生雹災,峽州路發生水災。
六月初一,發生日食。初二,御史台大臣上奏說:「名聲職份的重要,再沒有超過宰相的了,只有在事業上取得了顯著成就的人才能擔當,不能夠輕易授給。廉訪司的官員每年五月分別檢查所屬的地方司署,第二年正月返回本司。職官犯了貪贓的罪,敕令其聽任御史台總司處置,並將其罪狀具文上奏。那些在本司名聲、表現不佳的,派人取而代之,接受賄賂的按照舊例較一般人加重處罰。」皇帝說「:希望和中書省共同商議決定。」初六,雲南金齒路進獻馴象三頭。初七,把雲南今年進貢的二千五百匹馬賜給梁王,數量太多,命令酌量減少。十一日,必察不里城的敢木丁派遣使臣前來進貢。下詔裁撤功德使司及泉府司的冗員。十三日,設立晉王內史府。重新把光祿寺隸屬於宣徽院。中書省大臣上奏說「:朝會賞賜的之外,剩餘的錢鈔只有二十七萬錠了。以後凡是請求賜給錢糧的,請酌量數目賜給他們。」確定西平王奧魯赤、寧遠王闊闊出、鎮南王脫歡,以及也先帖木兒在大朝會上賞賜的定例:黃金各五百兩、白銀五千兩、錢鈔二千錠、絹帛各二百匹;諸侯王帖木而不花、也只里不花等:黃金各四百兩、白銀四千兩、錢鈔一千六百錠、絹帛各一百六十匹。任命帖木而重新擔任平章政事。諸侯王阿只吉部下的玉速福屢次謀叛,被處死。因為甘肅等地的米價騰貴,下詔禁止釀酒。命令月赤察兒掌管群牧監的事務。十六日,把世祖、皇后、裕宗的諡號傳告於全國。免徵各地今年的包稅銀、職俸鈔,以及內地的地租和江淮以南地區夏稅的一半。二十日,因為用乳汁養育皇帝的功勞,封完顏伯顏為冀國公,妻子何氏為冀國夫人。完澤把錢貸給百姓,多取他們的利息,命令他按照世祖時定下的制度取息。二十二日,浙西道提刑按察使弘吉烈帶阿魯灰受賄,遇大赦而免罪,又被任為河西隴北道肅政廉訪使。御史台大臣上奏說:「先朝判決刑獄,根據罪行的輕重,鞭刑和杖刑的施行有所不同。現在一律只用杖刑,請按舊制實行。」皇帝不允。把宋朝的使臣家鉉翁安置在河間府。他年過八十,賜給他衣服,遣送他返回自己家中。二十四日,封駙馬闊里吉思為高唐王,賜給金印。二十五日,詔令翰林國史院修撰《世祖實錄》,命完澤監修國史。二十六日,賜給困赤禿部出征的士卒錢鈔,各千戶每人一千錠。二十七日,太陰星干犯井宿天區。命令昔寶赤從征的各軍自備戰馬一千一百九十餘匹,命付給他們馬價錢。二十九日,下詔給宗室外藩和朝內外的官吏人等,均聽由丞相完澤約束。任命合剌思八斡節而為帝師,賜給他玉印。賜給雪雪的斤公主錢鈔一千錠,賜給諸侯王伯答罕、末察合而部屬的貧窮者錢鈔三千錠,賜給伯牙兀真、赤里、由柔伯牙伯剌麻、闊怯倫、忙哥真黃金各五十兩,以及數額不等的白銀、錢鈔、絹帛。當月,東安州發生蝗災。
秋季,七月初四,詔令御史大夫月兒魯整頓御史台的紀綱。禁止朝內外各司署減免官吏的俸錢作為宴飲的費用。設置隆福宮衛候司。初五,詔令軍兵和百姓各屬所司管轄,不得互相侵犯。初七,因為諸侯王出伯部屬四百餘戶缺糧乏食,把他們的家屬遷徙到內地州郡就食,並賜給輜重老營當年的常例錢三千錠。賜給瓜州、沙州遷移到甘州去屯田的百姓耕牛價錢二千六百錠錢鈔。任命也的迷失為東昌路鎮守官,中書省大臣說他在這裡擔任過官職,違犯法令的事有五百多條,如今不宜再擔任這項官職,皇帝說「:姑且試一試他。」十一日,重新設立平陽路的蒲縣、武鄉縣,保定路的博野縣,泰安州的新泰縣等縣。賜給諸侯王出伯的輜重老營、也速帶兒的紅襖軍絹帛各六萬匹。十二日,把侍衛都指揮使司改為隆福宮左都威衛使司、右都威衛使司。把原先賜給安西王的陝西道廉訪司沒收的貪贓罰款,令行中書省另行貯藏。十四日,下詔令朝內外尊崇祭奉孔子。十五日,撤銷肇州宣慰司,併入遼東道。二十日,裁減八番等地所設置的官員二百一十六人。八番奏稱新歸附的百姓九十萬戶,設置官員四百二十四名,待到派遣官員前去核實,只有十六萬五千多戶,因此裁減一部分官員。行樞密院月的迷失、程鵬飛各加授平章政事,中書省大臣上奏說「:樞密院的大臣不宜與宰相職銜相重疊。」皇帝便命令以尊貴的軍職授予他們。二十三日,中書省大臣上奏說「:原先御史台彈劾右丞阿里曾經與阿合馬一起共同作惡,按其罪行應當處死,幸而得到赦免,不應當任命他擔任執政大臣。臣等認為,阿里獲罪之後,能夠自己警覺、反省,請讓他和原來一樣地執政。」皇帝依從,把軍戶所棄置的田產每年的收入,以及管軍官吏贖罪的錢鈔等重新交納給樞密院。二十五日,任命陝西行省平章不忽木為中書省平章政事。二十六日,設立隨路民匠、打捕、鷹房、納綿等匠戶的總管府,秩祿為正三品。下詔召令暹國國王敢木丁前來朝見,如果因故不能前來,則令他的子弟和陪臣入朝做人質。大斷事官上奏說「:諸侯王屬下有了犯罪的,他們不向朝廷奏聞,就自行判決、流放。」下詔禁止他們這樣做。詔令月兒魯戍守北部邊境,賜給他所統轄的軍士絹和帛各一萬匹。賜給西征軍士兵絹三萬匹,錢鈔三萬六千六百錠。賜給不魯花真公主及諸侯王阿只吉的妹妹伯禿不同數額的銀兩、錢鈔。當月,棣州陽信縣發生雹災,大風拔起樹木,颳倒房屋,真定路的南宮、新河,易州的淶水等縣發生雹災。
八月初二,太白金星白晝出現。初五,平灤路遷安等縣發生水災,免去他們的田租。初十,皇帝首次祭祀社稷神,用堂上的音樂,以後每年成為常例。十一日,派遣大都留守段真、平章政事范文虎監督疏浚通惠河,賜給二品銀印。令軍士再次疏浚浙西太湖、澱山湖的溝渠、港灣,設立新河運糧千戶所。詔令各路平淮交鈔庫所貯存的銀子九十三萬六千九百五十兩,除留下十九萬二千四百五十兩作為鈔幣的本金之外,其餘的全部運到京師。重新設立平陽的芮城、陵川等縣。十三日,因為忙哥撒而的妻兒被敵軍搶去,賜給他錢鈔八千錠。二十日,太陰星干犯畢宿天區。太白金星干犯軒轅星座。當月,德州的安德縣颳大風、降冰雹。
九月初五,皇帝的壽誕佳節,皇帝駐蹕在三部落,接受諸侯王、百官的朝賀。初六,詔令官府慰問、優恤征伐爪哇而戰死的士兵家屬。初七,口頭授任諸侯王太傅阿黑不花為丞相。初十,太白金星行經天宇。十三日,把合魯剌和乃顏的餘黨七百餘人隸屬於樞密院同知不憐吉帶,練習水戰。十九日,太陰星掩蔽土星。二十四日,太陰星干犯軒轅星座。二十八日,太白金星干犯右執法星。太陰星干犯平道星。派遣禿古鐵木而等出使閣藍。當月,趙州的寧晉等縣發生水災。
冬季,十月初二,皇帝的車駕返回大都。初五,江浙行省大臣上奏說:「陛下即位之初,下詔免除今年田租的十分之三。然而江南與江北不同,窮人租種富人的田,每年交納田租給他們,現在所免除的只不過免到田主身上,那些佃戶仍然和原來一樣交租,那麼,這項恩澤只達到有錢人家,而不能達到貧民身上。應當令佃戶應當交給田主的田租,也像朝廷免除的數字一樣地減免。」皇上允從。遼陽行省所屬地區九處發生水災,百姓饑饉,有的人起而為盜賊。下令賑濟、撫恤饑民。江西行省的大臣上奏說「:冶銀場每年煉出一萬一千兩銀子,卻沒有達到規定的數字,百姓們無法忍受了。」下令從今以後據實備辦,不規定數額。初六,太白金星干犯左執法星。在太廟舉行祭祀。十七日,太陰星掩蔽土星。十九日,太陰星干犯井宿天區。金齒國新歸附的孟愛甸酋長派遣他的兒子前來朝見,就在當地設立軍民總管府。朱清、張王宣從海道每年運送一百萬石糧食進京,因為京畿地區所儲備的糧食很充足,詔令每年只運三十萬石。二十五日,皇帝諭令右丞阿里、參知政事梁德王圭說:「中書省的職務,你們都懷著怠惰之心。我在上都,命令發還也的迷沙已被沒收的財產,任命明里不花官職,都是至今沒有執行。又不管束下吏,使候選的官員滯留不決。桑哥雖然奸邪,然而屬官都害怕他的威嚴,每件政務沒有不立即處理的。希望你們管束下屬的官員,有不勤於辦事的立即用鞭子抽打,並把我的意思告訴右丞相完澤。」二十六日,緬國派遣使臣進貢馴象十頭。二十九日,遣發南巫里、速木答剌、沒剌予、毯陽等國的使者各回他們本國,賜給三珠虎符和金銀符,金子、絹帛、衣服,數目各不相同。起初,也黑迷失征伐爪哇時,曾經招降那些瀕臨海邊的各國,於是南巫里等國派人前來歸附,因為禁止商賈漂洋過海而把他們留在京師,至此放寬商禁,因此把他們都遣送回去。
十一月初一,皇帝在隆福宮朝見皇太后,獻上玉冊、玉寶。初二,行樞密院大臣劉國傑討伐辰州賊寇,詔令在州民中挑選刀弩手協助他的軍隊,但不作為其他地方的先例。京師有三百人犯有貪贓罪,皇帝命令,事實已經確鑿無疑的,按照世祖皇帝定下的十三等舊例進行判決。初三,太陰星干犯亢宿天區。初四,廣西的官鹽是先把鹽引發給百姓,再徵收其價錢,私鹽便日益橫行,等到官府自行販鹽,百姓便不再買鹽引了。詔令先把鹽給予百姓,然後再徵收鹽款。初五,中書省大臣上奏說「:國家的賦稅是有固定數目的,先皇帝曾經說過:『凡是進行賞賜,即使有了我的命令,也要由中書省斟酌後確定。』從此以後每年務求節約開支,常常有所結餘。現在諸侯王、宗藩、外戚耗費繁重,餘下的錢鈔只有一百一十六萬二千餘錠。上都、隆興、西京、應昌、甘肅等地購買糧食的錢鈔,總共用去二十餘萬錠,五戶諸侯王的絲,製作顏料所用的錢鈔共計十多萬錠,而前來參加朝會的諸侯王還多,恐怕沒有錢賞給他們了。請等他們返回本部,臣等再酌量擬定賞賜的數目奏聞皇上。」皇帝允從。初六,下詔:因為軍民之間不相統一,撤銷湖廣、江西行樞密院,併入行中書省。初九,令河西的僧人依舊交納助役錢。十一日,命伯顏察而參議中書省事務。他的兄長伯顏上奏說「:我已經擔任中書省平章政事,兄弟之間應當互相避嫌。」皇帝說「:你不要再說了。哥哥擔任平章於上,弟弟參議於下,有什麼嫌疑呢?」撤銷貴赤屯田總管府。停止宣政院刻印河西的《藏經》版本。十四日,太陰星干犯畢宿天區。十八日,下詔禁止作奸犯法。任命湖南道宣慰使何瑋擔任中書省參知政事。撤銷海北海南市舶提舉司。二十六日,設立覆實司。濟寧路設立諸色戶計諸總管府,秩祿為四品。二十七日,太白金星干犯房宿天區。下詔把明年改為元貞元年。
十二月初六,賜給諸侯王亦思麻殷黃金五十兩。初八,木星干犯房宿天區。十一日,撤銷遼河等地工匠的正副監印官。十二日,木星干犯鉤鈐星。十九日,因為諸侯王晃兀而、駙馬阿失等都在軍中,加賜他們金銀、鞍勒、弓箭、衣服,數額各不相同。二十日,因為伯遙帶忽剌出所隸屬的一千戶百姓飢餓乏食,賜給他一萬錠錢鈔。十七日,太陰星干犯鬼宿天區,又干犯木星。挑選各衛的精兵一千名,命令孛羅曷答而等率他們戍守和林,由太師月兒魯節制、調遣,三年再更換。採納帝師的建議,釋放京師判死刑的罪囚三十人、判處杖刑以下的一百人;賜給各鰥寡貧苦百姓三百錠錢鈔。曲靖、贗江、普安等路的夷官,各以地方特產前來進貢。因為東勝等地牛驛的站戶貧窮,賜給錢鈔三千餘錠。卜阿里出使麻八而返回京師。阿思的百姓被海都所擄掠,賜給他們錢鈔三萬九千九百錠。當月,常德、岳州、鄂州、漢陽四州發生水災,免除其田租。
這一年,判處死刑的罪囚三十一人。
元貞元年(1295)春,正月初三,諸侯王阿失罕前來朝見,賜給他黃金五十兩、白銀四百五十兩。正月初八,任命太僕寺御只而合郎為御史大夫。正月初九,因為隨從世祖巡守杭海的功勞,賜給諸侯王忽剌出黃金五十兩、珍珠一串。正月初十,太陰星干犯土星,又干犯畢宿天區。正月十七日,因為是國家的忌日,在大聖壽萬安寺向七萬名僧眾供齋飯。正月十八日,安西王阿難答、寧遠王闊闊出都說他們的部屬貧困,賜給安西王錢鈔二十萬錠、寧遠王六萬錠。又因為降下嚴霜凍死禾苗,再賑濟安西王的山後百姓糧米一萬石。詔令道家重新通行《金..》、《科範》。任命雲南行省左丞楊炎龍為中書左丞。正月二十日,把亦奚不薛重新隸屬於雲南行省。因為行樞密院既然已經撤銷,就賜給行中書省長官虎符,掌管其軍隊。正月二十五日,任命江浙行省平章政事阿老瓦丁為參知政事。正月二十七日,設立北庭都元帥府,任命平章政事合伯為都元帥,江浙行省右丞撒里蠻為副都元帥,均佩戴虎符。設立曲先塔林都元帥府,任命釁都察為都元帥,佩戴虎符。饒州路鎮守官阿剌紅、治中趙良不守法,江東廉訪司僉事昔班、季讓接受賄金放走他們,事情被覺察後,昔班自殺,季讓處杖刑,除名,並沒收其財產、奴婢的一半。罷除瓜州、沙州等州的屯田。正月二十八日,木星干犯東咸星。正月二十九日,有匿名信胡說朱清、張王宣別有意圖,詔令朝內外勸慰勉勵他們。正月三十日,追封皇國舅按只那演為濟寧王,追諡「忠武」,封皇姑囊家真公主為魯國大長公主,封駙馬蠻子台為濟寧王,並賜給金印。下詔整飭諸道鹽運司。
二月初一,安西王的丞相鐵赤等人請求重新設立安西王丞相府,皇帝不許。敕令陝西行省大臣供給其所需物資,並把廉訪司沒收的贓款給予王府。初二,翰林學士承旨留夢炎告老辭官,皇帝因為他在先朝直言無所隱瞞,給予厚賞送他還鄉。命令曷伯、撒里蠻、孛來率領探馬赤軍一萬人出征,聽任諸侯王出伯節制、調遣。初七,免除江南的茶稅,將其原數三千錠錢鈔添入江西榷茶都轉運司每年茶稅的定額中。下詔對借出高利貸錢而逃跑隱匿的人追究罪責,並把那些錢賞給告發的人。初八,熒惑星干犯太陰星。十二日,雲南行省平章政事也先不花上奏說「:敢麻魯有兩處夷民尚未歸附,金齒國也是時而叛離時而臣服,沒有一定,請調遣六千名軍隊鎮撫金齒國,設置驛站通入緬國。」皇帝允從。重新把拱衛國的秩祿改為正三品。因為濟寧王蠻子台所部弘吉烈人貧困,賜給錢鈔一十八萬錠。十三日,思州的田曷剌不花、雲南夷族的卜木、四川的洞主查閭王、金齒國的帶梅混冬等前來朝見。緬國的阿剌扎高微班的前來進獻舍利、寶玩。十九日,因為探馬赤軍出征,馬匹不足,詔令除了軍民官吏所騎乘的之外,凡是有馬的全部登記徵集。十七日,太陰星干犯平道星。二十二日,皇帝的車駕臨幸上都。二十八日,太陰星干犯木星。因為諸侯王亦憐真部馬牛驛站的人貧困,賜予錢鈔一千錠。任命工部尚書兼諸路金玉人匠總管府監印官呂天麟為中書省參知政事。設立雲州銀場都提舉司,秩祿為四品。中書省大臣上奏說「:近人阿合馬、桑哥依仗權勢賣官,不區別是否有才能,只憑著偶然邂逅的因緣而升遷提拔,於是選拔官員的制度遭到極大破壞。應當令廉訪司考核審查之後奏聞朝廷,中書省御史台負責銓選的官員核實,確定其優劣,以明確貶黜和提升的辦法原則。那些廉訪司的官員,也令中書省和御史台進行選拔為妥。」皇帝允從。撤除河西的軍隊,聽任他們各自返回所屬地區。賜給駙馬那懷錢鈔一萬五千錠。因為在延春閣設壇打醮,賜給天帥張與棣、宗師張留孫、真人張志仙等十三人玉圭各一塊。製作寶玉五方佛冠賜給帝師。
三月初一,安南國的世子陳日火尊派遣使臣奉上表章慰問國喪,又上書感謝朝廷寬赦的恩典,並進獻地方特產。初二,派遣密剌章把五萬錠錢鈔賜給征西元帥,令他買一萬匹馬,分賜給二十四城貧窮的軍校。初六,太陰星干犯土星。初八,禁止前來朝廷的官員收聚部屬的職俸。十二日,給予月兒魯、禿禿的軍隊炒米一萬石。金齒夷的洞蠻前來朝見,賜給衣服遣發他們返回。十四日,撤銷福建銀場提舉司,其每年出銀的定額由地方官府掌管。中書省大臣上奏說「:樞密院、御史台照例應當上奏薦舉屬下的官吏,其餘各司不宜上表保舉,如今都進行保奏,不妥。」詔令從今以後,專令中書省擬具舉薦的名單上奏。因為農事很繁重,停止各項不急迫的營建工程,只有帝師塔和張法師宮不停建。十八日,發生地震。太陰星干犯房宿天區。二十二日,國王和童隱瞞朝廷賜給本部貧民的錢鈔三百五十錠,命御史台大臣派人查問以令他羞愧。下詔免除醫戶、匠戶的徭役。增設蒙古學正,由各道肅政廉訪司管領。
夏季,四月初七,妖人蒙蟲擬建偽號,和他的同黨十三人一起被處死。賜予章河至苦鹽貧困的驛戶錢鈔一萬二千九百餘錠。十二日,諸侯王也只里率領五千名士卒戍守兀魯思邊界,派使者前來求馬,皇帝不准。十六日,太陰星干犯東咸星。封乳母楊氏為趙國安翼夫人。十九日,任命烏撒、烏蠻等地宣慰使司同知牙那木為代理兵部尚書,佩戴虎符,出使馬答兒的陰。二十四日,賜給侍從皇帝的探馬赤軍購買馬匹的錢鈔十二萬錠。二十六日,設立掌謁司,掌管皇太后的寶印,秩祿為四品,任命宦官擔任。賜給貴赤親軍的貧困戶錢鈔四萬一千五百餘錠。二十九日,把諸侯王出伯所統轄的探馬赤軍、紅襖軍各一千人隸屬於西平王奧魯赤。設置各路的陰陽教授,仍舊禁止陰陽先生與諸侯王、駙馬的府內交遊。因為貴赤萬戶忽禿不花等人的部屬被敵軍所劫掠,賜給他們數額同等的錢鈔。當月,真定路的平山、靈壽等縣有蟲吃桑葉。
閏初二,在五台山為皇太后建造佛寺,任命前工部尚書涅只為將作院使,執掌工部的事務;燕南河北道肅政廉訪使宋德柔任工部尚書,監督其工程;以大都、保定、真定、平陽、太原、大同、河間、大名、順德、廣平十個路供應其所需要的物資。初九,木星干犯房宿天區。初十,太陰星干犯平道星。設立梭厘招討使司,任命答而忽帶為招討使,佩戴虎符。十一日,太陰星干犯亢宿天區。十三日,太陰星掩蔽房宿。十五日,撤銷打捕鷹房總管府,以及司籍庫、周用庫、薄斂庫等府庫,以及徽州路冶銀場。各地鹽使司的鹽場改設司令、司丞。仍舊免除大都今年的田租。放寬甘州的酒禁。十六日,河南行省虧損兩淮備辦的鹽十萬引、錢鈔五千錠,派遣扎剌而帶等前往審訊確實,命令根據其罪行的輕重處治。陝西行省增加結餘的鹽鈔錢一萬二千五百餘錠,山東都轉運使司別思葛等增加結餘的鹽鈔錢四千餘錠,各賜給衣服以表彰他們的才能。南方人洪幼學獻上封奏之事,胡說五種運會,將他處以笞刑而遣出。十八日,塔即古阿散因犯法被處死。下詔禁止行省、行泉府司抽取市舶商的貨物,並共同隱匿那些珍貴精細的。二十四日,派遣愛牙赤核實高麗國的儲備糧。平陽的百姓控告諸侯王小薛、曲列失伯的部下恣意橫行,派遣官員前去審訊。賜予安南國王陳益稷錢鈔一千錠。當月,蘭州黃河上下三百餘里清了三日。
五月初五,因為魯國大長公主在應昌建造佛寺,賜給錢鈔一千錠、黃金五十兩。命令麥術丁、何榮祖等訂正銓選制度。五月初六,把忙兀部的別..流放到江西,命他跟隨月底迷失討伐賊寇。五月初七,詔令各行省只保留儒學提舉司一處,其餘的全部撤銷。把江南的平陽等縣升格為州。以戶數作為區別,戶數達到四萬五萬的為下州,達到五萬至十萬的為中州。下州設官五員,中州設官六員。一共有中州二十八個,下州十五個。又因為戶數不足定額,把連州路降格為連州。加重對挑唆造假鈔人的罪罰,告發的人仍舊優給賞賜,令獄中犯人供給賞錢。五月初八,撤銷行大司農司。加授平章政事麥術丁為平章軍國重事,中書右丞、參議中書省事何榮祖為昭文館大學士,參與中書省事務。五月十一日,下詔從元貞元年五月以前拖欠未交的錢糧,一律停止徵收。五月十四日,太陰星干犯斗宿天區。五月二十一日,因為諸侯王阿只吉部貧窮,賜給錢鈔二十萬錠。江浙行省大臣鐵木而不服從詔令,派遣官員斥責他。五月二十三日,任命伯顏之子買的為樞密院僉事。太后說買的之父為王室盡心,想讓他代替其父的官職,皇帝認為他的年齡還小,因而才有這項任命。詔令把農桑生產以水為利曉諭朝內外。鞏昌府的金州、西和州、會州降下冰雹,麥禾無收。饒州、鎮江、常州、湖州、平江、建康、太平、常德、澧州均發生水災。
六月初五,濟南路的歷城縣大清河泛濫,沖毀了民房。初九,高麗國王王日巨請求擔任太師中書令,皇帝不允。因為靠近邊境的差役繁重,以及水災的緣故,免除咸平府百姓八百戶今年的賦稅。詔令遼陽行省進獻海東青鶻快傳驛站二十四處,每處驛站供給牛六頭,驛使食米五石,鷹食羊五頭。又加狗傳驛站十二處,每個驛戶供給錢鈔十錠。十一日,翰林學士承旨董文用等進奉《世祖實錄》。十二日,江西行省所轄的州郡因為大水,莊稼無收,百姓缺糧,令地方官署和廉訪司官員賑濟饑民,並放寬江河湖泊的禁令,聽任百姓漁獵。把沅州升格為路,把靖州隸屬於該路。派遣使臣與各行省的官員就地升遷提拔邊遠地區六品以下的官員。合併左右兩江宣慰司都元帥府、宣撫司為廣西兩江道宣慰司都元帥府,以靜江作為治所,並分管邕州。敕令:「凡是上奏封事的,命中書省打開封口審察,然後上奏皇帝。」詔令河西的僧侶交納租稅。二十日,在西川設立蒙古軍都元帥府,直接隸屬於樞密院,任命阿剌鐵木而、岳樂罕共同擔任都元帥,佩戴虎符。河西隴北道廉訪司審訊張萬戶犯法之事,西平王奧魯赤阻撓這件事。皇帝命令勸諭他。二十一日,因為安西王部下出徵士兵的妻兒缺糧,賜給糧食二千石。昭州、賀州、藤州、邕州、澧州、全州、衡州、柳州、吉州、贛州、南安等地的蠻寇作亂,因為掌管軍民事務的官員防禦不嚴,安撫的文書不到,均責成他們令蠻寇投降。駙馬濟寧王蠻子台私自殺死罪囚,御史台大臣認為他專權隨意,皇帝有旨諭示蠻子台,令他懂得。二十七日,設立西域衛親軍都指揮使司,任命迷而的斤為都指揮使。當月,汴梁路發生蝗災,利州、蓋州發生螟害,泰安、曹州、濟寧路發生水災,鞏昌、環州、慶陽、延安、安西發生旱災。
秋季,七月初三,遷移甘州、涼州的御匠五百餘戶到襄陽。詔令江南的地租用錢鈔交納。初五,太陰星干犯亢宿天區。停止追究原先拖欠未交的租稅。普顏怯里迷失公主等都把他們部下貧困的情況前來陳告,賜給錢鈔總計為四十九萬餘錠。御史台大臣上奏說「:內地盜賊作亂的很多,都是由於國家赦免寬容他們造成的。請命令中書省制定條令規格,督促責成部屬,在限定的日期內滅盡盜賊。」皇帝批示說:「可行。」初七,下詔申令朝內外說:「有兼通儒書和吏治的人,各路舉薦上來,各道廉訪司每年舉薦二人,行省御史台委派官員立法考試,考中課程的即錄用;所舉薦不公正,將舉薦者治罪。在職的官員按照貪贓罪論處,再次犯法的罪加二等。倉庫官吏盜竊其所監守的錢糧,價值一貫以下的處以笞刑,達到一貫的處以杖刑,二十貫以上罪加一等,達到一百二十貫的判徒刑一年,每三十貫加刑半年,二百四十貫判徒刑三年,滿三百貫的判處死刑。計算贓款以至元的交鈔為標準。」派給江南行御史台守護軍一百名。減少海南屯田軍的一半,讓他們返回本營。詔令增加給予諸軍藥物的價錢。初十,設立肇州屯田萬戶府,任命遼陽行省左丞阿散掌管萬戶府事務。十二日,木星干犯房宿天區。賜給塞外的貧民錢鈔二萬四千錠。十七日,賜給劉國傑玉帶錦衣,以表彰他的戰功。十九日,因為禿禿合的部屬貧窮,賜給他錢鈔十萬錠。二十六日,朱永福、邊珍裕因為散布妖言被處死。大斷事官的公文原來用蒙古文,敕命改用漢字。三十日,詔令把江南諸路的天慶觀改為玄妙觀,砸毀其所供奉的宋太祖神主。大都、遼東、東平、常德、湖州武衛的屯田發生水災,隆興路發生雹災,太原、平陽、安豐、河間等路發生旱災。
八月初七,太陰星干犯牛宿天區。初十,太陰星干犯壘壁陣星。十九日,緬國進貢馴象三頭。二十一日,賑濟遼陽遭受水災的百姓兩個月糧食。二十七日,任命駙馬那懷執掌樞密院事務。金州、復州的屯田有蟲吃莊稼,汴梁、安西、真定等路發生旱災,平江、安豐等路發生大水。
九月初三,皇帝從上都抵達京師。初四,採納帝師的建議,釋放處以死刑的囚徒三人,處以杖刑以下罪罰的四十七人。初七,因為八撒而建造私宅,賜給他鹽一萬引。下詔運米十萬石到榷場原來的倉庫里,以備北部邊塞之用。因為探馬赤軍的士兵所到之處騷擾百姓,令合伯前去鎮撫,有犯法的士兵則將其主將治罪。初八,撤除四川的淘金戶四千人,讓他們返回原籍,將最初獻策淘金者治罪。初九,撤銷寧夏路行中書省,把它的事務合併到甘肅行省。十六日,爪哇國派遣使臣前來貢獻地方特產。十八日,賜給桓州的甲匠糧米一千石。二十一日,湖州司獄郭王巳控告浙西廉訪司僉事張孝思多取官糧補貼,張孝思把郭王巳關進監獄。行御史台命監察御史楊仁前去審訊,而江浙行省平章政事鐵木而卻把張孝思逮捕到行省訊問,又命他的屬官和楊仁共同審訊郭王巳的事情,楊仁不同意,行御史台將此事奏聞朝廷。皇帝詔令中書省御史台派官員前去審訊,張孝思、郭王己自承誣陷之罪以後,均處以杖刑。諸侯王小薛的部眾擾害百姓,派遣官員前去訊問,將其中犯法較重的處以杖刑,其餘的聽憑小薛責罰他們。二十三日,太陰星干犯軒轅星座。二十七日,太陰星干犯平道星。宣德府發生水災,軍民缺糧,賜給兩個月口糧。武衛的萬盈屯以及延安路降下嚴霜凍死莊稼,高郵府、泗州、賀州發生旱災,平江、廬州等路發生水災。
冬季,十月初三,在太廟進行祭祀。中書省大臣上奏說「:去年世祖、皇后、裕宗的神主附祭於太廟,以絹綾書寫代替玉冊。如今玉冊、玉寶製成,請送進各個祭室。」皇帝說:「祭享宗親的典禮,祖宗沒有實行過。希望奉獻玉冊的時候,我親自進行祝禱。」命祭獻的官員引導皇帝進入太廟。給予江浙、河南巡邏私鹽的南軍武器甲仗。十三日,因為西北的叛王將從吐蕃侵入,命令平章軍國重事答失蠻前往征討,並敕令便宜行事總帥發兵一千人隨行,聽由答失蠻節制、調遣。十四日,中書省、御史台大臣上奏說「:江浙行省平章政事明里不花陳奏行御史台官員執行公務不便的事情,臣等商議,請求從今以後監察御史有所檢察審核的案子,由州縣官和本路長官共同訊問,路長官和宣慰司共同訊問,宣慰司官員與行中書省共同訊問。」皇帝批示說「:可以。」詔令:諸侯王、駙馬部屬的百姓已經隸屬於軍籍的,不得強迫他們返回本部。十九日,賜給各衛貧窮的士兵錢鈔,共二萬九千三百餘錠。二十一日,水星干犯房宿天區。二十二日,水星干犯鍵閉星。二十三日,賜給諸侯王巴撒而、火而忽答孫、禿剌三部錢鈔共四萬八千五百餘錠。二十七日,因為博而赤、答剌赤一類人貧窮,賜給他們錢鈔二萬九千餘錠。二十八日,太白金星白晝出現。太陰星干犯房宿天區。遣送安南朝貢使陳利用等返回他們本國,下詔曉諭陳日火尊。
十一月初四,太白金星行經天宇並干犯壘壁陣星。十一日,設置江浙行省檢校官二名。設立江浙金銀洞冶轉運使司。十五日,太陰星干犯井宿天區。十六日,毯陽酋長的哥哥脫杭捧於、法而剌酋長的弟弟密剌八都、阿魯酋長的弟弟脫杭忽先等,各自奉上金粉書寫的表章前來覲見。十七日,太陰星干犯鬼宿天區。十八日,賜給阿魯酋長虎符。二十三日,賜給安西王甲冑、槍撾、弓箭、箭囊弓袋等,總共十五萬八千二百多件。二十八日,把贛州路的寧都、會昌二縣升格為州,把石城縣隸屬於寧都,瑞金縣隸屬於會昌。詔令江浙行省登記隱瞞遺漏的官田,並審核查處有錢有勢而逃避徭役的民戶。
十二月初一,派遣集賢院使阿里渾撒里等在司天台祭星。初四,因為駙馬阿不花所部百姓貧窮,賜給錢鈔一萬錠。賜給諸侯王押忽禿、忽剌出、阿失罕等黃金各二百五十兩、錢鈔五百錠。十七日,太陰星干犯軒轅星座。荊南的僧人晉昭等偽造佛書,有大逆不道的話,被處死。二十日,詔令大都路,凡屬官府僱傭工匠,徵收稅錢等,命各類民戶與一般百姓平均承擔。賜給諸侯王不顏鐵木兒、阿八也不干黃金各五百兩、白銀五千兩、錢鈔二千錠、絹帛各二百匹,其未成年的幼王減少五分之一。因為各道的八名廉訪司官員每人都有一枚印信,命收回其中的三枚。二十五日,太陰星干犯天江星。賜給帝師飾有雙龍鈕鍵的玉印。也速帶而的軍隊因為李王..之亂而去了山東,其原來的駐地被人開墾,年歲久了成為他人的產業,雙方爭吵訴訟不停。命令另以境內的荒田給予也速帶而,在籍的正軍每人五頃,餘下的士卒每人二頃,已經夠數不再給。降低海運糧食的運費錢一貫,計每石的運費為六貫零五百文,著明為法令。把住在縉山的乞里乞思等部的百姓遷移到山東,把農田、耕牛和種子給他們。二十八日,禁止諸侯王隨意徵召官府的官吏。三十日,下詔免除軍器匠戶的徭役。
這一年,判處死刑的罪犯三十人。