戰國策 · 秦假道於周以伐韓

劉向 《戰國策》
秦假道於周以伐韓,周恐假之而惡於韓,不假而惡於秦。史黶謂周君曰:「君何不令人謂韓公叔曰:『秦敢絕塞而伐韓者,信東周也。公何不與周地,發重使使之楚,秦必疑,不信周,是韓不伐也。』又謂秦王曰:『韓強與周地,將以疑周於秦,寡人不敢弗受。』秦必無辭而令周弗受,是得地於韓而聽於秦也。」

譯文

秦國向東周借道討伐韓國,東周害怕借路給秦國會使自己與韓國之間的關係惡化,如果不借道就會得罪秦國。史黶對東周國君說:「主君為什麼不打發人去對韓公叔說:『秦國敢於借道東周攻打韓國,是因為相信東周的。您為什麼不贈送土地給東周,讓他們派出重臣出使楚國。這樣秦國必定產生疑慮,不再信任東周,這樣一來,韓國就不會受到秦國的攻打。』然後再派人去對秦王說:『韓國硬要送給我們東周土地,是想讓秦國懷疑東周,我們主君不敢領受。』秦王一定不便說不讓東周接受土地,這樣東周既得到了韓國的土地又聽從了秦國的旨意。」