殿前歡·碧雲深

元代 衛立中
碧雲深,碧雲深處路難尋。數椽茅屋和雲賃,雲在松陰。掛雲和八尺琴瑟,臥苔石將雲根枕,折梅蕊把雲梢沁。雲心無我,雲我無心。
yún shēn   yún shēn chù nán xún shù chuán máo yún lìn   yún zài sōng yīn guà yún chǐ qín   tái shí jiāng yún gēn zhěn   zhé méi ruǐ yún shāo qìn yún xīn   yún xīn

注釋

  • 殿前歡:雙調曲牌名。賃:租賃。雲和:地名,出產琴瑟。雲和琴,指極名貴的琴。沁:浸透。

譯文

一重重繚繞的碧雲深似海,在雲海深處山中小路飄渺難尋覓。把幾間茅屋和碧雲一起租過來,碧雲留在松陰上,再掛起名貴的雲和八尺琴,臥在蒼苔石上把雲根當做枕頭枕,又折下梅花拿到雲梢上浸潤,任運自在的雲心沒有常住的我,雲兒和我沒有半點塵念俗心。