恐伊不信芳容改

kong
yi
bu
xin
fang
rong
gai
jiang
qiao
cui
xie
shuang
xiao
geng
ping
jin
zi
zi
zi
shuo
qing
liao
yao
shi
chou
chang
dan
kan
ding
xiang
shu
jian
jie
jin
chun
shao
譯文:怕你不相信離別後昔日的漂亮容顏已經改變,將憔悴的樣子畫下來寄給你
賞析:霜綃:白綾。亦指畫在白色綾子上的真容。唐玄宗《題梅妃畫真》:「霜綃雖似當時態

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞寫閨中相思之情。詞上片開首即用「百花橋」典,以元徹、柳實離開後,「便獨處清宵」為喻,別開生面。女主人公因為與情郎分別,在寂寞無奈中日日夜夜思念情郎、消磨時光。「鳳衾鴛枕」二句寫女主人公獨守空閨,又加以反問語,其情之切由此可見一斑。「縱有」三句作先退一步想而後又進一層,寫女主人公與情郎縱然「恩愛」,但就像「餘香」一般,開始能夠留於衣物之上,時間一久,也在不知不覺中消逝了。雖抒相思,而相思之中又含聲聲哀怨,盡被詞人以活脫脫的女子之口寫出,逼真生動。

  下片寫女主人公的心理活動。「恐伊」二句為執著語,也是痴情語,與武則天《如意娘》一詩有異曲同工之妙。女主人公因為思念而日漸憔悴,卻又害怕情郎「不信芳容改」,於是決定「將憔悴、寫霜綃」。可是如果細細品來,這「不信」又似女主人公譴責情郎的薄情寡信之語。「更憑錦字」二句呼應下片開頭一句,寫女主人公寄書信於情郎,希望能夠憑藉書信,述說自己的「情憀」。最後三句:「要識愁腸,但看丁香樹,漸結盡春梢。」化用李商隱《代贈二首》詩「芭蕉不展丁香結,同向春風各自愁」之句,以喻結情,形象生動,極有韻味。

  這是一首描寫一位佳麗與情郎在百花橋離別後,便日夜獨守空房思念郎君的無盡愁緒的詞。這不是一般的「怨婦」詞,它有很明顯的象徵意義,折射了柳永的愛情世界。