野花開遍真娘墓

ye
hua
kai
bian
zhen
niang
mu
jue
dai
hong
yan
wei
zhao
lu
suan
shi
ren
sheng
ying
de
chu
qian
qiu
shi
liao
yi
pou
huang
tu
shi
li
han
jiang
yu
譯文:真娘的墓前開滿了野花,絕代美女從此消失了,就如同朝露一樣,寫出詩句含義
賞析:真娘墓:在今江蘇蘇州虎丘。真娘:唐代名妓。絕代紅顏:舉世無雙的美女。詩料

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  此詞上片寫吳王闔閭姑蘇台,下片寫唐代名妓真娘墓。前者象徵王者霸業,後者象徵紅顏朝露。何謂「猶自教歌舞」,這是出自《吳越春秋》。闔閭「欲興兵戈以誅暴楚」,「霸天下而威諸侯」,乃將「善為兵法,辟隱深居」的孫武請入宮中,操練兵法,並聽從伍子胥「兵者凶事,不可空試」的諍言,忍痛讓孫武將操練中充「軍隊長」卻「掩口而笑」,不聽將令的二名寵姬處斬。夫差則相反,「晝假官於姑胥之台」,醒來請太宰喜解夢,竟聽信其「樂府鼓聲」、「宮女悅樂琴瑟和」之類讒言,愈益縱慾荒淫。如用今天的話來說,闔閭不愛紅妝愛武將,以姑蘇台為練兵場的不肖子夫差卻只愛紅妝棄開裝,姑蘇台成了縱情聲色的歌舞場。

  然而,王國維主張「詞人觀物須用詩人之眼,不可用政治家之眼」。「君王枉把平陳業,換得雷塘數畝田」。如同隋煬帝最後只換得數畝葬身之地,吳王闔閭的霸業也僅留下一座荒廢的姑蘇台。故詞雲「醉後不堪仍弔古」。反之,真娘雖淪落風塵,其墓上卻開遍野花,贏得了多少騷人墨客為之吟詩,灑下同情之淚。「千秋詩料,一抷黃土」,這就是「通古今而觀之」的詩人之眼裡的又一個「人間」。